📖💎Мы приглашаем всех желающих на презентацию книги поэта Оскара Гибизова «На задворках моей души».
📖💎Стихи Оскара поначалу увидели свет на дигорском языке, о котором вы наверняка и не слышали. Затем они появились на русском. А в начале января в Израиле вышла книга перевода стихов на иврит.
📖💎Об удивительно и даже трагичной судьбе автора книги расскажет Дмитрий Стровский, доктор политических наук, профессор, приглашенный профессор (visiting professor) Высшей школы экономики в Праге и Института политеческих исследований Сычуаньского университета (г. Ченду, Китай), автор большого числа научных монографий и статей на тему взаимодействия СМИ, общества и власти. Именно Дмитрий являлся организатором данного проекта, финансируемого Обществом дигорской культуры и автором предисловия к выпущенной книге.
📖💎Также в презентации примет участие один из переводчиков стихов с дигорского на иврит Давид Криксунов.
📖💎Ждём вас 6 февраля в Иерусалиме по адресу: ул. Хелени а-Малка, 13.
Не пропустите!
#Россия #образование
📖💎Стихи Оскара поначалу увидели свет на дигорском языке, о котором вы наверняка и не слышали. Затем они появились на русском. А в начале января в Израиле вышла книга перевода стихов на иврит.
📖💎Об удивительно и даже трагичной судьбе автора книги расскажет Дмитрий Стровский, доктор политических наук, профессор, приглашенный профессор (visiting professor) Высшей школы экономики в Праге и Института политеческих исследований Сычуаньского университета (г. Ченду, Китай), автор большого числа научных монографий и статей на тему взаимодействия СМИ, общества и власти. Именно Дмитрий являлся организатором данного проекта, финансируемого Обществом дигорской культуры и автором предисловия к выпущенной книге.
📖💎Также в презентации примет участие один из переводчиков стихов с дигорского на иврит Давид Криксунов.
📖💎Ждём вас 6 февраля в Иерусалиме по адресу: ул. Хелени а-Малка, 13.
Не пропустите!
#Россия #образование
📖💎Мы приглашаем всех желающих на презентацию книги поэта Оскара Гибизова «На задворках моей души».
📖💎Стихи Оскара поначалу увидели свет на дигорском языке, о котором вы наверняка и не слышали. Затем они появились на русском. А в начале января в Израиле вышла книга перевода стихов на иврит.
📖💎Об удивительно и даже трагичной судьбе автора книги расскажет Дмитрий Стровский, доктор политических наук, профессор, приглашенный профессор (visiting professor) Высшей школы экономики в Праге и Института политеческих исследований Сычуаньского университета (г. Ченду, Китай), автор большого числа научных монографий и статей на тему взаимодействия СМИ, общества и власти. Именно Дмитрий являлся организатором данного проекта, финансируемого Обществом дигорской культуры и автором предисловия к выпущенной книге.
📖💎Также в презентации примет участие один из переводчиков стихов с дигорского на иврит Давид Криксунов.
📖💎Ждём вас 6 февраля в Иерусалиме по адресу: ул. Хелени а-Малка, 13.
Не пропустите!
#Россия #образование
📖💎Стихи Оскара поначалу увидели свет на дигорском языке, о котором вы наверняка и не слышали. Затем они появились на русском. А в начале января в Израиле вышла книга перевода стихов на иврит.
📖💎Об удивительно и даже трагичной судьбе автора книги расскажет Дмитрий Стровский, доктор политических наук, профессор, приглашенный профессор (visiting professor) Высшей школы экономики в Праге и Института политеческих исследований Сычуаньского университета (г. Ченду, Китай), автор большого числа научных монографий и статей на тему взаимодействия СМИ, общества и власти. Именно Дмитрий являлся организатором данного проекта, финансируемого Обществом дигорской культуры и автором предисловия к выпущенной книге.
📖💎Также в презентации примет участие один из переводчиков стихов с дигорского на иврит Давид Криксунов.
📖💎Ждём вас 6 февраля в Иерусалиме по адресу: ул. Хелени а-Малка, 13.
Не пропустите!
#Россия #образование