Teams from 11 countries will compete in the superfinals of the Battle of the Robots championship.
At the tournament in Kazan, engineers from Belarus, Brazil, Chile, Iran, Kazakhstan, Turkey, UAE, China, India, Ecuador and Russia will compete in designing and battling their robots. The peculiarity of the competition is the use of innovative developments in the field of robotics, virtual reality and artificial intelligence.
The winners will share a prize fund of $500,000.
____
Команды из 11 стран мира будут бороться в суперфинале чемпионата «Битва роботов». На турнире в Казани инженеры из Белоруссии, Бразилии, Чили, Ирана, Казахстана, Турции, ОАЭ, Китая, Индии, Эквадора и России будут соревноваться в проектировании и сражении своих роботов. Особенность состязания в использовании инновационных разработок в области робототехники, виртуальной реальности и искусственного интеллекта.
Победители разделят между собой призовой фонд в размере $500 тыс.
#Russia #Robots #India #China #UAE #Equador #Brazil #Turkey #Belarus #Chile #Iran #Kazakhstan
At the tournament in Kazan, engineers from Belarus, Brazil, Chile, Iran, Kazakhstan, Turkey, UAE, China, India, Ecuador and Russia will compete in designing and battling their robots. The peculiarity of the competition is the use of innovative developments in the field of robotics, virtual reality and artificial intelligence.
The winners will share a prize fund of $500,000.
____
Команды из 11 стран мира будут бороться в суперфинале чемпионата «Битва роботов». На турнире в Казани инженеры из Белоруссии, Бразилии, Чили, Ирана, Казахстана, Турции, ОАЭ, Китая, Индии, Эквадора и России будут соревноваться в проектировании и сражении своих роботов. Особенность состязания в использовании инновационных разработок в области робототехники, виртуальной реальности и искусственного интеллекта.
Победители разделят между собой призовой фонд в размере $500 тыс.
#Russia #Robots #India #China #UAE #Equador #Brazil #Turkey #Belarus #Chile #Iran #Kazakhstan
Chinese residents get acquainted with Russian goods at the “Made in Russia” 🇷🇺 festival and fair
About half of the Russian regions take part in the “Made in Russia” festival and fair in the Chinese cities of Shenyang and Dalian. The event opens the cross year of culture between Russia and China.
✅ More than 150 Russian companies present their products to consumers and distributors. Representatives of the Moscow, Arkhangelsk, Smolensk, Amur Regions and Khanty-Mansiysk Autonomous Region participate in negotiations with the Chinese business community.
According to Nikolay Zhuravlev, Vice Speaker of the Federation Council, today two thirds of Russian regions have ties with Chinese regions, and more than 200 twinning agreements have been concluded.
🎼 As part of the cultural exchange, the ensemble of folk instruments “Carousel” from the Amur region, “Sadko” and “Yaritsa” from Primorsky Region, the state concert orchestra of Yakutia will perform. The indigenous peoples of the KhMAO will also present their works.
____
Жители Китая знакомятся с российскими товарами на фестивале-ярмарке «Сделано в России» 🇷🇺
Около половины российских регионов принимает участие в фестивале-ярмарке «Сделано в России» в китайских городах Шэньян и Далянь. Событие открывает перекрестный Год культуры России — Китая.
✅ Свою продукцию потребителям и дистрибьюторам презентуют более 150 российских компаний. В переговорах с бизнес-сообществом Китая участвуют представители Московской, Архангельской, Смоленской, Амурской областей и Ханты-Мансийского автономного округа.
По словам вице-спикера Совета Федерации Николая Журавлева, сегодня уже две трети российских субъектов имеют связи с китайскими регионами, заключено более 200 побратимских соглашений.
🎼 В рамках культурного обмена выступят ансамбль народных инструментов «Карусель» из Амурской области, «Садко» и «Ярица» из Приморского края, государственный концертный оркестр Якутии. Также свои произведения представят коренные народы ХМАО.
#Россия #Китай #Russia #China #MadeinRussia
About half of the Russian regions take part in the “Made in Russia” festival and fair in the Chinese cities of Shenyang and Dalian. The event opens the cross year of culture between Russia and China.
✅ More than 150 Russian companies present their products to consumers and distributors. Representatives of the Moscow, Arkhangelsk, Smolensk, Amur Regions and Khanty-Mansiysk Autonomous Region participate in negotiations with the Chinese business community.
According to Nikolay Zhuravlev, Vice Speaker of the Federation Council, today two thirds of Russian regions have ties with Chinese regions, and more than 200 twinning agreements have been concluded.
🎼 As part of the cultural exchange, the ensemble of folk instruments “Carousel” from the Amur region, “Sadko” and “Yaritsa” from Primorsky Region, the state concert orchestra of Yakutia will perform. The indigenous peoples of the KhMAO will also present their works.
____
Жители Китая знакомятся с российскими товарами на фестивале-ярмарке «Сделано в России» 🇷🇺
Около половины российских регионов принимает участие в фестивале-ярмарке «Сделано в России» в китайских городах Шэньян и Далянь. Событие открывает перекрестный Год культуры России — Китая.
✅ Свою продукцию потребителям и дистрибьюторам презентуют более 150 российских компаний. В переговорах с бизнес-сообществом Китая участвуют представители Московской, Архангельской, Смоленской, Амурской областей и Ханты-Мансийского автономного округа.
По словам вице-спикера Совета Федерации Николая Журавлева, сегодня уже две трети российских субъектов имеют связи с китайскими регионами, заключено более 200 побратимских соглашений.
🎼 В рамках культурного обмена выступят ансамбль народных инструментов «Карусель» из Амурской области, «Садко» и «Ярица» из Приморского края, государственный концертный оркестр Якутии. Также свои произведения представят коренные народы ХМАО.
#Россия #Китай #Russia #China #MadeinRussia
New Russian regions presented their products in China
🍫 Lugansk confectionery factory "Lacond" and the company "Donko" from Donetsk present their products at the festival-fair of goods "Made in Russia" in Shenyang. Among the presented goods are cookies, chocolate and other confectionery products.
Last year, manufacturers began exporting for the first time through national "Made in Russia" stores on the largest Chinese marketplaces Tmall, DouyinStore and JD.
🇷🇺 The "Made in Russia" festival-fair takes place in Liaoning Province in northeast China from January 27 to February 5. It is organized by the Russian Export Center.
____
Новые российские регионы представили свою продукцию в Китае
🍫 Луганская кондитерская фабрика «Лаконд» и компания «Донко» из Донецка представляют свою продукцию на фестивале-ярмарке товаров «Сделано в России» в Шэньяне. Среди товаров — печенье, шоколад и другие кондитерские изделия.
В прошлом году производители впервые начали выходить на экспорт через национальные магазины Made in Russia на крупнейших китайских маркетплейсах Tmall, DouyinStore и JD.
🇷🇺 Фестиваль-ярмарка «Сделано в России» проходит в провинции Ляонин на северо-востоке Китая с 27 января до 5 февраля. Событие организовано Российским экспортным центром.
#Russia #Россия #Китай #China #Lugansk #Luhansk #MadeinRussia #Donetsk
🍫 Lugansk confectionery factory "Lacond" and the company "Donko" from Donetsk present their products at the festival-fair of goods "Made in Russia" in Shenyang. Among the presented goods are cookies, chocolate and other confectionery products.
Last year, manufacturers began exporting for the first time through national "Made in Russia" stores on the largest Chinese marketplaces Tmall, DouyinStore and JD.
🇷🇺 The "Made in Russia" festival-fair takes place in Liaoning Province in northeast China from January 27 to February 5. It is organized by the Russian Export Center.
____
Новые российские регионы представили свою продукцию в Китае
🍫 Луганская кондитерская фабрика «Лаконд» и компания «Донко» из Донецка представляют свою продукцию на фестивале-ярмарке товаров «Сделано в России» в Шэньяне. Среди товаров — печенье, шоколад и другие кондитерские изделия.
В прошлом году производители впервые начали выходить на экспорт через национальные магазины Made in Russia на крупнейших китайских маркетплейсах Tmall, DouyinStore и JD.
🇷🇺 Фестиваль-ярмарка «Сделано в России» проходит в провинции Ляонин на северо-востоке Китая с 27 января до 5 февраля. Событие организовано Российским экспортным центром.
#Russia #Россия #Китай #China #Lugansk #Luhansk #MadeinRussia #Donetsk
❄️ From 6 to 8 February, Russia, India, Kazakhstan, China, Indonesia, the USA and Finland will be united by the International Winter School for Arctic Studies in Veliky Novgorod.
Within the framework of five thematic discussions, scientists and experts from different parts of the globe will demonstrate qualitatively new approaches to resolving pressing problems at the present stage, and will also substantively consider options for perceived threats to such a unique Arctic region.
Check out more information about international Arctic cooperation on the website: https://tass.ru/obschestvo/19913387
____
❄️ С 6 по 8 февраля Россию, Индию, Казахстан, Китай, Индонезию, США и Финляндию объединит Международная зимняя школа по изучению Арктики в Великом Новгороде.
В рамках пяти тематических дискуссий исследователи и эксперты из разных уголков Земного шара продемонстрируют качественно новые подходы к урегулированию актуальных задач на современном этапе, а также предметно рассмотрят варианты предполагаемых угроз для столь уникального Арктического региона.
Подробнее о международном арктическом сотрудничестве на сайте: https://tass.ru/obschestvo/19913387
#Russia #India #Kazakhstan #China #Indonesia #Finland #USA #Arctic
Within the framework of five thematic discussions, scientists and experts from different parts of the globe will demonstrate qualitatively new approaches to resolving pressing problems at the present stage, and will also substantively consider options for perceived threats to such a unique Arctic region.
Check out more information about international Arctic cooperation on the website: https://tass.ru/obschestvo/19913387
____
❄️ С 6 по 8 февраля Россию, Индию, Казахстан, Китай, Индонезию, США и Финляндию объединит Международная зимняя школа по изучению Арктики в Великом Новгороде.
В рамках пяти тематических дискуссий исследователи и эксперты из разных уголков Земного шара продемонстрируют качественно новые подходы к урегулированию актуальных задач на современном этапе, а также предметно рассмотрят варианты предполагаемых угроз для столь уникального Арктического региона.
Подробнее о международном арктическом сотрудничестве на сайте: https://tass.ru/obschestvo/19913387
#Russia #India #Kazakhstan #China #Indonesia #Finland #USA #Arctic
Russia's tourism potential abroad will be promoted under a single brand, Discover Russia
In the first year, the Russian tourism brand promotion program will focus on countries that can bring the greatest contribution to the economy - China, India, UAE, Saudi Arabia, Iran and Oman.
Read more at the link https://tass.ru/ekonomika/20285963
____
Туристический потенциал России за рубежом будет продвигаться под единым брендом Discover Russia
В первый год программа продвижения туристического бренда России будет сосредоточена на странах, которые могут принести наибольший вклад для экономики - Китай, Индия, ОАЭ, Саудовская Аравия, Иран и Оман.
Подробнее читайте по ссылке https://tass.ru/ekonomika/20285963
#Россия #Russia #DiscoverRussia #India #China #UAE #SaudiArabia #Oman #Iran #RussiaTourism #Tourism
In the first year, the Russian tourism brand promotion program will focus on countries that can bring the greatest contribution to the economy - China, India, UAE, Saudi Arabia, Iran and Oman.
Read more at the link https://tass.ru/ekonomika/20285963
____
Туристический потенциал России за рубежом будет продвигаться под единым брендом Discover Russia
В первый год программа продвижения туристического бренда России будет сосредоточена на странах, которые могут принести наибольший вклад для экономики - Китай, Индия, ОАЭ, Саудовская Аравия, Иран и Оман.
Подробнее читайте по ссылке https://tass.ru/ekonomika/20285963
#Россия #Russia #DiscoverRussia #India #China #UAE #SaudiArabia #Oman #Iran #RussiaTourism #Tourism
A meeting of the Russian part of the organising committee for the preparation and holding of the Russia-China Years of Culture was held in Moscow
According to Deputy Prime Minister Tatyana Golikova, more than 230 events are planned in all areas of culture: music and theatre arts, museum exchanges, librarianship, cinematography, creative education and creative industries.
Inform that the years 2024-2025 have been announced as the cross-cutting years.
Read more at the link: http://government.ru/news/51316/
____
В Москве прошло заседание российской части организационного комитета по подготовке и проведению Годов культуры России – Китая.
По заявлению вице-премьера Правительства Татьяны Голиковой, запланировано более 230 мероприятий по всем направлениям культуры: музыкальное и театральное искусство, музейные обмены, библиотечное дело, кинематография, творческое образование и креативные индустрии.
Напомним, что перекрестными объявлены 2024-2025 года.
Подробнее читайте по ссылке: http://government.ru/news/51316/
#Russia #Culture #China #Moscow #Art
According to Deputy Prime Minister Tatyana Golikova, more than 230 events are planned in all areas of culture: music and theatre arts, museum exchanges, librarianship, cinematography, creative education and creative industries.
Inform that the years 2024-2025 have been announced as the cross-cutting years.
Read more at the link: http://government.ru/news/51316/
____
В Москве прошло заседание российской части организационного комитета по подготовке и проведению Годов культуры России – Китая.
По заявлению вице-премьера Правительства Татьяны Голиковой, запланировано более 230 мероприятий по всем направлениям культуры: музыкальное и театральное искусство, музейные обмены, библиотечное дело, кинематография, творческое образование и креативные индустрии.
Напомним, что перекрестными объявлены 2024-2025 года.
Подробнее читайте по ссылке: http://government.ru/news/51316/
#Russia #Culture #China #Moscow #Art
⚗️At the 58th International Mendeleev Olympiad in Chemistry, held in the Chinese city of Shenzhen, the Russian team showed excellent results: each of the 10 members of the Russian team won a medal.
🥇Gold received: Alexey Mikheev, Mikhail Perelman, Alexandra Romashova, Vadim Kharisov and Rasul Efendiev. The silver medalists were: Lev Avvakumov, Timur Akhmedov, Viktor Demidov, Vladimir Elistratov and Alexey Sharpilo.
🧑 🔬151 schoolchildren from 26 countries participated in the Olympics. Representatives of three more states observed the events. A total of 15 gold, 30 silver and 45 bronze medals were awarded.
💸The winners also received the Academician Valery Lunin Prize, which was established this year by the Melnichenko Foundation. The size of the bonuses was 1.5 million rubles and 350 thousand rubles. Russian Mikhail Perelman was awarded the Lunin Prize, III degree.
🏆The Olympiad jury also awarded two winners with special awards “Best Theorist” and “Best Practitioner”.
____
⚗️На 58-й Международной Менделеевской олимпиаде по химии, прошедшей в китайском городе Шэньчжэнь, сборная России показала великолепные результаты: каждый из 10 участников российской команды завоевал медаль.
🥇Золото получили: Алексей Михеев, Михаил Перельман, Александра Ромашова, Вадим Харисов и Расул Эфендиев. Серебряными медалистами стали: Лев Аввакумов, Тимур Ахмедов, Виктор Демидов, Владимир Елистратов и Алексей Шарпило.
🧑🔬В Олимпиаде участвовал 151 школьник из 26 стран. Представители еще трех государств наблюдали за событиями. Всего было разыграно 15 золотых, 30 серебряных и 45 бронзовых медалей.
💸Победители также получили Премию имени академика Валерия Лунина, которая в этом году была учреждена Фондом Мельниченко. Размер премий составил 1,5 миллиона рублей и 350 тысяч рублей. Россиянин Михаил Перельман был удостоен премии Лунина III степени.
🏆Также жюри олимпиады отметило двух победителей специальными наградами «Лучший теоретик» и «Лучший практик».
#Олимпиада #Химия #Китай #Россия
#Chemistry #China #Russia
🥇Gold received: Alexey Mikheev, Mikhail Perelman, Alexandra Romashova, Vadim Kharisov and Rasul Efendiev. The silver medalists were: Lev Avvakumov, Timur Akhmedov, Viktor Demidov, Vladimir Elistratov and Alexey Sharpilo.
🧑 🔬151 schoolchildren from 26 countries participated in the Olympics. Representatives of three more states observed the events. A total of 15 gold, 30 silver and 45 bronze medals were awarded.
💸The winners also received the Academician Valery Lunin Prize, which was established this year by the Melnichenko Foundation. The size of the bonuses was 1.5 million rubles and 350 thousand rubles. Russian Mikhail Perelman was awarded the Lunin Prize, III degree.
🏆The Olympiad jury also awarded two winners with special awards “Best Theorist” and “Best Practitioner”.
____
⚗️На 58-й Международной Менделеевской олимпиаде по химии, прошедшей в китайском городе Шэньчжэнь, сборная России показала великолепные результаты: каждый из 10 участников российской команды завоевал медаль.
🥇Золото получили: Алексей Михеев, Михаил Перельман, Александра Ромашова, Вадим Харисов и Расул Эфендиев. Серебряными медалистами стали: Лев Аввакумов, Тимур Ахмедов, Виктор Демидов, Владимир Елистратов и Алексей Шарпило.
🧑🔬В Олимпиаде участвовал 151 школьник из 26 стран. Представители еще трех государств наблюдали за событиями. Всего было разыграно 15 золотых, 30 серебряных и 45 бронзовых медалей.
💸Победители также получили Премию имени академика Валерия Лунина, которая в этом году была учреждена Фондом Мельниченко. Размер премий составил 1,5 миллиона рублей и 350 тысяч рублей. Россиянин Михаил Перельман был удостоен премии Лунина III степени.
🏆Также жюри олимпиады отметило двух победителей специальными наградами «Лучший теоретик» и «Лучший практик».
#Олимпиада #Химия #Китай #Россия
#Chemistry #China #Russia
The Young Leader Schoolin Bangkok organized by the Government of Moscow has come to an end.
⏭On the last day, expert on business etiquette and business communications, columnist, permanent expert of RBC Pro, RIA Novosti, Forbes, Tatyana Baranova conducted master classes for participants: “Modern etiquette: what a cultured person needs to know today” and “The culture of speech communications or how to be a good interlocutor”
At the end of the educational part of the event, the participants took part in an excursion program, visited the Golden Mountain Temple, Lumphini Park, the Turtle Temple and Wat Parivat Temple. Beautiful photos were taken, only the best impressions were left🖼
At the end of the last day, a ceremonial presentation of certificates of participation took place.
____
Подошла к концу Школа «Юный лидер» в Бангкоке, организованная Правительством Москвы
⏭В последний день эксперт по бизнес-этикету и деловым коммуникациям, колумнист, постоянный эксперт «РБК Pro», «РИА Новости», «Forbes» Татьяна Баранова провела для участников мастер-классы: «Современный этикет: что нужно сегодня знать культурному человеку» и «Культура речевых коммуникаций или как быть хорошим собеседником»
По окончании образовательной части мероприятия участники приняли участие в экскурсионной программе, посетили храм Золотой горы, парк Лумпхини, храм черепах и храм Ват Париват. Красивые фотографии сделаны, впечатления остались только самые лучшие🖼
В завершении последнего дня состоялось торжественное вручение сертификатов об участии.
https://yangx.top/MDS_molod/157?single
#Russia #Moscow #Thailand #India #Соотечественники #leadershipskills #Asia #RussianAsia #China #Mongolia #Malaysia #Singapore #Korea #Japan
⏭On the last day, expert on business etiquette and business communications, columnist, permanent expert of RBC Pro, RIA Novosti, Forbes, Tatyana Baranova conducted master classes for participants: “Modern etiquette: what a cultured person needs to know today” and “The culture of speech communications or how to be a good interlocutor”
At the end of the educational part of the event, the participants took part in an excursion program, visited the Golden Mountain Temple, Lumphini Park, the Turtle Temple and Wat Parivat Temple. Beautiful photos were taken, only the best impressions were left🖼
At the end of the last day, a ceremonial presentation of certificates of participation took place.
____
Подошла к концу Школа «Юный лидер» в Бангкоке, организованная Правительством Москвы
⏭В последний день эксперт по бизнес-этикету и деловым коммуникациям, колумнист, постоянный эксперт «РБК Pro», «РИА Новости», «Forbes» Татьяна Баранова провела для участников мастер-классы: «Современный этикет: что нужно сегодня знать культурному человеку» и «Культура речевых коммуникаций или как быть хорошим собеседником»
По окончании образовательной части мероприятия участники приняли участие в экскурсионной программе, посетили храм Золотой горы, парк Лумпхини, храм черепах и храм Ват Париват. Красивые фотографии сделаны, впечатления остались только самые лучшие🖼
В завершении последнего дня состоялось торжественное вручение сертификатов об участии.
https://yangx.top/MDS_molod/157?single
#Russia #Moscow #Thailand #India #Соотечественники #leadershipskills #Asia #RussianAsia #China #Mongolia #Malaysia #Singapore #Korea #Japan
Atommash Plant shipped a reactor vessel and two steam generators for eighth energy unit of Tianwan NPP in China
The delivery was carried out by a combined method of road, river and sea transportation. It is planned to ship two more reactor upper units and internals.
Tianwan Nuclear Power Plant is the largest project of economic cooperation between Russia and China. The four units built earlier are successfully operating and supplying millions of kilowatts to the Chinese energy system.
___
Завод "Атоммаш" отгрузил корпус реактора и два парогенератора для восьмого энергоблока АЭС «Тяньвань» в Китае
Доставку осуществили комбинированным способом с помощью автомобильного, речного и морского транспорта. Планируется отправка ещё двух верхних блоков реактора и внутрикорпусных устройств.
Тяньваньская АЭС - самый крупный проект экономического сотрудничества между Россией и Китаем. Построенные ранее четыре блока успешно работают и выдают в энергосистему страны миллионы киловатт энергии.
Подробнее о взаимодействии двух государств в атомной отрасли и уникальности АЭС можно узнать по ссылке: https://tass.ru/ekonomika/20789649
#Russia #China #nuclearenergy
The delivery was carried out by a combined method of road, river and sea transportation. It is planned to ship two more reactor upper units and internals.
Tianwan Nuclear Power Plant is the largest project of economic cooperation between Russia and China. The four units built earlier are successfully operating and supplying millions of kilowatts to the Chinese energy system.
___
Завод "Атоммаш" отгрузил корпус реактора и два парогенератора для восьмого энергоблока АЭС «Тяньвань» в Китае
Доставку осуществили комбинированным способом с помощью автомобильного, речного и морского транспорта. Планируется отправка ещё двух верхних блоков реактора и внутрикорпусных устройств.
Тяньваньская АЭС - самый крупный проект экономического сотрудничества между Россией и Китаем. Построенные ранее четыре блока успешно работают и выдают в энергосистему страны миллионы киловатт энергии.
Подробнее о взаимодействии двух государств в атомной отрасли и уникальности АЭС можно узнать по ссылке: https://tass.ru/ekonomika/20789649
#Russia #China #nuclearenergy
Delegations from 25 constituent entities of Russia will participate in the fourth Russian-Chinese forum on interregional cooperation. It will be held on May 17 on the margins of the Russian-Chinese Expo in Harbin. Also 16 Russian regions will present their stands there.
On the agenda are issues of interregional, trade and economic, investment, scientific and technical cooperation, strengthening ties in the spheres of construction, industry, timber industry, metrology, standardization, logistics and youth entrepreneurship.
____
Делегации из 25 субъектов России станут участниками четвертого российско-китайского форума по межрегиональному сотрудничеству. Он пройдёт 17 мая на полях российско-китайского «Экспо» в Харбине. Также здесь представят свои стенды 16 российских регионов.
На повестке — вопросы межрегионального, торгово-экономического, инвестиционного, научно-технического сотрудничества, укрепления связей в сферах строительства, промышленности, лесопромышленного комплекса, метрологии, стандартизации, логистики и молодежного предпринимательства.
Подробнее читайте по ссылке: https://tass.ru/ekonomika/20722783
#Russia #Harbin #China
On the agenda are issues of interregional, trade and economic, investment, scientific and technical cooperation, strengthening ties in the spheres of construction, industry, timber industry, metrology, standardization, logistics and youth entrepreneurship.
____
Делегации из 25 субъектов России станут участниками четвертого российско-китайского форума по межрегиональному сотрудничеству. Он пройдёт 17 мая на полях российско-китайского «Экспо» в Харбине. Также здесь представят свои стенды 16 российских регионов.
На повестке — вопросы межрегионального, торгово-экономического, инвестиционного, научно-технического сотрудничества, укрепления связей в сферах строительства, промышленности, лесопромышленного комплекса, метрологии, стандартизации, логистики и молодежного предпринимательства.
Подробнее читайте по ссылке: https://tass.ru/ekonomika/20722783
#Russia #Harbin #China
President of Russia visited the "Made in Russia" pavilion on China
🇨🇳The stand was opened by the Russian Export Center in partnership with the FESCO transport group as part of the Russian-Chinese EXPO in Harbin.
🖼️ The site is made in the shape of a refrigerated cargo container, the walls of which are decorated with masterpieces of the Tretyakov Gallery in the interpretation of a neural network.
🤝The organizers note that the place also acts as a platform for entrepreneurs where they can hold business meetings with potential partners.
“This is an innovative festival-fair format, retail sales, a business mission, e-commerce and promotion through bloggers, a cultural program. We are confident that such an integrated approach to promotion will allow us to gradually expand the presence of our manufacturers in the Chinese market,” shared REC General Director Veronika Nikishina.
____
🇨🇳Стенд был открыт Российским экспортным центром в партнерстве с транспортной группой FESCO в рамках Российско-Китайского ЭКСПО в Харбине.
🖼️ Площадка выполнена в форме грузового рефрижераторного контейнера, стены которого украшают шедевры Третьяковской галереи в интерпретации нейросети.
🤝Организаторы отмечают, что место также выступает как площадка для предпринимателей, где они могут проводить деловые встречи с потенциальным партнерами.
«Это инновационный формат фестиваля-ярмарки, розничные продажи, деловая миссия, электронная торговля и продвижение через блогеров, культурная программа. Мы уверены, что такой комплексный подход к продвижению позволит постепенно расширить присутствие наших производителей на китайском рынке», — поделилась генеральный директор РЭЦ Вероника Никишина.
#Россия #Китай #Russia #China
🇨🇳The stand was opened by the Russian Export Center in partnership with the FESCO transport group as part of the Russian-Chinese EXPO in Harbin.
🖼️ The site is made in the shape of a refrigerated cargo container, the walls of which are decorated with masterpieces of the Tretyakov Gallery in the interpretation of a neural network.
🤝The organizers note that the place also acts as a platform for entrepreneurs where they can hold business meetings with potential partners.
“This is an innovative festival-fair format, retail sales, a business mission, e-commerce and promotion through bloggers, a cultural program. We are confident that such an integrated approach to promotion will allow us to gradually expand the presence of our manufacturers in the Chinese market,” shared REC General Director Veronika Nikishina.
____
🇨🇳Стенд был открыт Российским экспортным центром в партнерстве с транспортной группой FESCO в рамках Российско-Китайского ЭКСПО в Харбине.
🖼️ Площадка выполнена в форме грузового рефрижераторного контейнера, стены которого украшают шедевры Третьяковской галереи в интерпретации нейросети.
🤝Организаторы отмечают, что место также выступает как площадка для предпринимателей, где они могут проводить деловые встречи с потенциальным партнерами.
«Это инновационный формат фестиваля-ярмарки, розничные продажи, деловая миссия, электронная торговля и продвижение через блогеров, культурная программа. Мы уверены, что такой комплексный подход к продвижению позволит постепенно расширить присутствие наших производителей на китайском рынке», — поделилась генеральный директор РЭЦ Вероника Никишина.
#Россия #Китай #Russia #China
Russia and China aim to significantly increase tourist exchange
In 2024, the mutual flow of tourists between the two countries is planned to increase to 2 million trips.
This was announced by Russian Minister of Economic Development Maxim Reshetnikov, who as part of the delegation accompanies President Vladimir Putin during his visit to China.
In 2023, the number of trips exceeded 1,2 million, and now, thanks to the creation of comfortable conditions for tourists, the parties are striving to significantly increase this figure.
____
Россия и Китай нацелены на значительное увеличение туристического обмена
В 2024 году взаимный поток туристов между двумя странами планируется довести до 2 миллионов поездок.
Об этом сообщил министр экономического развития России Максим Решетников, который в составе делегации сопровождает президента Владимира Путина во время его визита в Китай.
В 2023 году количество поездок превысило 1,2 миллиона, и теперь, благодаря созданию комфортных условий для туристов, стороны стремятся значительно повысить этот показатель.
#Russia #China #Tourism #RussiaTourism
In 2024, the mutual flow of tourists between the two countries is planned to increase to 2 million trips.
This was announced by Russian Minister of Economic Development Maxim Reshetnikov, who as part of the delegation accompanies President Vladimir Putin during his visit to China.
In 2023, the number of trips exceeded 1,2 million, and now, thanks to the creation of comfortable conditions for tourists, the parties are striving to significantly increase this figure.
____
Россия и Китай нацелены на значительное увеличение туристического обмена
В 2024 году взаимный поток туристов между двумя странами планируется довести до 2 миллионов поездок.
Об этом сообщил министр экономического развития России Максим Решетников, который в составе делегации сопровождает президента Владимира Путина во время его визита в Китай.
В 2023 году количество поездок превысило 1,2 миллиона, и теперь, благодаря созданию комфортных условий для туристов, стороны стремятся значительно повысить этот показатель.
#Russia #China #Tourism #RussiaTourism
A celebration of art and culture at the BRICS Theatre School Festival!
The festival brings together theatre school students from Russia, India, China, South Africa, Iran, the UAE and Belarus. Guests will see amazing performances, master classes and much more.
Guests of Moscow are welcome to attend the performances. Until June 6 (from 15:00 to 19:00), there will be daily theatre performances of "The Tale of the Fisherman and the Fish" in the native languages of the participants. And on June 7-8 (from 18:00 to 21:00), there will be joint performances from the participants and the closing of the festival. Admission is free!
🗓 until June 8
📍 Square in front of the Main Arch of #VDNKh Moscow
____
Праздник искусства и культуры на фестивале театральных школ стран БРИКС!
Фестиваль собирает студентов театральных школ из России, Индии, Китая, ЮАР, Ирана, ОАЭ и Белоруссии. Гости увидят удивительные представления, мастер-классы и многое другое.
По 6 июня (с 15:00 до 19:00) будут проходить ежедневные театральные спектакли "Сказка о рыбаке и рыбке" на родных языках участников. А 7-8 июня (с 18:00 до 21:00) пройдут совместные спектакли от участников и закрытие фестиваля. Вход свободный!
🗓 по 8 июня
📍 Площадь перед Главной аркой ВДНХ, Москва
Источник: https://yangx.top/free_moskva/7346?single
#Russia #India #China #BRICS #SouthAfrica #Iran #Belarus #UAE #Moscow #Theatre
The festival brings together theatre school students from Russia, India, China, South Africa, Iran, the UAE and Belarus. Guests will see amazing performances, master classes and much more.
Guests of Moscow are welcome to attend the performances. Until June 6 (from 15:00 to 19:00), there will be daily theatre performances of "The Tale of the Fisherman and the Fish" in the native languages of the participants. And on June 7-8 (from 18:00 to 21:00), there will be joint performances from the participants and the closing of the festival. Admission is free!
🗓 until June 8
📍 Square in front of the Main Arch of #VDNKh Moscow
____
Праздник искусства и культуры на фестивале театральных школ стран БРИКС!
Фестиваль собирает студентов театральных школ из России, Индии, Китая, ЮАР, Ирана, ОАЭ и Белоруссии. Гости увидят удивительные представления, мастер-классы и многое другое.
По 6 июня (с 15:00 до 19:00) будут проходить ежедневные театральные спектакли "Сказка о рыбаке и рыбке" на родных языках участников. А 7-8 июня (с 18:00 до 21:00) пройдут совместные спектакли от участников и закрытие фестиваля. Вход свободный!
🗓 по 8 июня
📍 Площадь перед Главной аркой ВДНХ, Москва
Источник: https://yangx.top/free_moskva/7346?single
#Russia #India #China #BRICS #SouthAfrica #Iran #Belarus #UAE #Moscow #Theatre
The XVII Regional Conference of Russian Compatriots was held in Mongolia
🇷🇺 The XVII Regional Conference of Russian Compatriots was held in Russian House in Ulaanbaatar, Mongolia. Representatives of the Russian diaspora from 11 countries - India, Cambodia, China, Malaysia, Mongolia, the Republic of Korea, Singapore, Thailand, Japan, Australia, New Zealand - gathered in the capital of Mongolia. The theme of the conference is "Traditional Values as a Basis for Preserving the Russian Diaspora Abroad".
Over the course of 2 days, June 8-9, 2024, the conference delegates, in conjunction with the staff of the Russian Embassy in Mongolia and the Rossotrudnichestvo Representative Office in Mongolia, discussed key problems and issues relevant to Russians currently living abroad.
🔴 Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, Mikhail Galuzin and the head of the Rossotrudnichestvo Federal Agency Evgeny Primakov sent their welcoming addresses to the participants of the regional meeting.
⚪️Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to Mongolia A.N. Evsikov also addressed the delegates at the opening ceremony of the XVII Regional Conference of Russian Compatriots with a welcoming speech: "We are Russians. And wherever representatives of our great people live, we always remember and preserve the community of a single nation, the history of our country, its language and culture. We see evidence of the continuity of generations, examples of careful attitude to the national and family traditions of Russia in each country where representatives of the Russian diaspora live. In Mongolia, 🇲🇳 there is also a strong community of Russian compatriots who deeply respect their country of residence and continue to cherish their love for their historical homeland."
____
В Монголии🇲🇳 состоялась XVII Региональная конференция российских соотечественников 🇷🇺
🇷🇺 На площадке представительства Россотрудничества начала работу XVII Региональная конференция российских соотечественников. В столице Монголии собрались представители российской диаспоры из 11 стран – Индии, Камбоджи, КНР, Малайзии, Монголии, Республики Корея, Сингапура, Таиланда, Японии, Австралии, Новой Зеландии. Тема конференции «Традиционные ценности как основа сохранения русской диаспоры за рубежом».
В течении 2-х дней, 8-9 июня 2024 г., делегаты конференции в союзе с сотрудниками Посольства РФ в Монголии и представительства Россотрудничества в Монголии обсудят ключевые проблемы и вопросы, актуальные для россиян, проживающих в настоящее время за рубежом.
🔴К участникам региональной встречи свои приветственные адреса направили заместитель Министра иностранных дел РФ, заместитель председателя ПКДСР М. Ю. Галузин и руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Е.А. Примаков.
⚪️С приветственным словом к делегатам на Торжественном открытии XVII Региональной конференции российских соотечественников также обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Монголии А. Н. Евсиков: «Мы-россияне. И, где бы не проживали представители нашего великого народа, всегда помним и храним общность единой нации, историю своей страны, ее язык и культуру. Мы видим свидетельства преемственности поколений, примеры бережного отношения к национальным и семейным традициям России в каждой стране, где проживают представители российской диаспоры. В Монголии 🇲🇳также крепка общность россиян-соотечественников, которые с глубоким уважением относятся к стране проживания и продолжают бережно хранить любовь к своей исторической Родине».
🔴Важной темой региональной конференции россиян-соотечественнико стало и обсуждение вопросов по сохранению исторической памяти, по защите прав и законных интересов соотечественников.
#Russia #Asia #RussianAsia #Mongolia #India #Malaysia #Singapore #China #Japan #Cambodia #Australia #NewZealand #Korea #Thailand
🇷🇺 The XVII Regional Conference of Russian Compatriots was held in Russian House in Ulaanbaatar, Mongolia. Representatives of the Russian diaspora from 11 countries - India, Cambodia, China, Malaysia, Mongolia, the Republic of Korea, Singapore, Thailand, Japan, Australia, New Zealand - gathered in the capital of Mongolia. The theme of the conference is "Traditional Values as a Basis for Preserving the Russian Diaspora Abroad".
Over the course of 2 days, June 8-9, 2024, the conference delegates, in conjunction with the staff of the Russian Embassy in Mongolia and the Rossotrudnichestvo Representative Office in Mongolia, discussed key problems and issues relevant to Russians currently living abroad.
🔴 Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, Mikhail Galuzin and the head of the Rossotrudnichestvo Federal Agency Evgeny Primakov sent their welcoming addresses to the participants of the regional meeting.
⚪️Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to Mongolia A.N. Evsikov also addressed the delegates at the opening ceremony of the XVII Regional Conference of Russian Compatriots with a welcoming speech: "We are Russians. And wherever representatives of our great people live, we always remember and preserve the community of a single nation, the history of our country, its language and culture. We see evidence of the continuity of generations, examples of careful attitude to the national and family traditions of Russia in each country where representatives of the Russian diaspora live. In Mongolia, 🇲🇳 there is also a strong community of Russian compatriots who deeply respect their country of residence and continue to cherish their love for their historical homeland."
____
В Монголии🇲🇳 состоялась XVII Региональная конференция российских соотечественников 🇷🇺
🇷🇺 На площадке представительства Россотрудничества начала работу XVII Региональная конференция российских соотечественников. В столице Монголии собрались представители российской диаспоры из 11 стран – Индии, Камбоджи, КНР, Малайзии, Монголии, Республики Корея, Сингапура, Таиланда, Японии, Австралии, Новой Зеландии. Тема конференции «Традиционные ценности как основа сохранения русской диаспоры за рубежом».
В течении 2-х дней, 8-9 июня 2024 г., делегаты конференции в союзе с сотрудниками Посольства РФ в Монголии и представительства Россотрудничества в Монголии обсудят ключевые проблемы и вопросы, актуальные для россиян, проживающих в настоящее время за рубежом.
🔴К участникам региональной встречи свои приветственные адреса направили заместитель Министра иностранных дел РФ, заместитель председателя ПКДСР М. Ю. Галузин и руководитель Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Е.А. Примаков.
⚪️С приветственным словом к делегатам на Торжественном открытии XVII Региональной конференции российских соотечественников также обратился Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Монголии А. Н. Евсиков: «Мы-россияне. И, где бы не проживали представители нашего великого народа, всегда помним и храним общность единой нации, историю своей страны, ее язык и культуру. Мы видим свидетельства преемственности поколений, примеры бережного отношения к национальным и семейным традициям России в каждой стране, где проживают представители российской диаспоры. В Монголии 🇲🇳также крепка общность россиян-соотечественников, которые с глубоким уважением относятся к стране проживания и продолжают бережно хранить любовь к своей исторической Родине».
🔴Важной темой региональной конференции россиян-соотечественнико стало и обсуждение вопросов по сохранению исторической памяти, по защите прав и законных интересов соотечественников.
#Russia #Asia #RussianAsia #Mongolia #India #Malaysia #Singapore #China #Japan #Cambodia #Australia #NewZealand #Korea #Thailand
7 Russian schoolchildren won medals at international competitions in China
Members of the All-Russian Championship Movement for Professional Skills took part in the II International Competition of Professional Skills "One Belt - One Road".
Nikita Volkov and Aleksey Kaminsky from Moscow won gold in the Electronics and Optoelectronics competencies.
The team won silver:
Andrey Balakin (Moscow), in the "Management of the Transportation Process in Railway Transport" competency;
Dmitry Solovyov (Crimea), in the "Mastery of Making Coffee and Tea" competencies.
The bronze medalists were:
📌 Denis Solovyov (Moscow), in the "Industrial Robotics" competency;
📌 Polina Durova (Moscow), in the "Confectionery" competencies;
📌 Vladislav Radchenko (Sakhalin Region), competence "Repair of unmanned aerial vehicles".
In addition, awards for their skills were received by Sergey Gridyushko (Sakhalin Region), Yuri Pukhov, Khadzhi Murad Daudlabagamaev, (St. Petersburg), Egor Zhuravlev and Anastasia Ivanova (Republic of Tatarstan).
Thanks to the achievements of the guys, Russia took second place in the total number of awards.
Photo: Ministry of Education of Russia
____
7 российских школьников заработали медали на международных соревнованиях в Китае
Члены Всероссийского чемпионатного движения по профессиональному мастерству приняли участие во II Международном конкурсе профессионального мастерства «Один пояс – один путь».
Золото в компетенциях «Электроника» и «Оптоэлектроника» завоевали Никита Волков и Алексей Каминский из Москвы.
Серебро команде принесли:
Андрей Балакин (Москва), компетенция «Управление перевозочным процессом на железнодорожном транспорте»;
Дмитрий Соловьев (Крым), компетенция «Мастерство приготовления кофе и чая».
Бронзовыми призерами стали:
📌 Денис Соловьев (Москва), компетенция «Промышленная робототехника»;
📌 Полина Дурова (Москва), компетенция «Кондитерское дело»;
📌 Владислав Радченко (Сахалинская область), компетенция «Ремонт беспилотных летательных аппаратов».
Кроме того, награды за свое мастерство получили Сергей Гридюшко (Сахалинская область), Юрий Пухов, Хаджи Мурад Даудлабагамаев, (Санкт-Петербург), Егор Журавлев и Анастасия Иванова (Республика Татарстан).
Благодаря достижениям ребят, Россия заняла второе место по общему количеству наград.
Фото: Минпросвещения России
#Россия #Китай #Russia #China
Members of the All-Russian Championship Movement for Professional Skills took part in the II International Competition of Professional Skills "One Belt - One Road".
Nikita Volkov and Aleksey Kaminsky from Moscow won gold in the Electronics and Optoelectronics competencies.
The team won silver:
Andrey Balakin (Moscow), in the "Management of the Transportation Process in Railway Transport" competency;
Dmitry Solovyov (Crimea), in the "Mastery of Making Coffee and Tea" competencies.
The bronze medalists were:
📌 Denis Solovyov (Moscow), in the "Industrial Robotics" competency;
📌 Polina Durova (Moscow), in the "Confectionery" competencies;
📌 Vladislav Radchenko (Sakhalin Region), competence "Repair of unmanned aerial vehicles".
In addition, awards for their skills were received by Sergey Gridyushko (Sakhalin Region), Yuri Pukhov, Khadzhi Murad Daudlabagamaev, (St. Petersburg), Egor Zhuravlev and Anastasia Ivanova (Republic of Tatarstan).
Thanks to the achievements of the guys, Russia took second place in the total number of awards.
Photo: Ministry of Education of Russia
____
7 российских школьников заработали медали на международных соревнованиях в Китае
Члены Всероссийского чемпионатного движения по профессиональному мастерству приняли участие во II Международном конкурсе профессионального мастерства «Один пояс – один путь».
Золото в компетенциях «Электроника» и «Оптоэлектроника» завоевали Никита Волков и Алексей Каминский из Москвы.
Серебро команде принесли:
Андрей Балакин (Москва), компетенция «Управление перевозочным процессом на железнодорожном транспорте»;
Дмитрий Соловьев (Крым), компетенция «Мастерство приготовления кофе и чая».
Бронзовыми призерами стали:
📌 Денис Соловьев (Москва), компетенция «Промышленная робототехника»;
📌 Полина Дурова (Москва), компетенция «Кондитерское дело»;
📌 Владислав Радченко (Сахалинская область), компетенция «Ремонт беспилотных летательных аппаратов».
Кроме того, награды за свое мастерство получили Сергей Гридюшко (Сахалинская область), Юрий Пухов, Хаджи Мурад Даудлабагамаев, (Санкт-Петербург), Егор Журавлев и Анастасия Иванова (Республика Татарстан).
Благодаря достижениям ребят, Россия заняла второе место по общему количеству наград.
Фото: Минпросвещения России
#Россия #Китай #Russia #China
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🤝 Creative people from all over the world met at the RUS_SVET festival
🖼 Participate in an open film screening, watch performances of children's and street theaters, attend a series of master classes and games, and also get to the site of the RUS_MARKET creative fair - all this became available to our foreign delegates of the "New Generation" program at the international youth festival RUS_SVET in the Moscow region.
🛬 This year, the participants were musicians, artists and artists from 23 regions of Russia and from foreign countries - Abkhazia, Azerbaijan, Armenia, Belarus, Zambia, India, Kazakhstan, Kyrgyzstan, China, Moldova, Tajikistan and Uzbekistan.
🕺For the big gala concert, foreigners prepared fashion collections, puppets for comedy performances, musical instruments, as well as numbers with original songs and national dances.
📹See more in the video!
____
🤝Творческие люди со всего мира встретились на фестивале RUS_SVET
🖼Поучаствовать в открытом кинопоказе, посмотреть спектакли детских и уличных театров, побывать на серии мастер-классов и игр, а также попасть на площадку креативной ярмарки RUS_MAРКЕТ — все это стало доступно для наших иностранных делегатов программы «Новое поколение» на международном молодёжном фестивале RUS_SVET в Подмосковье.
🛬В этом году участниками стали музыканты, артисты и художники из 23 регионов России и из зарубежных стран — Абхазии, Азербайджана, Армении, Беларуси, Замбии, Индии, Казахстана, Киргизии, Китая, Молдавии, Таджикистана и Узбекистана.
🕺Для большого гала-концерта иностранцы подготовили модные коллекции, куклы для комедийных представлений, музыкальные инструменты, а также номера с авторскими песнями и национальными танцами.
📹Подробнее — смотрите в ролике!
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #NewGeneration #RusSvet #India #China #Kyrgyzstan #Kazakhstan #Zambia #Moldavia #Armenia #Abkhazia #Uzbekistan
🖼 Participate in an open film screening, watch performances of children's and street theaters, attend a series of master classes and games, and also get to the site of the RUS_MARKET creative fair - all this became available to our foreign delegates of the "New Generation" program at the international youth festival RUS_SVET in the Moscow region.
🛬 This year, the participants were musicians, artists and artists from 23 regions of Russia and from foreign countries - Abkhazia, Azerbaijan, Armenia, Belarus, Zambia, India, Kazakhstan, Kyrgyzstan, China, Moldova, Tajikistan and Uzbekistan.
🕺For the big gala concert, foreigners prepared fashion collections, puppets for comedy performances, musical instruments, as well as numbers with original songs and national dances.
📹See more in the video!
____
🤝Творческие люди со всего мира встретились на фестивале RUS_SVET
🖼Поучаствовать в открытом кинопоказе, посмотреть спектакли детских и уличных театров, побывать на серии мастер-классов и игр, а также попасть на площадку креативной ярмарки RUS_MAРКЕТ — все это стало доступно для наших иностранных делегатов программы «Новое поколение» на международном молодёжном фестивале RUS_SVET в Подмосковье.
🛬В этом году участниками стали музыканты, артисты и художники из 23 регионов России и из зарубежных стран — Абхазии, Азербайджана, Армении, Беларуси, Замбии, Индии, Казахстана, Киргизии, Китая, Молдавии, Таджикистана и Узбекистана.
🕺Для большого гала-концерта иностранцы подготовили модные коллекции, куклы для комедийных представлений, музыкальные инструменты, а также номера с авторскими песнями и национальными танцами.
📹Подробнее — смотрите в ролике!
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #NewGeneration #RusSvet #India #China #Kyrgyzstan #Kazakhstan #Zambia #Moldavia #Armenia #Abkhazia #Uzbekistan