🇷🇺🇯🇵 Embassy of Russia in Japan
4.42K subscribers
19.9K photos
2.55K videos
2 files
7.27K links
Official channel of the Embassy of the Russian Federation in Japan

Official homepage⬇️
https://tokyo.mid.ru/ru/

🐦Follow us on Twitter⬇️
https://twitter.com/RusEmbassyJ
加入频道
🇷🇺В Москве на ВДНХ стартовал четвертый сезон Всероссийского студенческого проекта "Твой ход"

🔎Проект будет проходить на протяжении четырех месяцев в 86 субъектах Российской Федерации.

🔹Около ста тысяч студентов из 150 вузов будут знакомиться с проектом и площадками, возможностями для самореализации.

✔️В рамках этого события Российские студенческие отряды запустили конкурс на лучший студенческий отряд России. Чтобы победить, нужно выполнить конкурсные задания, а также хорошо проявить себя в работе и творчестве.

🔹Проект "Твой ход" направлен на формирование благоприятной среды для генерации, развития проектов и инициатив активной молодежи России.

📃Проект реализуется Федеральным агентством по делам молодежи при поддержке Министерства науки и высшего образования и входит в президентскую платформу "Россия - страна возможностей".

Фото: ТАСС
🤝🏼S.V.ラブロフ露外相は1月24日、ニューヨークでイスラム協力機構(OIC)加盟国の国連大使らと会談した。

会談ではパレスチナ・イスラエル紛争が前例のないほど激化している点に焦点が当てられた。S.V.ラブロフ外相は前日に開催された中東に関する安保理会合の主な成果について報告し、この地域における激しい現状に対するロシア側のビジョンを詳細に概説した。

会談では、ガザ地区の紛争を含む中東の議題におけるアクチュアルな問題に対し、ロシアとイスラム世界が採用するアプローチの近さが確認された。

❗️イスラエルとパレスチナ間の停戦を確立し、安保理と国連総会の決定、アラブ平和イニシアチブ、「二国家」形式を含む「マドリード原則」に基づき状況を政治的・外交的路線に移す緊急の必要性が強調された。

パレスチナ領における壊滅的な人道状況と、中東全体を大規模な戦争に陥らせる高いリスクを考慮し、S.V.ラブロフ外相はパレスチナ・イスラエル問題に対する外部勢力のアプローチを結集する重要性を強調したが、それは「地上」における状況を安定化に導き、交渉プロセス開始の前提条件を醸成するものである。

この文脈における重要な課題は、パレスチナ解放機構の政治的綱領に基づきパレスチナ民族の統一を確保し、ガザ地区とヨルダン川西岸の行政的、地理的分断を防ぐことである。

地域諸国、及び良心的かつ誠実な対話に関心を持つ国際的勢力の参加を得てモスクワで協議会議を開催するというロシア側のイニシアチブはパレスチナ・イスラエル和解の分野における建設的多国間協力の確立を目指すものである。
❗️ 24 января в Нью-Йорке Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров провёл встречу с постоянными представителями стран-членов Организации исламского сотрудничества (ОИС) при ООН.

Обмен мнениями был посвящён беспрецедентной эскалации палестино-израильского конфликта. С.В.Лавров проинформировал об основных итогах своего участия в состоявшемся накануне заседании Совета Безопасности по Ближнему Востоку, подробно изложив российское видение текущих турбулентных процессов в регионе.

Встреча подтвердила близость подходов России и мусульманского мира к актуальным проблемам ближневосточной повестки дня, включая конфликт в секторе Газа.

Акцентирована безотлагательность установления прекращения огня между израильтянами и палестинцами и перевода ситуации в политико-дипломатическое русло на базе решений Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи ООН, Арабской мирной инициативы и «Мадридских принципов», включая формулу «двух государств».

<...>

В свете катастрофической гуманитарной ситуации на палестинских территориях и высоких рисков погружения всего Ближнего Востока в большую войну С.В.Лавров акцентировал важность консолидации подходов внешних игроков к палестино-израильской проблематике, что позволит стабилизировать обстановку «на земле» и создать предпосылки для запуска переговорного процесса.

Ключевой задачей в этом контексте остаётся обеспечение палестинского национального единства на политической платформе Организации освобождения Палестины и недопущение административной и географической фрагментации сектора Газа и Западного берега р.Иордан. <...>

Наладить конструктивное многостороннее сотрудничество в сфере палестино-израильского урегулирования призвана российская инициатива о проведении в Москве консультативной встречи с участием стран региона и тех международных игроков, кто заинтересован в добросовестном и честном диалоге.

#РоссияОИС
🎙️S.A.リャブコフ露外務次官の『ロシア・トゥデイ』インタビューより:

質問: 2026年初頭に新START条約の期限が切れることを考慮し、ロシアは戦略攻撃兵器の条約で定められた「上限」をどれほどの期間にわたって維持する用意ができていますか。

S.A.リャブコフ外務次官:
💬現段階では、新START条約の文脈において2026年よりも先を見据える時期が来ているとは考えていません。当面は新STAR条約で定められた期間内において条約で指定されたレベルの数的指標を維持する課題に焦点を当てています。しかし、やはり米国政府の更なる不安定化措置によってそうした課題が我々にとって無意味にならない場合に限りこのアプローチに従うつもりです。新START条約の失効が迫るにつれ成立する状況は、2026年2月にかけて分析、評価するのが妥当になるでしょう。これについて今議論するのは時期尚早です。

質問: ロシア政府はL.オースティン米国防長官の病気による不在と指揮系統が中断した可能性に伴い起こりえた核リスクについて米国政府に情報を要請しましたか。L.オースティン長官の入院は核分野における米国との関係に対し、どれほどの脅威をもたらしましたか。

S.A.リャブコフ外務次官:
💬 もちろん、我々は戦略領域の安定に影響を与え得る変動はどれも細心の注意を払って監視しています。今回のケースに限って言えば、露米間で確立された然るべき「ホットライン」を運用する上で十分な根拠があるとは判断しませんでした。
「核分野における米国との連携」について言えば、米国指導部の破壊的路線により、これはすでに事実上、ゼロに等しい状況です。
🎙️Из интервью заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации С.А.Рябкова МИА «Россия сегодня»

Вопрос: Как долго Россия готова сохранять установленные ДСНВ «потолки» для стратегических наступательных вооружений с учётом истечения срока действия Договора в начале 2026 г.?

С.А.Рябков:
💬На данном этапе мы не считаем, что в контексте ДСНВ пришло время заглядывать за горизонт 2026 г. Пока ориентируемся на задачу удержания количественных показателей СНВ на уровнях, установленных Договором, в пределах срока его действия. Но, опять же, будем следовать этому подходу при том условии, что дальнейшие дестабилизирующие шаги Вашингтона не обессмыслят для нас такую задачу. Ситуацию, которая будет складываться ближе к истечению действия ДСНВ, появится резон анализировать и оценивать по мере приближения к февралю 2026 г. Сейчас об этом рассуждать преждевременно.

⬇️
Вопрос: Запрашивала ли Москва информацию у Вашингтона о возможных ядерных рисках, связанных с отсутствием на рабочем месте министра обороны США Л.Остина вследствие болезни, и вероятных перебоях в цепочке командования? Насколько, на Ваш взгляд, госпитализация Л.Остина угрожала нашему взаимодействию с США в ядерной сфере?

С.А.Рябков:
💬Разумеется, нами самым тщательным образом отслеживаются все пертурбации, которые способны повлиять на стабильность в стратегической сфере. В данном конкретном случае мы не посчитали, что имеются достаточные основания для задействования соответствующих «горячих линий», установленных между Москвой и Вашингтоном.
Что же касается нашего «взаимодействия с США в ядерной сфере», то в результате деструктивной линии американского руководства оно уже и так практически сведено к нулю.
🎙🇷🇺ロシア外務省のM.V.ザハロワ報道官 の ブリーフィング (1月26日)

📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1927955/

🎥 https://rutube.ru/video/c639f8ed9a3836613d5ccc854a5e1694/
__

🎙🇷🇺 Briefing by Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova on topical foreign policy issues, January 26, 2023

Read📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1927955/

Watch🎥 https://rutube.ru/video/0b410ab0ab58ebd75a45befe1ec73182/
__

🎙🇷🇺Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 26 января 2023 г.

Читайте📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1927955/

Смотрите🎥 https://rutube.ru/video/0b410ab0ab58ebd75a45befe1ec73182/
🇷🇺1826年のこの日、ロシアの作家ミハイル・サルティコフ=シチェドリンが生まれました。

✔️風刺作家でジャーナリスト、雑誌『祖国の記録』の編集者でした。
✔️リャザン県とトヴェリ県の副知事でもありました。

📖最も有名な作品は『ゴロブリョフ家の人々』、『童話』、『人生の些細なこと』です。

🔎ミハイル・サルティコフ=シチェドリンはツァールスコエ・セロ貴族学校で学び、アレクサンドル・プーシキンの「後継者」になることを夢見ていました。

📃作家と役人の兼業だったため、作家としてはペンネームを使わざるを得ませんでした。

📚ロシア文学の古典であるサルティコフ=シチェドリンは『県の記録』、風刺小説『ある都市の歴史』、『大人のための童話』の作者として有名になりました。

📖サルティコフ=シチェドリンの作品はロシア文学の発展に大きな影響を与えました。彼の作品に込められているのは現代にも通用する風刺です。
🇷🇺В этот день 1826 г. родился выдающийся русский писатель Михаил Салтыков-Щедрин.

✔️Сатирик. Журналист. Редактор журнала «Отечественные записки».
✔️Рязанский и Тверской вице-губернатор.

📖Наиболее известные произведения - «Господа Головлевы», «Сказки», «Мелочи жизни».

🔎Михаил Салтыков-Щедрин учился в Царскосельском лицее и мечтал стать «наследником» Александра Пушкина.

📃Из-за того, что он совмещал литературу с государственной службой, писателю пришлось взять псевдоним.

📚Классик отечественной литературы прославился как автор «Губернских очерков», сатирического романа «История одного города» и «Сказок для детей изрядного возраста».

📖Творчество М. Салтыкова-Щедрина оказало существенное влияние на развитие русской литературы. Его сатирические произведения не теряют своей актуальности и сегодня.
🇷🇺🇮🇷🇹🇷「アスタナ・フォーマット」による第21回シリア国際会議(2024年1月24日~25日)の結果を受け、イラン、ロシア、トルコの代表が共同声明を発表

「アスタナ・フォーマット」の保証国、イラン・イスラム共和国、ロシア連邦、トルコ共和国の代表

• 世界および地域情勢の推移を検討し、シリア危機の堅固な調停を促進する上での「アスタナ・プロセス」の主導的役割を強調した。

・パレスチナ・イスラエル紛争の激化がシリア・アラブ共和国の状況に悪影響を及ぼしている点を確認した。また、武力衝突地域が拡大し、地域内の他国を巻き込むことを阻止する重要性を強調した。

• シリア・アラブ共和国の主権、独立、統一、領土保全、並びに国連憲章の目的と原則に対する不変のコミットメントを再確認し、こうした原則は普遍的な遵守と尊重の対象であることを強調した。

• イドリブ緊張緩和地帯(IDZ)の状況を詳細に調査し、イドリブに関する既存の合意を全て完全に遵守することを通じて「地上」の平穏を維持する必要性を強調した。IDZ内外の民間人を脅かすテロ集団の存在と活動に深刻な懸念を表明した。

・シリア・アラブ共和国北東部の状況を議論し、この地域における恒久的な安全と安定の達成は、同国の主権と領土一体性の維持に基づいてのみ可能であることに合意した。

特定の民族・宗教グループによるテロ行為、分離行為を支援し、これに兵器供与する行為は、それが如何なる国であれ、全て非難した。

シリアにおけるイスラエルの軍事攻撃をすべて非難した。

• 国際法および国連総会決議(46/182)に従い、シリアへの人道支援を継続し、その規模を拡大する重要性を強調した。
🇷🇺🇮🇷🇹🇷 Совместное заявление представителей Ирана, России и Турции по итогам 21-й Международной встречи по Сирии в «Астанинском формате» (24–25 января 2024 года)

Представители Исламской Республики Иран, Российской Федерации и Турецкой Республики как стран-гарантов «Астанинского формата»:

• Рассмотрели развитие ситуации в мире и в регионе и подчеркнули ведущую роль «Астанинского процесса» в продвижении устойчивого урегулирования сирийского кризиса.

• Констатировали негативное влияние на обстановку в Сирийской Арабской Республике эскалации палестино-израильского конфликта. Подчеркнули важность предотвращения расширения зоны вооружённой конфронтации и втягивания в неё других государств региона. <...>

• Подтвердили свою неизменную приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Сирийской Арабской Республики, а также целям и принципам Устава ООН и подчеркнули, что эти принципы подлежат всеобщему соблюдению и уважению.

<...>

• Подробно рассмотрели ситуацию в Идлибской зоне деэскалации (ИЗД) и подчеркнули необходимость поддержания спокойствия «на земле» путём полного выполнения всех имеющихся соглашений по Идлибу. Выразили серьёзную обеспокоенность присутствием и активностью террористических групп, которые угрожают мирным жителям внутри ИЗД и за её пределами. <...>

• Обсудили ситуацию на северо-востоке САР и согласились, что достижение постоянной безопасности и стабильности в этом регионе возможно только на основе сохранения суверенитета и территориальной целостности этой страны. <...>

Осудили любую деятельность любой страны по поддержке террористических и сепаратистских устремлений отдельных этно-конфессиональных групп населения и их вооружению.

Осудили все военные нападения Израиля в Сирии. <...>

• Подчеркнули важность продолжения оказания и увеличения объёма гуманитарной помощи Сирии в соответствии с нормами международного права и резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи ООН.

Читайте полностью
🎖1944年1月27日、レニングラード・ノブゴロド作戦により、レニングラードはファシストによる包囲から完全に解放されました。

▪️包囲戦は1941年の9月8日からおよそ900日間続きました。

▪️ラドガ湖を通る「生命の道」により、包囲下のレニングラードに食糧や弾薬が運ばれ、負傷者や子供たちを脱出させていました。

▪️毎日のように空爆を受け、飢えに苦しみながらも、レニングラードは生き続け、戦い続けました。包囲された街の住人たちは、戦争の恐怖と苦難に耐えて生き延びました。

🕯レニングラード包囲戦は、人類史上最大の惨劇となりました。飢えや銃撃により、64万1000人の市民が命を落としました。