Российские школьники выиграли золото на Международной олимпиаде по информатике
Победителями стали школьники из Москвы и Казани: Гимран Абдулин, Дарья Грекова, Петр Лосев, Иван Пискарев.
Всего в соревновании участвовали представители из 94 государств.
Международная олимпиада по информатике проводится с 1989 года. В 2023 году все российские участники состязания также получили золотые медали.
Подробнее по ссылке: https://edu.gov.ru/press/8803/rossiyskie-shkolniki-zavoevali-chetyre-zolotye-medali-na-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-informatike/?ysclid=m0uqt6kjtd86114590
Фото: Пресс-служба Минпросвещения России
#Россия
Russian schoolchildren won gold at the International Olympiad in Computer Science
The winners were schoolchildren from Moscow and Kazan: Gimran Abdulin, Daria Grekova, Peter Losev, Ivan Piskarev.
In total, representatives from 94 countries participated in this competition.
The International Olympiad in Computer Science has been held since 1989. In 2023, all Russian participants had also won gold medals.
Photo: Press Service of the Ministry of Education of Russia
Победителями стали школьники из Москвы и Казани: Гимран Абдулин, Дарья Грекова, Петр Лосев, Иван Пискарев.
Всего в соревновании участвовали представители из 94 государств.
Международная олимпиада по информатике проводится с 1989 года. В 2023 году все российские участники состязания также получили золотые медали.
Подробнее по ссылке: https://edu.gov.ru/press/8803/rossiyskie-shkolniki-zavoevali-chetyre-zolotye-medali-na-mezhdunarodnoy-olimpiade-po-informatike/?ysclid=m0uqt6kjtd86114590
Фото: Пресс-служба Минпросвещения России
#Россия
Russian schoolchildren won gold at the International Olympiad in Computer Science
The winners were schoolchildren from Moscow and Kazan: Gimran Abdulin, Daria Grekova, Peter Losev, Ivan Piskarev.
In total, representatives from 94 countries participated in this competition.
The International Olympiad in Computer Science has been held since 1989. In 2023, all Russian participants had also won gold medals.
Photo: Press Service of the Ministry of Education of Russia
Защита традиционных ценностей — один из главных приоритетов России
«Мы в России с главными для нас ценностями определились, закрепили их в Основном законе страны, в Конституции. Защищаем эти ценности и всех, кто их разделяет, кто, так же как и мы, считает священным право людей говорить на родном языке и хранить веру отцов, жить в гармонии с природой, по её естественным законам».
Об этом сказал Владимир Владимирович Путин на пленарном заседании Международного форума объединенных культур в Санкт-Петербурге.
Президент подчеркнул значимость гуманизма, диалога, взаимного уважения и доверия в мире. Эти принципы должны быть незыблемыми и разделяться мировым сообществом.
«Культура всегда играла роль своеобразного предохранителя для мира. Однако, в ряде стран этот предохранитель, кажется, вышел из строя. Многие современные политики высокого ранга утратили нравственные ориентиры и нарушают табу, которые сохранялись даже в самые напряженные моменты Холодной войны», — отметил глава государства.
Речь шла и о постоянном взаимодействии, и взаимообогащении в области культуры. В.В. Путин акцентировал внимание на мощной созидательной силе, которая заложена в единстве разных культур и традиций.
«Ваша творческая, научная, просветительская деятельность обладает колоссальным потенциалом миротворчества и противодействия розни. Она сберегает связи между людьми, способна исцелять раны, которые наносят конфликты и войны. Поэтому важно, чтобы у вас была возможность общаться, обмениваться идеями и воплощать в жизнь совместные проекты», — отметил российский лидер.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур за последние годы стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировозренческих вопросов, а также широкомасштабного сотрудничества.
Полная версия выступления — по ссылке: http://www.kremlin.ru/events/president/news/75091
Фото: Кремлин.ру
#Россия
Protection of traditional values is one of the main priorities of Russia“In Russia, we have decided on the main values for us, fixed them in the Basic Law of the country, in the Constitution. We defend these values and all those who share them, who, like us, consider the sacred right of people to speak their native language and keep the faith of their fathers, to live in harmony with nature, according to its natural laws”.
This was stated by Vladimir V. Putin at the plenary session of the International Forum of United Cultures in St. Petersburg. The President stressed the importance of humanism, dialogue, mutual respect and trust in the world. These principles should be unshakeable and shared by the international community.“Culture has always played the role of a kind of fuse for the world. However, in a number of countries, this fuse seems to be out of order. Many modern high-ranking politicians have lost their moral guidelines and violate taboos that persisted even in the most tense moments of the Cold War”, the Head of state noted.
It was about constant interaction and mutual enrichment in the field of culture. Vladimir V. Putin focused on the powerful creative force that lies in the unity of different cultures and traditions.“Your creative, scientific, educational activities have enormous potential for peacemaking and countering discord. They preserve the bonds between people, are able to heal the wounds caused by conflicts and wars. Therefore, it is important that you have the opportunity to communicate, exchange ideas and implement joint projects”, the Russian leader noted.
In recent years, the St. Petersburg International Forum of United Cultures has become a platform for discussing the most pressing worldview issues, as well as large-scale cooperation.
Photo: Kremlin.ru
«Мы в России с главными для нас ценностями определились, закрепили их в Основном законе страны, в Конституции. Защищаем эти ценности и всех, кто их разделяет, кто, так же как и мы, считает священным право людей говорить на родном языке и хранить веру отцов, жить в гармонии с природой, по её естественным законам».
Об этом сказал Владимир Владимирович Путин на пленарном заседании Международного форума объединенных культур в Санкт-Петербурге.
Президент подчеркнул значимость гуманизма, диалога, взаимного уважения и доверия в мире. Эти принципы должны быть незыблемыми и разделяться мировым сообществом.
«Культура всегда играла роль своеобразного предохранителя для мира. Однако, в ряде стран этот предохранитель, кажется, вышел из строя. Многие современные политики высокого ранга утратили нравственные ориентиры и нарушают табу, которые сохранялись даже в самые напряженные моменты Холодной войны», — отметил глава государства.
Речь шла и о постоянном взаимодействии, и взаимообогащении в области культуры. В.В. Путин акцентировал внимание на мощной созидательной силе, которая заложена в единстве разных культур и традиций.
«Ваша творческая, научная, просветительская деятельность обладает колоссальным потенциалом миротворчества и противодействия розни. Она сберегает связи между людьми, способна исцелять раны, которые наносят конфликты и войны. Поэтому важно, чтобы у вас была возможность общаться, обмениваться идеями и воплощать в жизнь совместные проекты», — отметил российский лидер.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур за последние годы стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировозренческих вопросов, а также широкомасштабного сотрудничества.
Полная версия выступления — по ссылке: http://www.kremlin.ru/events/president/news/75091
Фото: Кремлин.ру
#Россия
Protection of traditional values is one of the main priorities of Russia“In Russia, we have decided on the main values for us, fixed them in the Basic Law of the country, in the Constitution. We defend these values and all those who share them, who, like us, consider the sacred right of people to speak their native language and keep the faith of their fathers, to live in harmony with nature, according to its natural laws”.
This was stated by Vladimir V. Putin at the plenary session of the International Forum of United Cultures in St. Petersburg. The President stressed the importance of humanism, dialogue, mutual respect and trust in the world. These principles should be unshakeable and shared by the international community.“Culture has always played the role of a kind of fuse for the world. However, in a number of countries, this fuse seems to be out of order. Many modern high-ranking politicians have lost their moral guidelines and violate taboos that persisted even in the most tense moments of the Cold War”, the Head of state noted.
It was about constant interaction and mutual enrichment in the field of culture. Vladimir V. Putin focused on the powerful creative force that lies in the unity of different cultures and traditions.“Your creative, scientific, educational activities have enormous potential for peacemaking and countering discord. They preserve the bonds between people, are able to heal the wounds caused by conflicts and wars. Therefore, it is important that you have the opportunity to communicate, exchange ideas and implement joint projects”, the Russian leader noted.
In recent years, the St. Petersburg International Forum of United Cultures has become a platform for discussing the most pressing worldview issues, as well as large-scale cooperation.
Photo: Kremlin.ru
11 сентября в северной столице России стартовал Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур, главной темой которого в этом году стала «Культура XXI века: суверенитет или глобализм?».
В программе 10 тематических секций: «Театр», «Кино», «Музеи», «Цирк», «Деловая культура», «Медийная культура», «Музыкальная культура», «Право на наследие в многополярном мире», «Искусственный интеллект в культуре и национальный суверенитет», «Культурное наследие: традиции и современность».
Участники также смогут посетить более 250 различных мероприятий, например: фестивали циркового искусства, культуры стран БРИКС, а также концерты с артистами из разных стран.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур является крупнейшим событием в сфере культуры с международным участием. За последние годы он стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировоззренческих вопросов, а также межкультурного сотрудничества.
Подробнее по ссылке: https://tass.ru/kultura/21830753
#Россия #Культура
St. Petersburg has become a center of intercultural dialogue
On September 11, the St. Petersburg International Forum of United Cultures started in the northern capital of Russia The main theme this year is "Culture of the XXI century: sovereignty or globalism?".
The program includes 10 thematic sections: "Theater", "Cinema", "Museums", "Circus", "Business culture", "Media Culture", "Musical culture", "The right to heritage in a multipolar world", "Artificial intelligence in culture and national sovereignty", "Cultural heritage: traditions and modernity".
Participants can also attend more than 250 different events, for example: the festival of circus arts, culture of the BRICS countries, as well as concerts with artists from different countries.
The St. Petersburg International Forum of United Cultures is the largest event in the field of culture with international participation. In recent years, it has become a platform for discussing the most pressing ideological issues, as well as intercultural cooperation.
В программе 10 тематических секций: «Театр», «Кино», «Музеи», «Цирк», «Деловая культура», «Медийная культура», «Музыкальная культура», «Право на наследие в многополярном мире», «Искусственный интеллект в культуре и национальный суверенитет», «Культурное наследие: традиции и современность».
Участники также смогут посетить более 250 различных мероприятий, например: фестивали циркового искусства, культуры стран БРИКС, а также концерты с артистами из разных стран.
Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур является крупнейшим событием в сфере культуры с международным участием. За последние годы он стал площадкой для обсуждения самых актуальных мировоззренческих вопросов, а также межкультурного сотрудничества.
Подробнее по ссылке: https://tass.ru/kultura/21830753
#Россия #Культура
St. Petersburg has become a center of intercultural dialogue
On September 11, the St. Petersburg International Forum of United Cultures started in the northern capital of Russia The main theme this year is "Culture of the XXI century: sovereignty or globalism?".
The program includes 10 thematic sections: "Theater", "Cinema", "Museums", "Circus", "Business culture", "Media Culture", "Musical culture", "The right to heritage in a multipolar world", "Artificial intelligence in culture and national sovereignty", "Cultural heritage: traditions and modernity".
Participants can also attend more than 250 different events, for example: the festival of circus arts, culture of the BRICS countries, as well as concerts with artists from different countries.
The St. Petersburg International Forum of United Cultures is the largest event in the field of culture with international participation. In recent years, it has become a platform for discussing the most pressing ideological issues, as well as intercultural cooperation.
Forwarded from Русский дом
⚒ В тылу молодой человек тяжело болел, поступил в электротехническое училище и продолжал работать. Получив инвалидность, Николай Алексеевич Островский ходил с помощью костылей, занимался политработой. Позже писатель ослеп, но его возлюбленная не давала сдаваться.
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Российская гумпомощь для Ливана
✈️ Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
💊 В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
🤝 Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
Russian humanitarian aid for Lebanon
✈️ Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
💊 The aid includes basic necessities and medicines.
🤝 Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
✈️ Сегодня самолет МЧС России доставил более 19 тонн гуманитарного груза.
💊 В составе помощи — предметы первой необходимости и медикаменты.
🤝 Россия не осталась равнодушной и оказывает всестороннюю помощь ливанцам. Так, например, Русский дом в Бейруте и российские соотечественники проводят для местных занятия по психологической разгрузке, мастер-классы по рисованию, спорту, показывают детские фильмы. В начале ноября сотрудники представительства вместе с «Волонтерами Победы» и неравнодушными жителями города приготовили горячие обеды для ливанских беженцев. Кроме того, Русский дом проводит целый комплекс мероприятий, направленный на поддержку беженцев, в том числе и психологическую.
Видео: МЧС России
#Россия #СМР #МЧС
Russian humanitarian aid for Lebanon
✈️ Today, the aircraft of the Russian Ministry of Emergency Situations delivered more than 19 tons of humanitarian cargo.
💊 The aid includes basic necessities and medicines.
🤝 Russia has not remained indifferent and provides comprehensive assistance to the Lebanese. For example, the Russian House in Beirut and Russian compatriots conduct psychological relief classes for local people, master classes in drawing, sports, and children's films. In early November, the staff of the representative office, together with the "Volunteers of Victory" and caring residents of the city, prepared hot dinners for Lebanese refugees. In addition, the Russian House conducts a whole range of activities aimed at supporting refugees, including psychological ones.
Video: The Ministry of Emergency Situations of Russia
♻️ Хотите проверить свои знания в области экологии? Тогда присоединяйтесь к VI Всероссийскому экологическому диктанту
Эта просветительская акция, призванная повышать уровень экологической грамотности, будет проходить с 25 ноября по 8 декабря.
Участниками могут стать как россияне, так и иностранцы. Присоединится можно онлайн и в очном формате. Возможно провести диктант и на своей площадке — для этого подайте заявку с 5 ноября.
🗺 В этом году упор сделан на вопросы про заповедные территории России, российскую Красную книгу и экотуризм.
Подробнее на сайте: https://xn--80ahmgctc9ac5h.xn--p1acf/
#Россия #Экодиктант
Эта просветительская акция, призванная повышать уровень экологической грамотности, будет проходить с 25 ноября по 8 декабря.
Участниками могут стать как россияне, так и иностранцы. Присоединится можно онлайн и в очном формате. Возможно провести диктант и на своей площадке — для этого подайте заявку с 5 ноября.
🗺 В этом году упор сделан на вопросы про заповедные территории России, российскую Красную книгу и экотуризм.
Подробнее на сайте: https://xn--80ahmgctc9ac5h.xn--p1acf/
#Россия #Экодиктант
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья!
➡️ 🌳 Представляем вашему вниманию видеоролик о географии и культуре России.
🖼️ Российская культура богата достижениями в разных сферах деятельности: литературе, живописи, музыке, архитектуре, науке.
#Россия #культура #география
Dear friends!
➡️ 🌳 We present to your attention a video about the geography and culture of Russia.
🖼️ Russian culture is rich in achievements in various fields of activity: literature, painting, music, architecture, science.
#Russia #culture #geography
🖼️ Российская культура богата достижениями в разных сферах деятельности: литературе, живописи, музыке, архитектуре, науке.
#Россия #культура #география
Dear friends!
🖼️ Russian culture is rich in achievements in various fields of activity: literature, painting, music, architecture, science.
#Russia #culture #geography
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья!
📚 👩💻 👨🎓 Представляем вашему вниманию видеоролик об обучении по различным направлениям в университетах России.
#Россия #образование #университеты #Индия
Dear friends!
📚 👩💻 👨🎓 We present to your attention a video about training in various fields at Russian universities.
#Russia #education #universities #India
📚 👩💻 👨🎓 Представляем вашему вниманию видеоролик об обучении по различным направлениям в университетах России.
#Россия #образование #университеты #Индия
Dear friends!
📚 👩💻 👨🎓 We present to your attention a video about training in various fields at Russian universities.
#Russia #education #universities #India
Получи инженерное образование в самом центре России!
Участвуй в Международной Олимпиаде «Будущее Сибири» от Новосибирского государственного технического университета НЭТИ.
Победители и призеры олимпиады смогут получить квоту Правительства Российской Федерации на бесплатное обучение на программах бакалавриата.
Участниками олимпиады могут стать выпускники школ или обучающиеся последнего года школы в своей стране.
Предметы олимпиады:
• Физика*
• Химия*
• Математика*
• Русский языка как иностранный
• Английский язык
*проводится на русском и английском языках
Регистрация – открыта до 8 декабря 2024 г. в Личном кабинете
Сроки проведения Олимпиады - с 28 октября по 8 декабря 2024 г.
Следите за новостями на сайте Олимпиады.
#Россия #Сибирь #Новосибирск #НГТУНЭТИ
Ссылки
Новосибирский государственный технический университет НЭТИ http://en.nstu.ru/
Регистрация на Олимпиаду https://ciu.nstu.ru/future_of_siberia/en
Сайт Олимпиады https://olympiada-sfo-nstu.ru/international/en
Become an Engineer in the Very Heart of Russia!
Participate in the International Olympiad "Future of Siberia" organized by Novosibirsk State Technical University NETI.
Winners and prize-winners of the Olympiad will be eligible for a quota from the Government of the Russian Federation for free tuition in Bachelor's Degree programs.
High school graduates or students in their final year of school can participate in the Olympiad.
Olympiad subjects:
• Physics*
• Chemistry*
• Mathematics*
• Russian as a Foreign Language
• English Language
*conducted in Russian and English
Registration in your Personal Account is open until December 8, 2024,
The Olympiad is held from October 28 to December 8, 2024.
Keep updated on the news about the Olympiad on the website.
#Russia #Siberia #Novosibirsk #NSTUNETI
Участвуй в Международной Олимпиаде «Будущее Сибири» от Новосибирского государственного технического университета НЭТИ.
Победители и призеры олимпиады смогут получить квоту Правительства Российской Федерации на бесплатное обучение на программах бакалавриата.
Участниками олимпиады могут стать выпускники школ или обучающиеся последнего года школы в своей стране.
Предметы олимпиады:
• Физика*
• Химия*
• Математика*
• Русский языка как иностранный
• Английский язык
*проводится на русском и английском языках
Регистрация – открыта до 8 декабря 2024 г. в Личном кабинете
Сроки проведения Олимпиады - с 28 октября по 8 декабря 2024 г.
Следите за новостями на сайте Олимпиады.
#Россия #Сибирь #Новосибирск #НГТУНЭТИ
Ссылки
Новосибирский государственный технический университет НЭТИ http://en.nstu.ru/
Регистрация на Олимпиаду https://ciu.nstu.ru/future_of_siberia/en
Сайт Олимпиады https://olympiada-sfo-nstu.ru/international/en
Become an Engineer in the Very Heart of Russia!
Participate in the International Olympiad "Future of Siberia" organized by Novosibirsk State Technical University NETI.
Winners and prize-winners of the Olympiad will be eligible for a quota from the Government of the Russian Federation for free tuition in Bachelor's Degree programs.
High school graduates or students in their final year of school can participate in the Olympiad.
Olympiad subjects:
• Physics*
• Chemistry*
• Mathematics*
• Russian as a Foreign Language
• English Language
*conducted in Russian and English
Registration in your Personal Account is open until December 8, 2024,
The Olympiad is held from October 28 to December 8, 2024.
Keep updated on the news about the Olympiad on the website.
#Russia #Siberia #Novosibirsk #NSTUNETI
Forwarded from Русский дом
МЧС России самолетом Ил-76 доставило в Ливан 24 тонны гуманитарной помощи. В её составе — продукты питания и медикаменты. Груз сформирован Фондом Екатерины Гордон. Помощь будет направлена жителям страны.
Русский дом в Бейруте продолжает активно оказывать помощь беженцам и местным жителям Ливана.
На следующий день сотрудники и волонтеры Русского дома поучаствовали в гуманитарной акции общественной кухни Сук Аль-Тайеб, где готовили обеды для ливанцев, покинувших свои дома в зоне боевых действий на юге.
#Россия #Ливан #РоссияСВами #МЧС
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Русский дом
День Конституции существовал еще в СССР, однако со временем и его дата, и сам закон изменились.
День Конституции в СССР с 1936 до 1977 года отмечали 5 декабря, в дату принятия документа. В 1977 году праздник перенесли на 7 октября.
Попытки принять Конституцию предпринимались еще при Российской империи, но первая полноценная Конституция была принята в РСФСР 10 июля 1918 года. Затем в СССР были приняты три Конституции — в 1924, 1936 и 1977 годах. Последняя с поправками официально действовала до 1991 г.
После распада СССР новая Конституция России была одобрена на всеобщем голосовании 12 декабря 1993 года. Полный текст Основного закона страны был опубликован 25 декабря. Через год президент России подписал указ, установивший 12 декабря как государственный праздник. Конституция 1993 года с некоторыми поправками действует до сих пор.
#Россия #ДеньКонституции
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
There is really something to see in this small but cozy town. Let's tell about Yuryevets!
Bell Tower with the Church of St. George the Victorious
This five-tiered tower in the style of late classicism was built in 1840. It is decorated with columns, porticoes and topped with a rotunda with a thin spire. Inside there is a chapel, a church shop and a small exhibition, and services are held on weekends. If you climb the tower, you can see Yuryevets from 40 meters.
Asafov Islands
They are located 2-3 kilometers from Yuryevets. The islands were formed after the creation of the Gorky Reservoir and are considered one of the most beautiful places in the Ivanovo region. You can walk around them in about an hour, but you can also stay with a tent!
Andrei Tarkovsky's House-Museum
Despite the fact that the famous director was born in Zavrazhye, his house-museum is located in Yuryevets. During the Great Patriotic War he moved here with his family. In the museum you can see not only a movie room with Tarkovsky's films, but also a library with the poetry of his father Arseny. There is also the director's personal archive, which includes more than 30 cassettes, 10 disks, many photos, original scripts and letters.
Write in the comments if you've been to Yuryevets?
#Russia
В этом маленьком, но уютном городке действительно есть, что посмотреть. Рассказываем про Юрьевец!
Колокольня с церковью Георгия Победоносца
Это пятиярусная башня в стиле позднего классицизма построена в 1840 году. Она украшена колоннами, портиками и увенчана ротондой с тонким шпилем. Внутри работают часовня, церковная лавка и небольшая выставка, а по выходным проходят службы. Если подняться на башню, можно увидеть Юрьевец с 40 метров.
Асафовы острова
Они находятся в 2-3 километрах от Юрьевца. Острова образовались после создания Горьковского водохранилища и считаются одним из самых красивых мест Ивановской области. Обойти их можно примерно за час, но можно и остаться с палаткой!
Дом-музей Андрея Тарковского
Несмотря на то, что знаменитый режиссер родился в Завражье, его дом-музей располагается в Юрьевце. Во время Великой Отечественной войны он переехал сюда с семьей. В музее можно увидеть не только кинозал с фильмами Тарковского, но и библиотеку с поэзией его отца Арсения. Также здесь находится личный архив режиссёра, который включает более 30 кассет, 10 дисков, множество фотографий, оригиналы сценариев и письма.
Пишите в комментариях, бывали ли вы в Юрьевце?
#Россия
Bell Tower with the Church of St. George the Victorious
This five-tiered tower in the style of late classicism was built in 1840. It is decorated with columns, porticoes and topped with a rotunda with a thin spire. Inside there is a chapel, a church shop and a small exhibition, and services are held on weekends. If you climb the tower, you can see Yuryevets from 40 meters.
Asafov Islands
They are located 2-3 kilometers from Yuryevets. The islands were formed after the creation of the Gorky Reservoir and are considered one of the most beautiful places in the Ivanovo region. You can walk around them in about an hour, but you can also stay with a tent!
Andrei Tarkovsky's House-Museum
Despite the fact that the famous director was born in Zavrazhye, his house-museum is located in Yuryevets. During the Great Patriotic War he moved here with his family. In the museum you can see not only a movie room with Tarkovsky's films, but also a library with the poetry of his father Arseny. There is also the director's personal archive, which includes more than 30 cassettes, 10 disks, many photos, original scripts and letters.
Write in the comments if you've been to Yuryevets?
#Russia
В этом маленьком, но уютном городке действительно есть, что посмотреть. Рассказываем про Юрьевец!
Колокольня с церковью Георгия Победоносца
Это пятиярусная башня в стиле позднего классицизма построена в 1840 году. Она украшена колоннами, портиками и увенчана ротондой с тонким шпилем. Внутри работают часовня, церковная лавка и небольшая выставка, а по выходным проходят службы. Если подняться на башню, можно увидеть Юрьевец с 40 метров.
Асафовы острова
Они находятся в 2-3 километрах от Юрьевца. Острова образовались после создания Горьковского водохранилища и считаются одним из самых красивых мест Ивановской области. Обойти их можно примерно за час, но можно и остаться с палаткой!
Дом-музей Андрея Тарковского
Несмотря на то, что знаменитый режиссер родился в Завражье, его дом-музей располагается в Юрьевце. Во время Великой Отечественной войны он переехал сюда с семьей. В музее можно увидеть не только кинозал с фильмами Тарковского, но и библиотеку с поэзией его отца Арсения. Также здесь находится личный архив режиссёра, который включает более 30 кассет, 10 дисков, множество фотографий, оригиналы сценариев и письма.
Пишите в комментариях, бывали ли вы в Юрьевце?
#Россия
Российские спортсмены взяли золото на чемпионате мира по плаванию на короткой воде
Мирон Лифинцев завоевал золото чемпионата мира по плаванию на дистанции 100 метров на спине. 18-летний спортсмен стал первым с 2021 года пловцом из России, кто смог получить такую награду. Он не только смог принести золото в копилку сборной, но и установил новый юношеский рекорд мира, преодолев дистанцию за 48,76 секунд.
Российские пловцы взяли золотые медали и в комплексной эстафете на 4×50 метров. В финальном заплыве выступали Кирилл Пригода, Арина Суркова, Дарья Трофимова и Мирон Лифинцев.
Соревнования проходили в Будапеште, где впервые после отстранения под эгидой Международной федерации плавания допустили к участию россиян.
Поздравляем наших спортсменов и желаем новых побед на мировой арене. Гордимся!
Фото: Матч ТВ
#Россия #Венгрия #Спорт
Russian athletes won gold at the World Short Course Swimming Championship
Miron Lifintsev won gold at the World Swimming Championship in the 100m backstroke. The 18 year old athlete became the first swimmer from Russia to receive such an award since 2021. He didn’t only bring gold to the national team but set a new youth world record covering the distance in 48.76 seconds.
Russian swimmers also won gold medals in the 4x50m medley relay. Kirill Prigoda, Arina Surkova, Daria Trofimova and Miron Lifintsev competed in the final swim.
The competition was held in Budapest where Russians were allowed to participate under the auspices of the International Swimming Federation for the first time after the exemption.
We congratulate our athletes and wish them new victories on the world stage.
Мирон Лифинцев завоевал золото чемпионата мира по плаванию на дистанции 100 метров на спине. 18-летний спортсмен стал первым с 2021 года пловцом из России, кто смог получить такую награду. Он не только смог принести золото в копилку сборной, но и установил новый юношеский рекорд мира, преодолев дистанцию за 48,76 секунд.
Российские пловцы взяли золотые медали и в комплексной эстафете на 4×50 метров. В финальном заплыве выступали Кирилл Пригода, Арина Суркова, Дарья Трофимова и Мирон Лифинцев.
Соревнования проходили в Будапеште, где впервые после отстранения под эгидой Международной федерации плавания допустили к участию россиян.
Поздравляем наших спортсменов и желаем новых побед на мировой арене. Гордимся!
Фото: Матч ТВ
#Россия #Венгрия #Спорт
Russian athletes won gold at the World Short Course Swimming Championship
Miron Lifintsev won gold at the World Swimming Championship in the 100m backstroke. The 18 year old athlete became the first swimmer from Russia to receive such an award since 2021. He didn’t only bring gold to the national team but set a new youth world record covering the distance in 48.76 seconds.
Russian swimmers also won gold medals in the 4x50m medley relay. Kirill Prigoda, Arina Surkova, Daria Trofimova and Miron Lifintsev competed in the final swim.
The competition was held in Budapest where Russians were allowed to participate under the auspices of the International Swimming Federation for the first time after the exemption.
We congratulate our athletes and wish them new victories on the world stage.
Forwarded from Русский дом
Сегодня по всей России к Новому году запускается акция «Украшение страны», в рамках которой люди загружают в соцсети свои семейные фотографии и рассказывают о традициях своей семьи.
Давайте красиво завершим «Год семьи».
Присоединяйтесь!
#Россия #ГодСемьи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🏆 Российские школьники успешно выступили на 21-й Международной естественно-научной олимпиаде юниоров (IJSO). Состязание прошло в Румынии.
Наши ребята завоевали 3 золотые и 2 серебряные медали!
🥇 Золотые медали получили
• Илья Бинкин (Самарский региональный центр для одаренных детей, Самара)
• Роберт Битлев (лицей №533 Образовательный комплекс «Малая Охта», Санкт-Петербург)
• Глеб Артамонов (школа №1568 имени Пабло Неруды, Москва)
🥈 Серебряных медалей удостоены:
• Тимофей Миронюк (Физтех-лицей имени П.Л.Капицы, Долгопрудный),
• Вячеслав Куртенок (лицей «Вторая школа» имени В.Ф.Овчинникова, Москва).
Участники соревнований продемонстрировали свои знания в трех предметах: физике, химии и биологии.
🎉 Поздравляем наших талантливых школьников с заслуженными наградами на Международной олимпиаде.
Желаем ребятам дальнейших успехов и реализации своих талантов!
#Россия
Russian pupils performed successfully at the 21st International Junior Science Olympiad (IJSO). The competition was held in Romania.
Our guys won 3 gold and 2 silver medals!
Gold medals were awarded to:
• Ilya Binkin (Samara Regional Center for Gifted Children, Samara)
• Robert Bitlev (Lyceum No. 533, Educational Complex "Malaya Okhta", St. Petersburg)
• Gleb Artamonov (School No. 1568 named after Pablo Neruda, Moscow)
Silver medals were awarded to:
• Timofey Mironyuk (Physical and Technical Lyceum named after P.L. Kapitsa, Dolgoprudny),
• Vyacheslav Kurtenok (Lyceum "Second School" named after V.F. Ovchinnikov, Moscow).
The participants of the competition demonstrated their knowledge in three subjects: physics, chemistry and biology.
Congratulations to our talented schoolchildren on their well-deserved awards at the International Olympiad.
We wish the guys further success and realization of their talents!
Наши ребята завоевали 3 золотые и 2 серебряные медали!
🥇 Золотые медали получили
• Илья Бинкин (Самарский региональный центр для одаренных детей, Самара)
• Роберт Битлев (лицей №533 Образовательный комплекс «Малая Охта», Санкт-Петербург)
• Глеб Артамонов (школа №1568 имени Пабло Неруды, Москва)
🥈 Серебряных медалей удостоены:
• Тимофей Миронюк (Физтех-лицей имени П.Л.Капицы, Долгопрудный),
• Вячеслав Куртенок (лицей «Вторая школа» имени В.Ф.Овчинникова, Москва).
Участники соревнований продемонстрировали свои знания в трех предметах: физике, химии и биологии.
🎉 Поздравляем наших талантливых школьников с заслуженными наградами на Международной олимпиаде.
Желаем ребятам дальнейших успехов и реализации своих талантов!
#Россия
Russian pupils performed successfully at the 21st International Junior Science Olympiad (IJSO). The competition was held in Romania.
Our guys won 3 gold and 2 silver medals!
Gold medals were awarded to:
• Ilya Binkin (Samara Regional Center for Gifted Children, Samara)
• Robert Bitlev (Lyceum No. 533, Educational Complex "Malaya Okhta", St. Petersburg)
• Gleb Artamonov (School No. 1568 named after Pablo Neruda, Moscow)
Silver medals were awarded to:
• Timofey Mironyuk (Physical and Technical Lyceum named after P.L. Kapitsa, Dolgoprudny),
• Vyacheslav Kurtenok (Lyceum "Second School" named after V.F. Ovchinnikov, Moscow).
The participants of the competition demonstrated their knowledge in three subjects: physics, chemistry and biology.
Congratulations to our talented schoolchildren on their well-deserved awards at the International Olympiad.
We wish the guys further success and realization of their talents!
⭐️ Российские школьники победили на Международной астрономической олимпиаде
17 декабря в Бангладеш прошла Международная астрономическая олимпиада (International Astronomy Olympiad, IAO 2024). Российская сборная завоевала 5 золотых и 5 серебряных медалей. Всего дистанционно участвовали школьники из 42 стран.
🥇Золотые медали получили:
🔵Егор Ткачев, Московская область;
🔵Иван Пругло, Москва;
🔵Александр Белоцерковцев, Санкт-Петербург;
🔵Денис Скрипка, Новосибирск;
🔵Яков Бахтияров, Московская область.
🥈Обладателями серебряных медалей стали:
🔵Анна Михайлова, Москва;
🔵Александр Андреев, Московская область;
🔵Маргарита Цветкова, Москва;
🔵Ольга Карасева, Москва;
🔵Екатерина Чуркина, Москва.
🏆 Поздравляем ребят с заслуженными наградами и желаем новых побед!
Фото: Правительство России
#Россия #Бангладеш
Russian schoolchildren won the International Astronomy Olympiad
The International Astronomy Olympiad (IAO 2024) was held in Bangladesh on December 17. Russian team won 5 gold and 5 silver medals. In total pupils from 42 countries participated remotely.
The gold medals were awarded to:
Egor Tkachev, Moscow Region;
Ivan Pruglo, Moscow;
Alexander Belotserkovtsev, Saint Petersburg;
Denis Skripka, Novosibirsk;
Yakov Bakhtiyarov, Moscow Region.
The silver medals were awarded to:
Anna Mikhailova, Moscow;
Alexander Andreev, Moscow Region;
Margarita Tsvetkova, Moscow;
Olga Karaseva, Moscow;
Ekaterina Churkina, Moscow.
We congratulate our team and wish them new victories!
17 декабря в Бангладеш прошла Международная астрономическая олимпиада (International Astronomy Olympiad, IAO 2024). Российская сборная завоевала 5 золотых и 5 серебряных медалей. Всего дистанционно участвовали школьники из 42 стран.
🥇Золотые медали получили:
🔵Егор Ткачев, Московская область;
🔵Иван Пругло, Москва;
🔵Александр Белоцерковцев, Санкт-Петербург;
🔵Денис Скрипка, Новосибирск;
🔵Яков Бахтияров, Московская область.
🥈Обладателями серебряных медалей стали:
🔵Анна Михайлова, Москва;
🔵Александр Андреев, Московская область;
🔵Маргарита Цветкова, Москва;
🔵Ольга Карасева, Москва;
🔵Екатерина Чуркина, Москва.
🏆 Поздравляем ребят с заслуженными наградами и желаем новых побед!
Фото: Правительство России
#Россия #Бангладеш
Russian schoolchildren won the International Astronomy Olympiad
The International Astronomy Olympiad (IAO 2024) was held in Bangladesh on December 17. Russian team won 5 gold and 5 silver medals. In total pupils from 42 countries participated remotely.
The gold medals were awarded to:
Egor Tkachev, Moscow Region;
Ivan Pruglo, Moscow;
Alexander Belotserkovtsev, Saint Petersburg;
Denis Skripka, Novosibirsk;
Yakov Bakhtiyarov, Moscow Region.
The silver medals were awarded to:
Anna Mikhailova, Moscow;
Alexander Andreev, Moscow Region;
Margarita Tsvetkova, Moscow;
Olga Karaseva, Moscow;
Ekaterina Churkina, Moscow.
We congratulate our team and wish them new victories!