RU/EN/HEB
🇷🇺🇮🇱24 октября в Иерусалиме в отеле Prima Park состоялся благотворительный концерт для эвакуированных жителей юга и севера Израиля, организованный в эти трудные дни при поддержке нашего Русского дома.
🇷🇺🇮🇱Давно известно, что прекрасная музыка и любимые песни помогают излечить израненные души. Частицу своего таланта и сердечного тепла подарили участникам вечера артисты - Дарья Васильева Дарья Васильева(скрипка) и Михаил Мостов Миша Мостов (вокал). Лауреат российских и международных конкурсов, выпускница Московской консерватории имени П. И. Чайковского по классу скрипки, уже знакомая израильским слушателям Даша Васильева виртуозно исполнила произведения великих композиторов, аккомпанировала Михаилу Мостову.
🇷🇺🇮🇱Ярким выступлением порадовал зрителей израильский актер и певец Михаил Мостов - выпускник эстрадного факультета РУТИ-ГИТИС, финалист международного вокального конкурса в Израиле "Hallelujah 2014", лауреат российских конкурсов, руководитель и солист ансамбля «Mostov band». Певец исполнил традиционные и современные идишские и израильские песни, любимые шлягеры и авторские песни из репертуара ансамбля.
🇷🇺🇮🇱Благодарим администрацию отеля Prima Park за содействие в проведении концерта. Также благодарим Людмилу Хацкелевич, опекающую беженцев преклонного возраста из поселения Шломи на севере Израиля, руководителя клуба «Мофет» израильского объединения выживших в Катастрофе.
#искусство #Россотрудничество #Россия #Израиль
🇷🇺🇮🇱 On October 24th, in these difficult days, our Russian House organized a musical performance dedicated entirely to the residents of southern and northern Israel who are being evacuated from their homes due to the situation.
The concert took place in Jerusalem at the Prima Park Hotel.
As we know, beautiful music and favorite songs help to heal a wounded soul. The artists Daria Vasilieva (violin) and Mikhail Mostov (vocalist) shared with the participants of the evening their talent and warmth.
Dasha Vasilieva the winner in many Russian and international competitions, graduate of the Conservatory in Moscow named after P.Y. Tchaikovsky in a violin lesson, already known to the Israeli audience, masterfully performed classical works by famous composers.
The Israeli actor and singer Mikhail Mostov, graduate of the pop department of RUTI-GITIS, finalist of the international vocal competition in Israel "Hallelujah-2014", laureate of the Russian competitions, leader and vocalist of the ensemble "Mostov Band" delighted the audience with a brilliant performance. The singer performed traditional and modern songs in Yiddish and Hebrew, the favorite hits and original songs from the band's repertoire.
We thank the management of the Prima Park Hotel for the assistance in holding the concert.
We also thank Ludmila Khatskelevich, who takes care of elderly refugees from the Shlomi settlement in the north of the country, and the head of the "Mofet" club of the Israeli Association for Holocaust Survivors.
#Russia
🇷🇺🇮🇱 ב24 לאוקטובר בימים הקשים האלה הבית הרוסי שלנו קיים הופעה מוזיקלית מוקדשת כולה לתושבי דרום וצפון ישראל המפונים מביתם בעקבות המצב. הקונצרט התקיים בירושלים במלון פרימה פארק.
כידוע מוזיקה יפה ושירים אהובים עוזרים לרפא נפש פצועה. האמנים דריה וסילייבה (כינור) ומיכאיל מוסטוב (סולן) העניקו למשתתפי הערב חלק מהכישרון והחום שלהם.
זוכת פרס בתחרויות רוסיות ובינלאומיות, בוגרת הקונסרבטוריון במוסקבה על שם פ.י. צ'ייקובסקי בשיעור כינור, דאשה וסילייבה, המוכרת כבר לקהל הישראלי, ביצעה בצורה מופתית יצירות קלאסיות של מלחינים מפורסמים.
השחקן והזמר הישראלי מיכאיל מוסטוב, בוגר מחלקת הפופ של RUTI-GITIS, פיינליסט של התחרות הווקאלית הבינלאומית בישראל "הללויה-2014", חתן פרס התחרויות הרוסיות, מנהיג וסולן האנסמבל "להקת מוסטוב" שימח את הקהל עם הופעה מבריקה. הזמר ביצע שירים מסורתיים ומודרניים ביידיש ובעברית, את הלהיטים האהובים ושירים מקוריים מהרפרטואר של הלהקה.
אנו מודים להנהלת מלון פרימה פארק על הסיוע בקיום הקונצרט.
אנו מודים גם ללודמילה חצ'קלביץ', המטפלת בפליטים קשישים מההתנחלות שלומי בצפון הארץ, ולראש מועדון "מופת" של האגודה הישראלית לניצולי השואה.
#רוכיה
🇷🇺🇮🇱24 октября в Иерусалиме в отеле Prima Park состоялся благотворительный концерт для эвакуированных жителей юга и севера Израиля, организованный в эти трудные дни при поддержке нашего Русского дома.
🇷🇺🇮🇱Давно известно, что прекрасная музыка и любимые песни помогают излечить израненные души. Частицу своего таланта и сердечного тепла подарили участникам вечера артисты - Дарья Васильева Дарья Васильева(скрипка) и Михаил Мостов Миша Мостов (вокал). Лауреат российских и международных конкурсов, выпускница Московской консерватории имени П. И. Чайковского по классу скрипки, уже знакомая израильским слушателям Даша Васильева виртуозно исполнила произведения великих композиторов, аккомпанировала Михаилу Мостову.
🇷🇺🇮🇱Ярким выступлением порадовал зрителей израильский актер и певец Михаил Мостов - выпускник эстрадного факультета РУТИ-ГИТИС, финалист международного вокального конкурса в Израиле "Hallelujah 2014", лауреат российских конкурсов, руководитель и солист ансамбля «Mostov band». Певец исполнил традиционные и современные идишские и израильские песни, любимые шлягеры и авторские песни из репертуара ансамбля.
🇷🇺🇮🇱Благодарим администрацию отеля Prima Park за содействие в проведении концерта. Также благодарим Людмилу Хацкелевич, опекающую беженцев преклонного возраста из поселения Шломи на севере Израиля, руководителя клуба «Мофет» израильского объединения выживших в Катастрофе.
#искусство #Россотрудничество #Россия #Израиль
🇷🇺🇮🇱 On October 24th, in these difficult days, our Russian House organized a musical performance dedicated entirely to the residents of southern and northern Israel who are being evacuated from their homes due to the situation.
The concert took place in Jerusalem at the Prima Park Hotel.
As we know, beautiful music and favorite songs help to heal a wounded soul. The artists Daria Vasilieva (violin) and Mikhail Mostov (vocalist) shared with the participants of the evening their talent and warmth.
Dasha Vasilieva the winner in many Russian and international competitions, graduate of the Conservatory in Moscow named after P.Y. Tchaikovsky in a violin lesson, already known to the Israeli audience, masterfully performed classical works by famous composers.
The Israeli actor and singer Mikhail Mostov, graduate of the pop department of RUTI-GITIS, finalist of the international vocal competition in Israel "Hallelujah-2014", laureate of the Russian competitions, leader and vocalist of the ensemble "Mostov Band" delighted the audience with a brilliant performance. The singer performed traditional and modern songs in Yiddish and Hebrew, the favorite hits and original songs from the band's repertoire.
We thank the management of the Prima Park Hotel for the assistance in holding the concert.
We also thank Ludmila Khatskelevich, who takes care of elderly refugees from the Shlomi settlement in the north of the country, and the head of the "Mofet" club of the Israeli Association for Holocaust Survivors.
#Russia
🇷🇺🇮🇱 ב24 לאוקטובר בימים הקשים האלה הבית הרוסי שלנו קיים הופעה מוזיקלית מוקדשת כולה לתושבי דרום וצפון ישראל המפונים מביתם בעקבות המצב. הקונצרט התקיים בירושלים במלון פרימה פארק.
כידוע מוזיקה יפה ושירים אהובים עוזרים לרפא נפש פצועה. האמנים דריה וסילייבה (כינור) ומיכאיל מוסטוב (סולן) העניקו למשתתפי הערב חלק מהכישרון והחום שלהם.
זוכת פרס בתחרויות רוסיות ובינלאומיות, בוגרת הקונסרבטוריון במוסקבה על שם פ.י. צ'ייקובסקי בשיעור כינור, דאשה וסילייבה, המוכרת כבר לקהל הישראלי, ביצעה בצורה מופתית יצירות קלאסיות של מלחינים מפורסמים.
השחקן והזמר הישראלי מיכאיל מוסטוב, בוגר מחלקת הפופ של RUTI-GITIS, פיינליסט של התחרות הווקאלית הבינלאומית בישראל "הללויה-2014", חתן פרס התחרויות הרוסיות, מנהיג וסולן האנסמבל "להקת מוסטוב" שימח את הקהל עם הופעה מבריקה. הזמר ביצע שירים מסורתיים ומודרניים ביידיש ובעברית, את הלהיטים האהובים ושירים מקוריים מהרפרטואר של הלהקה.
אנו מודים להנהלת מלון פרימה פארק על הסיוע בקיום הקונצרט.
אנו מודים גם ללודמילה חצ'קלביץ', המטפלת בפליטים קשישים מההתנחלות שלומי בצפון הארץ, ולראש מועדון "מופת" של האגודה הישראלית לניצולי השואה.
#רוכיה
Forwarded from Посольство 🇷🇺 России в 🇮🇱 Израиле
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Предметы первой необходимости, включающие одежду, одеяла, кухонную утварь и детские вещи были собраны силами российских дипломатов и членов их семей.
Вся гумпомощь была передана израильским волонтёрским организациям.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Окно в Россию
Великий Шелковый путь проходил и через Россию!
Караваны, груженные шелком и специями издревле шли из Китая на Запад – в Римскую империю. Преодолевая пустыни, горы и степи, они перевозили драгоценные металлы, фарфор и стекло, шерсть и кожу, ковры, коней и экзотических животных. А также, конечно, рис и чай.
Именно Великий Шелковый путь способствовал обмену товаров, технологий и даже культурных и религиозных традиций. Например, Европа научилась делать бумагу и порох. Впрочем, с Востока в Европу пришла и чума.
Со временем Шелковый путь вырос в разветвленную сеть торговых дорог с несколькими «дублерами». В VI-XV веках проходили они и через территории России (и бывшие территории Российской Империи и СССР).
Впрочем, не все эти территории тогда входили в состав русского государства, которое появилось лишь в конце IX века. Путь шел через Центральную Азию (Самарканд, Бухара и Ашхабад) и юг Уральских гор. Отдельный «дублер» шел к Поволжью в современный Татарстан, а потом освоил речной Волжский путь. Шли караваны и через Калмыкию, и на Кавказ.
Не так давно древние китайские вазы нашли в современной Кабардино-Балкарии. Доходили торговцы из Азии и до северного берега Черного моря в Тамань и Крым и до Азова к устью реки Дон.
📸 Узнай Россию (Legion Media; Archive)
❤ Узнай Россию
Караваны, груженные шелком и специями издревле шли из Китая на Запад – в Римскую империю. Преодолевая пустыни, горы и степи, они перевозили драгоценные металлы, фарфор и стекло, шерсть и кожу, ковры, коней и экзотических животных. А также, конечно, рис и чай.
Именно Великий Шелковый путь способствовал обмену товаров, технологий и даже культурных и религиозных традиций. Например, Европа научилась делать бумагу и порох. Впрочем, с Востока в Европу пришла и чума.
Со временем Шелковый путь вырос в разветвленную сеть торговых дорог с несколькими «дублерами». В VI-XV веках проходили они и через территории России (и бывшие территории Российской Империи и СССР).
Впрочем, не все эти территории тогда входили в состав русского государства, которое появилось лишь в конце IX века. Путь шел через Центральную Азию (Самарканд, Бухара и Ашхабад) и юг Уральских гор. Отдельный «дублер» шел к Поволжью в современный Татарстан, а потом освоил речной Волжский путь. Шли караваны и через Калмыкию, и на Кавказ.
Не так давно древние китайские вазы нашли в современной Кабардино-Балкарии. Доходили торговцы из Азии и до северного берега Черного моря в Тамань и Крым и до Азова к устью реки Дон.
📸 Узнай Россию (Legion Media; Archive)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📖📚⭐️Дорогие друзья, присоединяйтесь к поэтическому международному конкурсу юных чтецов «Живая классика»!
Возраст участников конкурса – 10 – 17 лет.
📖📚⭐️Выберите стихотворение из Золотого или Серебряного веков русской литературы (с 1800 по 1921 годы). Это важный пункт: стихотворения других временных периодов не рассматриваются, так как противоречат Положению о конкурсе.
📖📚⭐️Тщательно разберите текст по смыслу, вдумайтесь в каждое слово, каждую строчку, чтобы полностью понять авторскую идею.
📖📚⭐️Выучите выбранное стихотворение наизусть.
📖📚⭐️Запишите свое чтение на видео, загрузите ролик в облачное хранилище — например, Яндекс-диск, Облако Mail.ru или Google-диск. В соцсети тоже можно! Обязательно проверьте настройки доступа к видеозаписи.
📖📚⭐️Заполните заявку на сайте https://poets.liveclassics.ru/ до 31 октября 2023 года. Не забудьте разместить ссылку на видео в соответствующей строке.
Без видео заявки не рассматриваются!
‼️📚⭐️Обратите внимание: на конкурс не принимаются сказки, баллады и басни, так как это другие жанры.
📖📚⭐️Если вы прошли все 4 шага регистрации, то будьте уверены: ваша заявка принята, больше не о чем беспокоиться.
📖📚⭐️Участвуйте, дерзайте, и все получится! Устроим вместе поэтический творческий праздник!
#живаяклассика #Россия #литература
Возраст участников конкурса – 10 – 17 лет.
📖📚⭐️Выберите стихотворение из Золотого или Серебряного веков русской литературы (с 1800 по 1921 годы). Это важный пункт: стихотворения других временных периодов не рассматриваются, так как противоречат Положению о конкурсе.
📖📚⭐️Тщательно разберите текст по смыслу, вдумайтесь в каждое слово, каждую строчку, чтобы полностью понять авторскую идею.
📖📚⭐️Выучите выбранное стихотворение наизусть.
📖📚⭐️Запишите свое чтение на видео, загрузите ролик в облачное хранилище — например, Яндекс-диск, Облако Mail.ru или Google-диск. В соцсети тоже можно! Обязательно проверьте настройки доступа к видеозаписи.
📖📚⭐️Заполните заявку на сайте https://poets.liveclassics.ru/ до 31 октября 2023 года. Не забудьте разместить ссылку на видео в соответствующей строке.
Без видео заявки не рассматриваются!
‼️📚⭐️Обратите внимание: на конкурс не принимаются сказки, баллады и басни, так как это другие жанры.
📖📚⭐️Если вы прошли все 4 шага регистрации, то будьте уверены: ваша заявка принята, больше не о чем беспокоиться.
📖📚⭐️Участвуйте, дерзайте, и все получится! Устроим вместе поэтический творческий праздник!
#живаяклассика #Россия #литература
poets.liveclassics.ru
Живая классика
Поэтический международный конкурс юных чтецов «Живая классика»
✔️ Вы работаете в русской школе за рубежом, и у вас есть оригинальный образовательный проект? Тогда приглашаем принять участие в конкурсе Центра международного сотрудничества Министерства просвещения России!
До 2 ноября представьте свою педагогическую разработку в виде пошагового описания, презентации или видеоролика в номинациях «Лучший педагогический коллектив русской школы» или «Учитель-международник». К участию приглашаются как российские, так и иностранные организации за рубежом.
💼 Очный этап пройдет с 13 ноября по 7 декабря в шести странах, откуда будет больше всего заявок. На данный момент поступило уже более двухсот, в том числе из Канады, Испании, Вьетнама, Эфиопии, Таджикистана, США и других. Имена победителей прозвучат 8 и 9 декабря в Москве. А с 10 по 13 декабря они отправятся на культурно-образовательный форум в Пятигорск.
Ссылка для подачи заявок от педагогических коллективов: https://obrazovaniers.online/lkeuirtq
Ссылка для подачи заявок от индивидуальных участников: https://obrazovaniers.online/lcpeqcke
➡️ Подробнее о конкурсе: https://yangx.top/cms_project
#Россия #образование #РусскийДом
До 2 ноября представьте свою педагогическую разработку в виде пошагового описания, презентации или видеоролика в номинациях «Лучший педагогический коллектив русской школы» или «Учитель-международник». К участию приглашаются как российские, так и иностранные организации за рубежом.
💼 Очный этап пройдет с 13 ноября по 7 декабря в шести странах, откуда будет больше всего заявок. На данный момент поступило уже более двухсот, в том числе из Канады, Испании, Вьетнама, Эфиопии, Таджикистана, США и других. Имена победителей прозвучат 8 и 9 декабря в Москве. А с 10 по 13 декабря они отправятся на культурно-образовательный форум в Пятигорск.
Ссылка для подачи заявок от педагогических коллективов: https://obrazovaniers.online/lkeuirtq
Ссылка для подачи заявок от индивидуальных участников: https://obrazovaniers.online/lcpeqcke
➡️ Подробнее о конкурсе: https://yangx.top/cms_project
#Россия #образование #РусскийДом
Telegram
Центр международного сотрудничества
Центр международного сотрудничества Минпросвещения России
🎨🙌🏻Друзья! В это непростое время наш Русский дом не остается в стороне, поддерживая израильских беженцев из опасных регионов. Сегодня мы приглашаем взрослых и детей принять участие в нашей художественной акции "Да здравствует солнце, да скроется тьма!", чтобы своими рисунками поднять настроение и укрепить дух людей, оказавшихся в тяжелой ситуации.
🎨🙌🏻Акция проходит с 30 октября до 20 ноября. Ждем от вас позитивных рисунков про Израиль, про победу добра над злом. Это могут быть пейзажи, натюрморты, портреты, сценки из жизни и др. Мы соберем все рисунки и передадим их беженцам, чтобы подарить им частицу вашей поддержки.
🎨🙌🏻Выкладывайте свои рисунки в соцсетях с тегами #РусскийДомИзраиль #РисуемИзраиль. Также высылайте сканы рисунков по адресу: [email protected]
#РусскийДом #искусство #Россотрудничество #Россия
🎨🙌🏻Акция проходит с 30 октября до 20 ноября. Ждем от вас позитивных рисунков про Израиль, про победу добра над злом. Это могут быть пейзажи, натюрморты, портреты, сценки из жизни и др. Мы соберем все рисунки и передадим их беженцам, чтобы подарить им частицу вашей поддержки.
🎨🙌🏻Выкладывайте свои рисунки в соцсетях с тегами #РусскийДомИзраиль #РисуемИзраиль. Также высылайте сканы рисунков по адресу: [email protected]
#РусскийДом #искусство #Россотрудничество #Россия
EN/HEB
On October 21, our Russian home took part in the regular event of the MD TERRA charity fund "Land of Wonderful Dreams", which takes care of children undergoing medical treatment in Israel as well as children with disabilities from the families of new immigrants. Today we had chance to help to deliver food packages to eleven families treated by the foundation from Tel Aviv, Rishon Lezion and Bat Yam. We thank the team of the MD TERRA foundation "Land of Wonderful Dreams" for the opportunity to help the children.
ב-21 באוקטובר, הבית הרוסי שלנו לקח חלק באירוע הקבוע של קרן הצדקה MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים", המטפלת בילדים העוברים טיפול רפואי בישראל וכן בילדים עם מוגבלות ממשפחותיהם של עולים חדשים.
היום עזרנו להעביר חבילות מזון לאחת עשרה משפחות שמטופלות ע"י הקרן מתל אביב, ראשון לציון ובת ים. אנו מודים לצוות של קרן MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים" על
ההזדמנות לעזור לילדים.
#Russia #Israel
On October 21, our Russian home took part in the regular event of the MD TERRA charity fund "Land of Wonderful Dreams", which takes care of children undergoing medical treatment in Israel as well as children with disabilities from the families of new immigrants. Today we had chance to help to deliver food packages to eleven families treated by the foundation from Tel Aviv, Rishon Lezion and Bat Yam. We thank the team of the MD TERRA foundation "Land of Wonderful Dreams" for the opportunity to help the children.
ב-21 באוקטובר, הבית הרוסי שלנו לקח חלק באירוע הקבוע של קרן הצדקה MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים", המטפלת בילדים העוברים טיפול רפואי בישראל וכן בילדים עם מוגבלות ממשפחותיהם של עולים חדשים.
היום עזרנו להעביר חבילות מזון לאחת עשרה משפחות שמטופלות ע"י הקרן מתל אביב, ראשון לציון ובת ים. אנו מודים לצוות של קרן MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים" על
ההזדמנות לעזור לילדים.
#Russia #Israel
RU/HEB/EN
📚🙌🏻 Друзья! 🔥1 ноября стартует прием заявок на наш флагманский проект, Международный конкурс юных чтецов прозы «Живая классика», — 1 ноября. Но мы уже сейчас делимся с вами Положением о конкурсе, которое можно прочесть по ссылке: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/ Национальный этап конкурса в Израиле курирует наш Русский дом.
Обращаем ваше внимание, что в конкурсе принимают участие ребята от 10 до 17 лет. Читайте, регистрируйтесь и ждите старта нового сезона — он уже совсем скоро! ❤
#Русскийдом
📚🙌🏻חברים! ב1 בנובמבר, אנחנו מתחילים לקבל בקשות השתתפות לפרויקט הדגל שלנו, התחרות הבינלאומית לקוראי פרוזה בקרב הצעירים "Living Classics", ב-1 בנובמבר.
אבל אנחנו כבר עכשיו משתפים אתכם בתקנון של התחרות, אותו ניתן לקרוא בקישור: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
השלב הלאומי של התחרות בישראל נמצא תחת פיקוח הבית הרוסי שלנו. שימו לב שבתחרות משתתפים ילדים מגיל 10 עד 17.
קראו, הירשמו והמתינו לתחילת העונה החדשה - היא תגיע בקרוב מאוד!
📚🙌🏻Dear friends! On November 1st, we start accepting applications for our flagship project, the international competition for young prose readers "Living Classics", on November 1st.
But we are already sharing with you the regulations of the competition, which can be read at the link: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
The national stage of the competition in Israel is under the supervision of our Russian house. Please note that children from the age of 10 to 17 participate in the competition.
Read, subscribe and wait for the start of the new season - it will arrive very soon!
#РусскийДом
📚🙌🏻 Друзья! 🔥1 ноября стартует прием заявок на наш флагманский проект, Международный конкурс юных чтецов прозы «Живая классика», — 1 ноября. Но мы уже сейчас делимся с вами Положением о конкурсе, которое можно прочесть по ссылке: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/ Национальный этап конкурса в Израиле курирует наш Русский дом.
Обращаем ваше внимание, что в конкурсе принимают участие ребята от 10 до 17 лет. Читайте, регистрируйтесь и ждите старта нового сезона — он уже совсем скоро! ❤
#Русскийдом
📚🙌🏻חברים! ב1 בנובמבר, אנחנו מתחילים לקבל בקשות השתתפות לפרויקט הדגל שלנו, התחרות הבינלאומית לקוראי פרוזה בקרב הצעירים "Living Classics", ב-1 בנובמבר.
אבל אנחנו כבר עכשיו משתפים אתכם בתקנון של התחרות, אותו ניתן לקרוא בקישור: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
השלב הלאומי של התחרות בישראל נמצא תחת פיקוח הבית הרוסי שלנו. שימו לב שבתחרות משתתפים ילדים מגיל 10 עד 17.
קראו, הירשמו והמתינו לתחילת העונה החדשה - היא תגיע בקרוב מאוד!
📚🙌🏻Dear friends! On November 1st, we start accepting applications for our flagship project, the international competition for young prose readers "Living Classics", on November 1st.
But we are already sharing with you the regulations of the competition, which can be read at the link: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
The national stage of the competition in Israel is under the supervision of our Russian house. Please note that children from the age of 10 to 17 participate in the competition.
Read, subscribe and wait for the start of the new season - it will arrive very soon!
#РусскийДом
Живая классика
О Конкурсе - Живая классика
Международный конкурс юных чтецов «Живая классика» — соревновательное мероприятие по чтению вслух отрывков из прозаических произведений российских и зарубежных писателей. Положение о конкурсе для участников из РФ Положение о конкурсе для участников из-за…