Отделение # 1 РОД «Русская Философия»
75 subscribers
1.3K photos
63 videos
27 files
1.02K links
Единое пространство философии Забайкалья.
Канал Регионального Объединенного Движения «Русская Философия» в Улан-Удэ, Республика Бурятия.
加入频道
«Метисные этносы Бурятии и сибирский пиджин. Феномен Дерсу Узала»

Известный в республике за Байкалом журналист Александр Махачкеев года четыре назад выпустил очередную свою книгу «Карымы Бурятии».

Так у нас называют жителей отдельных русских сел, первопоселенцы которых брали в жены буряток или эвенкиек.

Эта метисация восходит к достаточно давним временам (к 18 или даже 17 веку). Так что речь идет о частично сложившемся этносе карымов (или крестников в Тункинском районе).

Книга подробно рассказывает о карымах разных сёл, их истории, и имеет даже цветные фотографии.


В качестве референса (сходной темы) я бы привел книгу «Русские пиджины» Елены Перехвальской.
Помню, изучая риторику во ВСГАКИ в конце 1990-х, преподаватель Родина нам говорила, что русских пиджинов не существует (на фоне обзора «колониальных» пиджинов от английского и французского).

Новые исследования в науке выявили русский пиджин, который все знают по ключевой фразе, ставшей его визитной карточкой: «Моя твоя не понимай» (...понимай нету). На самом деле, все легко понимали пиджин. Китайский купец быстро учился понимать торговых партнёров из Кяхты. А речь Дерсу Узала на чистом пиджине Арсеньев приводил без перевода: "Моя город живи нету. Моя лес живи", т.к. любой русскоязычный поймет.

Впрочем, феномен русского пиджина я уже разбирал лет 11 назад.
Похоже, основа пиджина была сформирована на Руси еще до проникновения в Сибирь. Существование пиджина - есть опыт древнейшей межкультурной коммуникации. Пиджины имеют преимущество перед искусственными языками (наподобие эсперанто, которые при всей легкости грамматики, трудны ввиду неестесственности).

Суахили и все эти лингва-франко - пластичны и легкоусваеваемы (или легко усвояемы - что, как видим, тоже намекает на сложность стандартного русского).

#пиджин #метисныйязык #карымы #Махачкеев #метисыБурятии #русскиепиджины

290522-Улан-Удэ-БРОДРФ
«Творческий вечер и случай "из литературы". Пост-релиз за неделю»
 
Начало прошлой недели ознаменовалась творческой встречей с известным бурятским журналистом Александром Виссарионовичем Махачкеевым.

Мероприятие, начавшееся вечером 16 января, можно назвать узким междусобойчиком, куда пришли немногие литераторы Бурятии – сам инициатор ежемесячных лит. встреч в усадьбе Молчанова поэт Андрей Мухраев; поэт, эссеист и художник-авангардист Юрий Извеков; директор Национального музея РБ Туяна Баяртуева; детская писательница и поэтесса Людмила Григорьева и еще буквально пара-тройка гостей, в том числе Наталья Петушкеева и ваш покорный слуга… 
 
Сидя во главе стола, Махачкеев не спеша рассказывал, отвечал на вопросы –  в основном, о своем пути в литературу, причинах свободного владения бурятским языком (переехал в Улан-Удэ в 14 лет). О нравах мкр-на Стеклозавод, где все его друзья плохо учились и при их уже взрослых встречах контингент собирался такой: столяр, плотник и т.д., т.е. непохож на нынешнее окружение мастадонта бурятской журналистики.
 
Виновник встречи также признался, что книг прозы и стихов не выпускал, все его напечатанные в местных издательствах книги – публицистика (хотя стихи собственного сочинения имеются). Из последних книг Махачкеева отмечу «Карымы Бурятии» (о метисных этносах), «Назад в БурАСССР» – уличные истории, сборник можно назвать этнографическими заметками о столице Бурятии второй половины ХХ века, что конечно популярная тема, особенно в последнее время.

Итак, контентом книги стали: дворовая субкультура Улан-Удэ, молодежные группировки, танцплощадка в Горсаду: быт и нравы советской эпохи и 1990-х гг, щедро иллюстрированные фотографиями тех лет, например: «Парни с ПВЗ», молодой Юрий Извеков, очень похожий прической и пиджаком на Джона Леннона из ранних «Битлз». Да и само название книги «Назад в БурАССР» (название автономной республики) – отсылает к песне Битлз 1968 года «Назад в СССР» - «Back in the USSR».

Поразила история будущего боксера - олимпийского чемпиона из Улан-Удэ Владимира Сафронова - прежде третируемый огольцами с улицы Смолина, он, ещё подростком, записался в секцию бокса и смог дать отпор главному обидчику.
 
Воспоминаниями для сборника легенды бурятской журналистики поделились разные люди, в том числе Юрий Извеков, сам бытописатель Улан-Удэ прошлых десятилетий. Он сидел рядом – за тем же столом; в частности, поведал о Торгашиной, ему пришлось отвечать на вопросы присутствующих, кто она.
Я же заметил, что читал забавный случай с этой журналисткой в заметках Извекова в журнале Байкал», видел там же ее фото, как она ездила с ним как фотографом на редакционное задание в Кабанский район…
 
 
Из необычных новостей по Бурятии – чествование 95-летия женщины, которая в 1990-е годы помогла студенту из Монголии. Он недалеко от пункта перехода границы в Наушках, потерял документы. Женщина заметила на перроне метущегося иностранца и помогла ему – приютила пожить у себя, и за неделю помогла молодому жителю соседнего государства вернуть все  документы. Спустя 26 лет (2018 г.) спасенный ею человек вернулся в Бурятию, нашёл женщину и отблагодарил ее – теперь он стал высокопоставленным чиновником Монголии.
 
Чем не сюжет для литературных произведений? Но история эта вполне реальная, произошла с нашей землячкой в недавнем прошлом. Добро за добро.
Чудо и в том, что мягкая сердцем женщина жива до сих пор – она долгожительница. Как видно открытость миру и внимание людям, продлевает годы.
 

#новости #события #краеведение #Махачкеев #сюжет
220124-Улан-Удэ-БРОДРФ