🪨Прилагательное «лапидарный» пришло в русский язык из французского в XIX веке. В переводе с латинского «lapidis» значит «камень», откуда «lapidarrius» — работающий с камнем. Получается, что буквально прилагательное означает «высеченный на камне», следовательно — краткий, четкий и ясный.
📜В древности, начиная с V в. до н.э., существовал особый вид письма – лапидарный. Образцы этой письменности представляют собой каменные плиты с надписями и рисунками, что требовало большого мастерства резчиков. А сейчас музеи с такими экспонатами называют лапидариями.
Легко представить, что высечение в камне – работа трудоемкая и затратная. Одна нелепая ошибка или одно лишнее слово испортят материал, и вы потратите часы тяжелого труда впустую.
Именно так древние писари формулировали тексты государственных указов, потому что высекались они на камне.
Поэтому надпись максимально сокращали, оставляя суть – изящную, весомую и понятную всем. И вот это стремление к краткости, сжатости и породило «лапидарность» в современном его значении.
Из письменности термин перекочевал в искусство. Появился лапидарный стиль изложения в литературе, лапидарные направления в живописи и в архитектуре.
🗣️Сейчас «лапидарным» можно назвать текст, стиль, искусство и даже человека. Для этого не обязательно быть высеченным на камне, достаточно выражаться доходчиво, но сжато.
«Лаконичный» — ближайший синоним прилагательного «лапидарный».
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#интересныефакты #лексика #этимология #русскийязык
📜В древности, начиная с V в. до н.э., существовал особый вид письма – лапидарный. Образцы этой письменности представляют собой каменные плиты с надписями и рисунками, что требовало большого мастерства резчиков. А сейчас музеи с такими экспонатами называют лапидариями.
Легко представить, что высечение в камне – работа трудоемкая и затратная. Одна нелепая ошибка или одно лишнее слово испортят материал, и вы потратите часы тяжелого труда впустую.
Именно так древние писари формулировали тексты государственных указов, потому что высекались они на камне.
Поэтому надпись максимально сокращали, оставляя суть – изящную, весомую и понятную всем. И вот это стремление к краткости, сжатости и породило «лапидарность» в современном его значении.
Из письменности термин перекочевал в искусство. Появился лапидарный стиль изложения в литературе, лапидарные направления в живописи и в архитектуре.
🗣️Сейчас «лапидарным» можно назвать текст, стиль, искусство и даже человека. Для этого не обязательно быть высеченным на камне, достаточно выражаться доходчиво, но сжато.
«Лаконичный» — ближайший синоним прилагательного «лапидарный».
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#интересныефакты #лексика #этимология #русскийязык
🗣️Всем знакомо выражение «держать нос по ветру», значение которого потеряло некую определенную связь с источником своего зарождения.
⛵Это выражение, как считают исследователи, восходит к эпохе парусного флота и первоначально подразумевало именно нос корабля. Его буквальный смысл — «следить за направлением ветра», «смотреть, откуда ветер дует» то есть держать полный контроль над ситуацией. От направления ветра и умения мореходов зависело все: если ветер дул в нос корабля, то ничего не оставалось, как убрать паруса и становиться на якорь, чтобы корабль не сдуло на рифы или не выбросило на берег.
Отсюда и переносный смысл выражения — «приспосабливаться к обстоятельствам,
менять свои взгляды, убеждения, изменять своё поведение».
Получается, что по происхождению это морской, отчасти романтический фразеологизм. Его бытовое, приземлённое толкование — результат позднего переосмысливания.
🐶По второй версии фразеологизм связан с тем, что у животных нос способен воспринимать намного больше запахов и в состоянии обнаружить добычу за несколько километров. Травоядным так же не обойтись без отличного нюха, ведь как скажите на милость спасаться от опасных хищников?
Как бы то ни было, любое животное, ощущает запах, только когда ветер дует прямо на него. Для этого ему необходимо повернуть нос в направлении ветра. Так поступают даже наши домашние любимцы, особенно это заметно у собак, хотя и кошки активно используют свой крохотный носик, для ловли мышей.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#интересныефакты #лексика #этимология #русскийязык #фразеологизмы
⛵Это выражение, как считают исследователи, восходит к эпохе парусного флота и первоначально подразумевало именно нос корабля. Его буквальный смысл — «следить за направлением ветра», «смотреть, откуда ветер дует» то есть держать полный контроль над ситуацией. От направления ветра и умения мореходов зависело все: если ветер дул в нос корабля, то ничего не оставалось, как убрать паруса и становиться на якорь, чтобы корабль не сдуло на рифы или не выбросило на берег.
Отсюда и переносный смысл выражения — «приспосабливаться к обстоятельствам,
менять свои взгляды, убеждения, изменять своё поведение».
Получается, что по происхождению это морской, отчасти романтический фразеологизм. Его бытовое, приземлённое толкование — результат позднего переосмысливания.
🐶По второй версии фразеологизм связан с тем, что у животных нос способен воспринимать намного больше запахов и в состоянии обнаружить добычу за несколько километров. Травоядным так же не обойтись без отличного нюха, ведь как скажите на милость спасаться от опасных хищников?
Как бы то ни было, любое животное, ощущает запах, только когда ветер дует прямо на него. Для этого ему необходимо повернуть нос в направлении ветра. Так поступают даже наши домашние любимцы, особенно это заметно у собак, хотя и кошки активно используют свой крохотный носик, для ловли мышей.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#интересныефакты #лексика #этимология #русскийязык #фразеологизмы
Слова живут и со временем меняют смысл. Иногда так сильно, что в их происхождение трудно поверить.
Подобная история случилась со словом «пошлый». Оно обрело отрицательную окраску, несмотря на первоначальное значение.
📜«Пошлый» — это исконно русское слово. Оно образовалось от глагола «пойти» и до XVII века употреблялось в двух значениях: «исстари ведущийся, старинный, исконный» и «прежний, обычный».
От того же предка появилась «пошлина», которая имела смысл «старинный обычай». Позднее «пошлиной» стали называть «налог».
Зная это, при переводе древнерусских текстов на современный язык понимаешь, что «пошлые монастырские села» — те, что принадлежали какому-либо монастырю; «пошлое место» — прежнее, обычное.
📯В древнем Новогороде были «пошлые купцы», состоящие в особом торговом обществе. Чтобы вступить в это общество, нужно было заплатить довольно большую пошлину; звание пошлого купца передавалось по наследству.
В начале XVIII века произошла переоценка ценности и отношения к прошлому. Следствием этого стало изменение смысла слова «пошлый».
Если раньше «пошлым» было «то, что пошлó, повелось», а потому считалось нормальным, то теперь словом называли всё низкокачественное, слишком обычное, тривиальное.
📖К XIX веку у слова появляется более экспрессивный оттенок, и вот уже Даль фиксирует, что «пошлый» — это не только «общеизвестный» и «вышедший из обычая», но и «неприличный, вульгарный».
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#русскийязык #этимология
Подобная история случилась со словом «пошлый». Оно обрело отрицательную окраску, несмотря на первоначальное значение.
📜«Пошлый» — это исконно русское слово. Оно образовалось от глагола «пойти» и до XVII века употреблялось в двух значениях: «исстари ведущийся, старинный, исконный» и «прежний, обычный».
От того же предка появилась «пошлина», которая имела смысл «старинный обычай». Позднее «пошлиной» стали называть «налог».
Зная это, при переводе древнерусских текстов на современный язык понимаешь, что «пошлые монастырские села» — те, что принадлежали какому-либо монастырю; «пошлое место» — прежнее, обычное.
📯В древнем Новогороде были «пошлые купцы», состоящие в особом торговом обществе. Чтобы вступить в это общество, нужно было заплатить довольно большую пошлину; звание пошлого купца передавалось по наследству.
В начале XVIII века произошла переоценка ценности и отношения к прошлому. Следствием этого стало изменение смысла слова «пошлый».
Если раньше «пошлым» было «то, что пошлó, повелось», а потому считалось нормальным, то теперь словом называли всё низкокачественное, слишком обычное, тривиальное.
📖К XIX веку у слова появляется более экспрессивный оттенок, и вот уже Даль фиксирует, что «пошлый» — это не только «общеизвестный» и «вышедший из обычая», но и «неприличный, вульгарный».
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#русскийязык #этимология
🖋Сейчас «восвояси» – это наречие, которое пишется слитно, без пробелов. Из всех славянских языков наречие существует только в русском.
Этимологи выдвигают две версии первоначальной фразы: «во своя си» (где «си» – усилительная частица) или «во своя вьси». Потом слова объединились и стали единым целым. Произошло сращение.
Помните словосочетание «по городам и весям»? Издревле словом «весь» именовали небольшие селения или часть города, образованную присоединившимся селом. Поэтому значение слова «весь» – село, деревня.
Так что "идти восвояси" — это значит ничто иное, как возвращаться домой или в любое другое место, из которого человек пришел.
🗣️Сегодня это выражение используется в переносном смысле и означает временно отказаться от забот и проблем, наслаждаться отдыхом и позволить себе быть свободным от обычного распорядка дня. Уход восвояси помогает восстановить силы, снизить стресс и насытиться новыми впечатлениями.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Русскийязык #Восвояси #Этимология
Этимологи выдвигают две версии первоначальной фразы: «во своя си» (где «си» – усилительная частица) или «во своя вьси». Потом слова объединились и стали единым целым. Произошло сращение.
Помните словосочетание «по городам и весям»? Издревле словом «весь» именовали небольшие селения или часть города, образованную присоединившимся селом. Поэтому значение слова «весь» – село, деревня.
Так что "идти восвояси" — это значит ничто иное, как возвращаться домой или в любое другое место, из которого человек пришел.
🗣️Сегодня это выражение используется в переносном смысле и означает временно отказаться от забот и проблем, наслаждаться отдыхом и позволить себе быть свободным от обычного распорядка дня. Уход восвояси помогает восстановить силы, снизить стресс и насытиться новыми впечатлениями.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Русскийязык #Восвояси #Этимология
🗣️Разгильдяем обычно называют человека разболтанного, неаккуратного, небрежного в делах, нерадивого и безответсвенного человека.
В историческом контексте слово "разгильдяй" неотрывно связано с понятием купеческих гильдий, которые определяли сословное положение купца на Руси.
Средневековые купцы в России делились на гильдии. Поскольку, как брать налоги с торговцев не совсем понятно, Петр первый поделили их на гильдии в зависимости от уплачиваемого налога. И в соответствии с гильдией они имели право на уровень жилья, экипажей и возможности одеваться.
📯Состоять в гильдии для купца было делом выживания. Однако из гильдии можно было вылететь, например, за пьянство или невыполнение обязательств по договору. Купцов, исключённых из гильдии, называли разгильдяями. Учитывая, что к таким людям в условиях сословного общества относились плохо — "разгильдяй" и "разгильдяйство" перешло в обыденную речь.
🏛Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
🇷🇺Также приглашаем вас принять участие в третьей Всекипрской олимпиаде по русскому языку «Патриотизм. Семья. Традиции».
🔻Для участия в олимпиаде необходимо заполнить анкету согласно выбранной категории до 15 ноября 2023 года.
❗Участие в олимпиаде бесплатное.
➡️Подробнее по ссылке:
https://fb.watch/oiZJjTHc4r/
#Значениеслов #Этимология #Русскийязык #Олимпиада
В историческом контексте слово "разгильдяй" неотрывно связано с понятием купеческих гильдий, которые определяли сословное положение купца на Руси.
Средневековые купцы в России делились на гильдии. Поскольку, как брать налоги с торговцев не совсем понятно, Петр первый поделили их на гильдии в зависимости от уплачиваемого налога. И в соответствии с гильдией они имели право на уровень жилья, экипажей и возможности одеваться.
📯Состоять в гильдии для купца было делом выживания. Однако из гильдии можно было вылететь, например, за пьянство или невыполнение обязательств по договору. Купцов, исключённых из гильдии, называли разгильдяями. Учитывая, что к таким людям в условиях сословного общества относились плохо — "разгильдяй" и "разгильдяйство" перешло в обыденную речь.
🏛Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
🇷🇺Также приглашаем вас принять участие в третьей Всекипрской олимпиаде по русскому языку «Патриотизм. Семья. Традиции».
🔻Для участия в олимпиаде необходимо заполнить анкету согласно выбранной категории до 15 ноября 2023 года.
❗Участие в олимпиаде бесплатное.
➡️Подробнее по ссылке:
https://fb.watch/oiZJjTHc4r/
#Значениеслов #Этимология #Русскийязык #Олимпиада
🗣️Существительное «позор» произошло от древнерусского глагола «зрѣти». Современные синонимы слова — «видеть» или «смотреть».
Некоторые лингвисты считают, что существительное образовалось от другого общеславянского глагола «позьръти» со схожим значением — «посмотреть».
В любом случае от одного из глаголов образовалось существительное «позор», которое использовалось в непривычном нам значении — «зрелище» или «обозрение», негативного смысла в нём не было.
🏟Чаще всего так называли места, где происходили какие-то действия, например, театральные постановки, соревнования на ярмарках. А позже и прилюдное наказание или казнь преступников. Отсюда и начало зарождаться привычное нам значение слова — стыд, унижение, непотребство.
В чешском языке до сих пор позор значит «внимание», «смотрите», а в болгарском языке позорище — театр, зрелище.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Этимология #Значениеслов #Русскийязык #Этоинтересно
Некоторые лингвисты считают, что существительное образовалось от другого общеславянского глагола «позьръти» со схожим значением — «посмотреть».
В любом случае от одного из глаголов образовалось существительное «позор», которое использовалось в непривычном нам значении — «зрелище» или «обозрение», негативного смысла в нём не было.
🏟Чаще всего так называли места, где происходили какие-то действия, например, театральные постановки, соревнования на ярмарках. А позже и прилюдное наказание или казнь преступников. Отсюда и начало зарождаться привычное нам значение слова — стыд, унижение, непотребство.
В чешском языке до сих пор позор значит «внимание», «смотрите», а в болгарском языке позорище — театр, зрелище.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Этимология #Значениеслов #Русскийязык #Этоинтересно
🗣️Услышав слово ералаш, мы обычно вспоминаем детский юмористический киножурнал с одноимённым названием «Ералаш» .
📖Согласно «Этимологическому словарю русского языка», слово «ералаш» происходит от узбекского aralas - «неразбериха, путаница, смесь» и тюркского «аралаш» - «беспорядок».
В русском языке оно закрепилось в XVIII веке, «ералашем» называли восточные смеси различных сладостей, как правило, сухофруктов.
Однако в «Толковом словаре» В. И. Даля одно из значений слова сформулировано так: «Ералаш — смесь разнородного сахарного сухого варенья, в одном слитке».
В словаре Ушакова у слова «ералаш» три значения:
✔️Беспорядок или путаница (в этом же значении слово упоминается в «Большом толковом словаре»)
✔️Смесь засахаренных фруктов
✔️Старинная карточная игра
📜Примеры употребления слова из русской классической литературы XIX века:
Что это у тебя, братец, в голове всегда ералаш такой?
— Н. В. Гоголь «Записки сумасшедшего»
📜Мы после обеда засядем в ералаш и я его обыграю.
— И. С. Тургенев «Отцы и дети».
📺С годами слово претерпело ряд трансформаций и в современном языке стало преимущественно означать веселый беспорядок, что-то детское и довольно безобидное. Это значение закрепилось в качестве основного во многом благодаря популярности юмористического киножурнала «Ералаш», который снимается с 1974 года.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#ералаш #русскийязык #этимология #значениеслов
📖Согласно «Этимологическому словарю русского языка», слово «ералаш» происходит от узбекского aralas - «неразбериха, путаница, смесь» и тюркского «аралаш» - «беспорядок».
В русском языке оно закрепилось в XVIII веке, «ералашем» называли восточные смеси различных сладостей, как правило, сухофруктов.
Однако в «Толковом словаре» В. И. Даля одно из значений слова сформулировано так: «Ералаш — смесь разнородного сахарного сухого варенья, в одном слитке».
В словаре Ушакова у слова «ералаш» три значения:
✔️Беспорядок или путаница (в этом же значении слово упоминается в «Большом толковом словаре»)
✔️Смесь засахаренных фруктов
✔️Старинная карточная игра
📜Примеры употребления слова из русской классической литературы XIX века:
Что это у тебя, братец, в голове всегда ералаш такой?
— Н. В. Гоголь «Записки сумасшедшего»
📜Мы после обеда засядем в ералаш и я его обыграю.
— И. С. Тургенев «Отцы и дети».
📺С годами слово претерпело ряд трансформаций и в современном языке стало преимущественно означать веселый беспорядок, что-то детское и довольно безобидное. Это значение закрепилось в качестве основного во многом благодаря популярности юмористического киножурнала «Ералаш», который снимается с 1974 года.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#ералаш #русскийязык #этимология #значениеслов
🗣️Здравствуйте (здравствуй) — слово, которое употребляется при встрече как приветственная фраза в русском языке.
Так же, как и «Здравия желаю» , повелось с древних времен и считалось жестом уважения при приветствии. Выражение произошло от слова «здравствовать» — быть здоровым, благополучно существовать.
Эти слова кажутся простыми и понятными, но на самом деле за ними скрывается глубокий смысл. Слово - здравствуй, происходит от традиции при встрече желать друг другу здоровья.
🌳Само же слово - здоровье, в свою очередь происходит от слова - дерево.
Здоровье и дерево — исторически родственные. Они оба пошли от праславянского корня *dorv- (дерево). Здоровый буквально — «похожий на дерево» (по высоте или/и крепости). Дерево — древнерусская форма, тогда как старославянская — древо. Считается, что у древних славян дерево было символом крепости и стойкости. Поэтому приветствие "здравствуйте" выражало пожелание человеку обрести выносливость и долголетие, как у могучего дерева.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Здравствуйте #Этимология #Русскийязык
Так же, как и «Здравия желаю» , повелось с древних времен и считалось жестом уважения при приветствии. Выражение произошло от слова «здравствовать» — быть здоровым, благополучно существовать.
Эти слова кажутся простыми и понятными, но на самом деле за ними скрывается глубокий смысл. Слово - здравствуй, происходит от традиции при встрече желать друг другу здоровья.
🌳Само же слово - здоровье, в свою очередь происходит от слова - дерево.
Здоровье и дерево — исторически родственные. Они оба пошли от праславянского корня *dorv- (дерево). Здоровый буквально — «похожий на дерево» (по высоте или/и крепости). Дерево — древнерусская форма, тогда как старославянская — древо. Считается, что у древних славян дерево было символом крепости и стойкости. Поэтому приветствие "здравствуйте" выражало пожелание человеку обрести выносливость и долголетие, как у могучего дерева.
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Здравствуйте #Этимология #Русскийязык
🗣️Ругательства в древней Руси называли «непотребными глаголами» (в смысле: плохие слова).
А вот для филологов эти слова очень даже потребны и любопытны, ибо их происхождение таит немало сюрпризов.
👉Что «охламон» - слово если не ругательное, то во всяком случае неодобрительное, ясно всем.
📚Ни «Словарь современного русского литературного языка» , изданный Академией наук, ни «Толковый словарь русского языка» Д. Ушакова вообще не упоминают этого слова, считая его несуществующим в нашей речи. В словаре Даля его тоже нет.
В Большом толковом словаре русского языка С. А. Кузнецова это слово имеет отметку «разговорно-сниженное» и два значения: «неопрятный, небрежно одетый человек» и «лентяй, бездельник».
📯Есть у «охламона» и другая версия происхождения.
Если коротко, своими словами, то, скорее всего, слово происходит от греческих корней (буквально: один из толпы, ср. охлократия).
В греческом языке существует слово «охлос» («οχλος») – «толпа», «масса людей». Слово «монос» («μόνος») на том же языке означает «один». Поэтому «охламон» – это «один из толпы», «человек толпы».
👥Когда-то в Греции все законы принимались голосованием народного собрания. Аристократы, профессиональные ораторы и политики, богатые купцы между собой называли народное собрание «толпой» – «охлосом» и считали, что собрание состоит из одинаковых неумных, наивных и громкоголосых людей, которыми легко манипулировать, – то есть из «охламонов».
❔Может быть, из древней Греции - через Византию и Болгарию - вместе с христианством пришло к нам это слово?
Так или иначе, «охламон» - одна из маленьких загадок в современном русском разговорном языке...
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Этимология #Русскийязык #НаКипре #Охламоны
А вот для филологов эти слова очень даже потребны и любопытны, ибо их происхождение таит немало сюрпризов.
👉Что «охламон» - слово если не ругательное, то во всяком случае неодобрительное, ясно всем.
📚Ни «Словарь современного русского литературного языка» , изданный Академией наук, ни «Толковый словарь русского языка» Д. Ушакова вообще не упоминают этого слова, считая его несуществующим в нашей речи. В словаре Даля его тоже нет.
В Большом толковом словаре русского языка С. А. Кузнецова это слово имеет отметку «разговорно-сниженное» и два значения: «неопрятный, небрежно одетый человек» и «лентяй, бездельник».
📯Есть у «охламона» и другая версия происхождения.
Если коротко, своими словами, то, скорее всего, слово происходит от греческих корней (буквально: один из толпы, ср. охлократия).
В греческом языке существует слово «охлос» («οχλος») – «толпа», «масса людей». Слово «монос» («μόνος») на том же языке означает «один». Поэтому «охламон» – это «один из толпы», «человек толпы».
👥Когда-то в Греции все законы принимались голосованием народного собрания. Аристократы, профессиональные ораторы и политики, богатые купцы между собой называли народное собрание «толпой» – «охлосом» и считали, что собрание состоит из одинаковых неумных, наивных и громкоголосых людей, которыми легко манипулировать, – то есть из «охламонов».
❔Может быть, из древней Греции - через Византию и Болгарию - вместе с христианством пришло к нам это слово?
Так или иначе, «охламон» - одна из маленьких загадок в современном русском разговорном языке...
🇷🇺Дорогие друзья! На курсах русского языка в РЦНК г.Никосия вы найдете группы для разных уровней владения русским языком.
Мы предлагаем групповые и индивидуальные занятия по удобному расписанию. Специально разработанная программа обучения поможет быстро достичь отличных результатов с возможностью прохождения государственного тестирования и получения сертификата Московского государственного института русского языка им. Пушкина.
📞Записаться и получить дополнительную информацию можно по телефону 22761607
Звоните!
Мы ждём вас!
#Этимология #Русскийязык #НаКипре #Охламоны