Ну вот вам ещё весеннего из пафосного Пуэрто Мадера.
Правда, сегодня мне человек рассказал, как его там днём(!) на людной улице (!) пытались ограбить с пистолетом (!!)
Я решила, что пора начинать носить с собой шокер, да.
Правда, сегодня мне человек рассказал, как его там днём(!) на людной улице (!) пытались ограбить с пистолетом (!!)
Я решила, что пора начинать носить с собой шокер, да.
Снесла пост. Обсуждения ситуации не хочу, это рабочие моменты.
Forwarded from Катодолюминесценция | Шашкова и что-то про человечность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как же я хочу простого человеческого не брать подработок! Идти кататься после работы на велике! А не вычитывать 20 алок бредней! Но я опять набрала корректур! А то ведь кожаная сумка сама себя не купит!
(Пост нытья, может, удалю)
(Пост нытья, может, удалю)
В твиттере я случайно написала разлетевшийся пост про то, что - вот ужас! - не считаю, что любую книгу надо читать в оригинале.
Боже мой, зачем тогда переводчики вообще существуют? Люди по разным причинам хотят читать на родном языке: не знают языка оригинала, не хотят вне работы или учёбы потребность контент на иностранном языке, миллион причин, почему это делается.
Но многие, как оказалось, живут в мирерозовых пони, где знание языка каким-то чудесным образом появляется само собой даже у детей.
Читать в оригинале классно, если можете. Читать в переводе классно, потому что переводчик может помочь плохой или средней книге стать лучше. Гнобить тех, кто не делает первое - не круто, не надо так делать.
Удивительно, что людям надо рассказывать такие простые вещи.
Боже мой, зачем тогда переводчики вообще существуют? Люди по разным причинам хотят читать на родном языке: не знают языка оригинала, не хотят вне работы или учёбы потребность контент на иностранном языке, миллион причин, почему это делается.
Но многие, как оказалось, живут в мире
Читать в оригинале классно, если можете. Читать в переводе классно, потому что переводчик может помочь плохой или средней книге стать лучше. Гнобить тех, кто не делает первое - не круто, не надо так делать.
Удивительно, что людям надо рассказывать такие простые вещи.
А вообще я устала от этой англоцентричности, камон, чуваки, в 2024 году, когда нейросети скоро будут переводить вам речь сразу же, только своим английским и выпендриваться. Видимо, нечем больше. Ррря.
Начала смотреть "Интервью с вампиром", который новый сериал - и все, опрокинуло в атмосферу "Перемен". Хотя там период чуть раньше, чем у меня, но как же я люблю эти 1910-1920-е годы в смысле эстетики, моды, архитектуры и вообще. Сериал, конечно, попал в мои кинки абсолютно, в отличие от старого фильма, да простят меня его фанаты)
Нашла аж картинку с главными героями, хехе.
Нашла аж картинку с главными героями, хехе.
В целях лечения слегка съехавшей в процессе работы с этим текстом кукухи собираюсь идти писать Берега вечером. Ибо.
Просто ну сколько можно уже вотэтовсе, а.
Просто ну сколько можно уже вотэтовсе, а.
Могу ли я сказать, что Берега - это историческое фэнтези уже без всяких оговорок, как с ВС??..
В общем, ситуация такова, что автор решил со мной торговаться за сорванные сроки, но нюанс в том, что я редактировала действительно тяжёлую книгу по сааамой низкой ставке.
Итак, мнения, господамы?
Итак, мнения, господамы?
Что-то я устала от всего, что читаю (интересно, по какой такой причине, га?), но при этом решила влезть в "Рассказ служанки", давно хотела. И а. А. Ааааа! Это очень хорошо и страшно очень. Забыла практически первый сезон, поэтому книга хорошо ложится.
Написала абзац в "Берега", пока пыталась поспать в обед, не поспала, зато вот немножко пнула сцену!
Forwarded from яблочко на тарелочке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Графика мечты 🍂 🍂 🍂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM