prometa.pro книжки
9.1K subscribers
354 photos
5 videos
1 file
1.72K links
Про нон-фикшн, в первую очередь, мировые премьеры, которые еще не издавались на русском, отличные отечественные научно-популярные книги, беллетристику. Контакты [email protected], в телеграме AksenovaEkaterina
加入频道
prometa.pro книжки
А слушать заканчиваю «Квантового астролога» - биографию Джероламо Кардано. Там есть упоительный эпизод с битвой за секрет решения квадратных уравнений. Квадратные уравнения нужны для примитивной баллистики (для нормальной нужны дифференциальные уравнения,…
Искала в книге Coming to Our Senses уточнение и увидела забытую мною отметку - как Джероламо Кардано прочитал книгу Агриколы о слепоглухом от рождения человеке, который научился читать и писать, после этого Кардано описал радикальные на тот момент идеи, что слепые могут научиться читать через осязание, а глухие «говорить с помощью письма и слушать с помощью чтения». И вслед за ним монах-бенедиктинец Педро Понсе де Леон выработал методику обучения глухонемых письму и речи. Это было очень, очень важно, поскольку без речи нельзя исповедоваться, а еще, кто не говорил, тот не наследовал в то время в Испании, поэтому де Леона была своя клиентура из числа аристократов, чьим детям вот так не повезло. Что поразительно - так это то, что почти все есть почти всю историю человечества, но развивается, только когда может развиться. В шестнадцатом веке умели учить слепоглухих говорить и читать, а в девятнадцатом все глухих повсеместно продолжали считать необучаемыми идиотами, и школы для глухих казались необыкновенным новаторством.
Вычитала, что гендерно-нейтральное местоимение they (на русский язык обычно переводят как "они", в том числе, когда речь идет об одном человеке) используется в английском языке, как минимум, с пятнадцатого века. Когда надо было сказать он/она, не специфицируя, кто там, ну так и писали they, никто не парился. Отдельно в гугле посмотрела - пишут, что в средневековом романе "Вилльям и вервольф", написанном Вилльямом Палермским в конце четырнадцатого века, уже используется they. Так что местоимение they по отношению к человеку, желающему не ассоциироваться ни с женским, ни с мужским полом, вполне себе устоявшаяся, освещенная веками языковая норма. Когда на русский язык переводитск как "они", получается, конечно, криндж. https://www.amazon.com/Our-Magnificent-Bastard-Tongue-History-ebook/dp/B001JOHCHU
Начала читать работу о женском бизнесе в России девятнадцатого века, книга состоит из чистой фактуры - как дворянки, купчихи и бывшие крестьянки владели полезными предприятиями. Если с дворянками еще все плюс-минус понятно, они наследовали активы, и законодательство позволяло женщине иметь собственное имущество и заключать сделки, то крестьянки и солдатки, которые выплачивали требуемые по законам крестьянские подати за несколько лет и взносы третьей купеческой гильдии, чтобы переехать в город - это какие-то неведомые суперлюди. О них мы знаем по документам: женщина от сорока до шестидесяти лет, часто - вдова, вместе с толпой взрослых детей подаёт прошение о поступлении в третью купеческую гильдию, иногда это прошение рассматривается Сенатом, ну и через какое-то время она уже торгует или производит сукно, иголки, свечки. Но как это все происходило? Были ли эти женщины реальными хозяйками или удобней было оформлять переход всей семьи в новый статус на мать? И как же печально, что золотой век русской литературы никак не обращался к этим героиням. Нет ни романов, ни мемуаров, ни жизненных историй. Хоть бы из внуков, которых эти семьи наверняка отправляли учиться на докторов и инженеров, написал кто воспоминания. https://ru.bookmate.com/books/ObPMhOSv
В книжке о купчихах, дворянках, магнатках приводится пресмешная цитата из романа Боборыкина, которая напоминает нам, что расцвет несколько лихорадочного обучения разному необязательному - вокалу, балету, керамике, латыни, пониманию современного искусства, писательскому мастерству и пр - не является приметой нашего времени. И вынуждена признать, что первая ассоциация с этим великолепием - анекдот, где «девочка, что ты плетёшь?» Цитата: «Спросите, чего я не знаю? Я обучалась письму и чтению, черчению и рисованию, сниманию планов и резьбе по дереву, арифметике и геометрии, физике и геологии, химии и ботанике, географии и археологии, истории и нумизматике, греческой литературе и славянским древностям, гармонии и эстетике… Я говорю на пяти языках. Упражнялась я в гимнастике, танцовании, фехтовании, верховой езде; умею ловить бабочек, собирать камни и раковины, смотреть в микроскоп, приготовлять лекарства, петь по нотам и выскабливать транспаранты иглой». https://ru.bookmate.com/books/ObPMhOSv
Продолжаю слушать биографию Гёделя - ощущение, что в голову под большим давлением закачивают морскую воду, усугубляется своеобразной быстрой начиткой чуть ли не с немецким акцентом. На самом деле, биография отличная, у Гёделя была не особенно богатая внешними событиями жизнь, зато в пространстве мышления он ходил по краю и бросался в пучины. Даже понятно становится, как он смог к двадцати четырём годам додуматься до двух теорем о неполноте математики - то есть, до математического доказательства того, что математика не является совершенной системой. Как всегда, никто не додумывается ни до чего сам, внезапно и изолированно: Гедель был большим математиком, погружённым в работу венского кружка, который осенял своей философской мощью Витгенштейн и разгоняли выдающиеся математики своего времени. Проблему неполноты математики атаковали со всех сторон, Фон Нейман тоже довольно далеко зашёл в решении этой проблемы, хотя, по собственному признанию, и взял не совсем верное направление. Мучаюсь мыслью о том, что где-то сейчас идет такая же крышесносная математическая работа, которую почти невозможно понять со стороны. https://www.storytel.com/ru/ru/books/journey-to-the-edge-of-reason-the-life-of-kurt-g%C3%B6del-1078391
Прочитала «Не надо стесняться. История постсоветской поп-музыки в 169 песнях 1991-2021». Ну как прочитала, только главы о тех песнях, которые помню - в начале книги это почти все главы, а, чем дальше, тем меньше, а с 2008 до 2017 - ни одной песни не знаю, в 2017 отличный был «Между нами тает лёд». И Монеточку с Моргенштерном дальше, вот они смогли пробить фрагментацию потребления музыки. Книжка отличная, читается как историческая хроника, и неслучайно лучшая ее часть посвящена ушедшей эпохе, когда электричества не было нигде и все бегали абсолютно голые. Эти интервью, где музыканты рассказывают, как они находили деньги на альбомы, иногда закладывая квартиры, бегали друг к другу в номера мыть голову перед концертом, потому что вода была далеко не везде, поили чаем фанаток в подъезде - совершенно бесценны, и могли бы потеряться, а теперь сохранятся. Отдельно поразилась, какая же большая работа стоит даже за простыми песнями. Они там всерьёз обсуждают аранжировки, над которыми приходилось думать год, разные подходы к звуку - какие-то очень серьезные вещи, в которых я ничего не понимаю, но верю, что сделать аранжировку для «Цвет настроения - синий» за три месяца, это правда задача. Ну и да, спасибо поп-музыке за то, что она въедается в тебя, не оставляя следов. https://ru.bookmate.com/books/TIyE218t
Прямо сейчас ректор Шанинки Сергей Эдуардович Зуев находится в СИЗО, что смертельно опасно при его состоянии здоровья. Суть обвинений заключается в том, что Шанинка ненадлежащим образом выполняла госконтракт, и результаты первого этапа, по мнению нескольких экспертов, не соответствуют техническому заданию. Представить себе ситуацию, в которой Сергей Эдуардович представлял бы угрозу обществу или бежал бы за границу невозможно. Очень нужна широкая общественная кампания за освобождение ректора Шанинки из СИЗО, и всем нам она нужна не меньше, чем Сергею Эдуардовичу.
Читаю детектив о мире недалекого будущего, где окончательно восторжествовали биотехнологии - если вам понравился "Видоизмененный углерод", то это похоже, но не повтор. Редкий случай срабатывающего принципа "дайте нам еще такого же, только другого". Как герои книги - люди, замучаные разными генными модификациями, дополненные кибернетическими частямии тела, так и книга сделана из нескольких жанров сразу: биотех спортивный нуар, где главный герой, состоящий, преимущественно, из слегка устаревших киберпротезов, за которые он еще и должен злобной коропрации колоссальные деньги, ищет убийц своего брата - звезды бейсбола будущего, в котором применение допинга не то что разрешено, а и есть суть игры. 16 ноября выйдет новый, страшно длинный и наверняка неимоверно мрачный роман Нила Стивенсона. Предыдущий просто душу из читателя вынимал - повезло Стивенсону, что придуманный им много лет назад метаверс стал таким важным словом в этом сезоне. https://www.amazon.com/Body-Scout-Novel-Lincoln-Michel/dp/0316628727
Дочитала The Body Scout - а отличная книжка. Работает на сочетании двух вещей. Там симпатично прорисованный мир будущего со множеством разных прикольных деталей типа отдельной изощренной индустрии зоотеха и возрожденных из древних ДНК неадертальцев, которые носятся со своей неадертальской идентичностью, рассуждая об историческом грузе вины сапиенсов, устроивших когда-то геноцид, а теперь восстановивших другой разумный вид, но без возможности восстановить их древнюю культуру и ценности. А вторая компонента - это неимоверно классическая, откуда-то из середины прошлого века, история об усталом и побитом жизнью мужике с золотым сердцем, который идет по следам убийцы своего брата, принимая помощь друзей детства, ценящих его бесхитростную честную душу, встречая предательства, в том числе, одно самое тяжкое. И, конечно, там еще есть девочка-подросток, которую больше никто не защитит. https://www.amazon.com/Body-Scout-Novel-Lincoln-Michel/dp/0316628727
Вышел русскоязычный перевод отличнейших английских мемуаров баронессы Энн Гленконнер "Фрейлина. Моя невероятная жизнь в тени Королевы". Книга весьма нежная по отношению к королеве и прицессе Маргарет, с которой автор дружила, но жизнь леди Гленконнер настолько полна невероятных событий, что, при всей ее корректности, мемуары стали репортажем с длиннейшего безумного чаепития. Мне больше всего нравится эпизод, как ее муж, много вложивший в превращение своего отсталого карибского острова в рай для богатых и знаменитых, продавал участки - а вход в океан с пляжа там был, ну, примерно, как в Азовском море, то есть, крайне пологий. Так он прямо в белом костюме заходил в воду и шел, постепенно приседая и пригибаясь, чтобы казалось, будто там нормальное место для купания. С другой стороны, они вдвоем упахивались на этом острове всерьез, прежде чем он стал легендарным тропическим Мистик. А как королева тренировала шею перед коронацией, чтобы выдерживать вес короны! http://www.prometa.pro/2020/04/%d0%b4%d0%b5%d1%81%d1%8f%d1%82%d0%be%d0%ba-%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d0%be-%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0/
Малокорректную вещь скажу. Те же мемуары Гленконнер вышли на русском языке через полтора года после мировой премьеры, что довольно быстро. Как они переведены, я не знаю, но за последние несколько месяцев получила замечательный опыт внимательного изучения переводов двадцати нон-фикшн книг и их сличения с оригиналом - как член жюри премии Просветитель.Перевод. Там есть хорошие переводы, но изрядную часть русскоязычных изданий мне читать было бы тяжеловато. Скорее всего, я бы просто не стала уныло пробираться через тексты, в которых много странного и несуразного. Между тем, научиться нормально читать англоязычную литературу в оригинале любому человеку, который как-то изучал английский в школе и институте, совсем нетрудно. От состояния "медленно, трудно и со словарем" до "еще пару страниц и ложусь спать" проходит год. Всего год - зато потом какая радость и свобода читать все мировые премьеры вместе со всем миром в том виде, каким их создал автор, и с той же радостью читать книги русскоязычных авторов на родном языке. http://www.premiaprosvetitel.ru/booksauthors/perevod
Срочно в номер. Сегодня вышел новый роман Нила Стивенсона Termination Shock про мир ближайшего будущего, в котором парниковый эффект уже привел к разрушительным суперторнадо там, где раньше и обыкновенных торнадо не было, повышению уровня мирового океана, затоплению больших территорий, страшной жаре и губительным эпидемиям. В этом мире идея распылить диоксид серы в атмосферу, которая широко обсуждается и у нас как возможная мера, становится вполне себе ближней перспективой. Если готовы провести в этой светлой и оптимистической атмосфере почти полные сутки, то аудиоверсия уже доступна на Сторителе. На Audible тоже, но на Сторителе она входит в подписку. https://www.storytel.com/ru/ru/books/termination-shock-1176594
Что значит накопленный авторский кредит доверия. Нил Стивенсон когда-то вознесся к недосягаемым вершинам с "Лавиной", "Букварем" и "Криптономиконом", и теперь может чудить, как хочет. Целый час слушала, как Руфус преследует огромного кабана по прозвищу Пятачок, к которому у него есть тяжкие личные счеты. Переживает, что года через три кабан сам от старости умрет. Выслеживает, отправляет на ДНК-анализ биологические образцы других свиней (в Техасе дикие свиньи расплодились и терроризируют фермеров), однажды находит огромнейшую свинячью отрыжку, ДНК-анализ которой показывает, что это точно он, адский Пятак, оставил, видит, что там много панцирей от черепах, нанимает чувака с лодкой, разыскивает своего Моби Пига, и так далее. https://www.storytel.com/ru/ru/books/termination-shock-1176594
Еще в честь двухсот лет со дня рождения Достоевского вышло две англоязычные книги - "Жена игрока" - биография жены писателя, Анны Григорьевны, и о прототипе Раскольникова "Грешник и святой". Начало биографии Анны Достоевской я прочитала, она там описывается как необыкновенно умная и деятельная женщина, которая спасла Федора Михайловича от некоторой части его демонов и была большим молодцом. Пока читаешь, невозможно не думать о Софье Андреевне, которая о своей посмертной славе позаботилась куда лучше, и стала прям матерью всех писательских жен. И отдельно - об обаятельном для юных дев Достоевском здорово писала в своих воспоминаниях Софья Ковалевская, которая, на пару с старшей сестрой, была влюблена в него. Воспоминания, кстати, превосходные, очень любила их в школе - ну и образ первой женщины - профессора математики повлиял на меня, конечно.
Проголосовала в итоговом заседании жюри Просветитель.Перевод - буквально поднятием руки. В одном списке победило русскоязычное издание книги, которое я считала самым лучшим с самого начала, а в другом - вовсе нет. Невероятно драматичное дело это судейство, оценивать переводы дико сложно, потому что там все зависит от работы переводчика, от исходного текста, от команды, которая работала с переводчиком - редакторов, научных редакторов, выпускающих редакторов. И надо обсуждать перевод, а не саму книгу, это отдельная задача. Если так трудно просто решить, какой перевод лучше, то как переводчики свою работу делают - вообще непонятно. Объявление победителей и награждение завтра!
Отличный канал настоящей антропологини, область научных интересов которой, насколько я понимаю, сосредоточена на религиозных практиках современных невоцерквленных людей, но пишет она на более широкие темы - о том, как социальные сети превращают реальную жизнь в специально организованный спектакль, о пост-человеческой антропологии, в которой агентами становятся еще и грибы, и животные, ну и о том, что обычно ожидают от антропологов - всякие там пираха и карго-культы. Канал назван по мотивам автобиографии антрополога Маргарет Мид «Иней на цветущей ежевике», а не просто так. Случайно нашла перепост и прочитала весь канал во время приступа бессонницы. Не спать ночью вредно, зато время хорошо провела. https://yangx.top/krihtova_anthropology
Начала читать книгу о том, как страшно и весело жить в эпоху раннего искусственного интеллекта. Оч здорово, что автор - а) наш соотечтественник, у нас очень развитая индустрия и мало цельных, проработанных книг на эти темы для широкой публики б) человек из индустрии информационной безопасности, а не журналист или энтузиаст-обзорщик, которому айтишники разного в уши налили. Первые, философские, главы, в которых автор поддает Харари, не совсем обязательны, а дальше - с того момента, как мексиканский татуировщик имплантирует ему чип в ладонь - становится очень интересно. Добралась до главы, в которой описывается, как страшно много данных отдает смартфон, и что скрыться совершенно невозможно. Ну то есть вариант "ходить без телефона" уже не рассматривается. И я не могу не думать, как можно нормальному, экономически-активному человеку сейчас взять и бросить эту практику постоянного ношения телефона или, на худой конец, запутывания цифрового следа. Если это будет движение, а не один человек, то возможны какие-то решения же: рандомный обмен смартфонами, чтобы сбить паттерн, передачу телефона из точки А в точку Б доставкой, пока сам едешь по другому маршруту по каким-то своим делам, клетки Фарадея для переноски этой прелести. https://ru.bookmate.com/books/Ww6D8sgH
Идеи "мы - маленькие люди, которые никому не интересны", "если захотят, любого найдут", "мне нечего скрывать" правильны, но неверны, потому что заводят в тупик. Идея всемогущего внешнего наблюдателя наверняка хорошо проработана в философии, стоило бы почитать. В христианстве, например, человек всегда находится под взглядом Бога. Традиционное общество делает уединение довольно сложным - а отшельники, схимники и непонятные люди, живущие на отшибе, вызывали смешанные чувства. В разных источниках часто упоминается, что практика чтения про себя в поздней античности/раннем средневековье казалась очень, очень неоднозначной, потому что человек загружал текст себе в голову так, что никто из находящихся рядом не могу понять, что он там читает и думает. Завиральнейшая мысль о бикамеральном уме! В общем, я не знаю, когда именно появилась идея важности и ценности частной жизни. Помню отличную байку о том, что после появления первых портативных камер Kodak люди страшно возмущались и писали в газеты, что съемку на улицах надо запретить как подлую и нарушающую естественные права человека. Так вот. Не исключено - чисто гипотетически - что ощущение поднадзорности, пусть даже посредством камер, приложений и триангуляции по вышкам сотовой связи, будит страшно укорененную в человека потребность в какой-то сверх-отцовской фигуре, которая все видит. И люди не отшатываются от этой идеи в ужасе и даже практически не возражают против монструозной системы не в силу рациональных причин (зато всех преступников поймают), а потому что где-то глубоко в мозгу есть эта древняя извилина, которая когда-то создавала всевидящее божественное око, а теперь стремится его вернуть.