Я всегда обращаю внимание на книги, которые посвящены изучению устройства человека через призму опыта людей, лишенных каких-то возможностей. Мне кажется, что возможности всех людей на свете ограничены по определению, поэтому маневр с тем, чтобы внимательнейшим образом разобрать, что происходит в зазоре между стандартным зрением, слухом, памятью и ограниченными какой-то причиной, позволяет понять, как максимально хорошо использовать то, что у нас есть. Самая крутая книга на тему - "Далеко от яблони" Эндрю Соломона, но песню о необходимости издать эту книгу на русском языке я спела уже много раз. Кстати, переведите уже, а? Великая книга, переводчик есть, нужна ведь необыкновенно.
А впервые я заинтересовалась всей темой ограниченных возможностей лет пятнадцать назад, когда мы разрабатывали официальный портал Минздравсоцразвития (сейчас это ведомство разделено на два отдельных министерства). Я тогда решила, что одной из ключевых особенностей портала должна будет стать его принципиальная доступность для слабовидящих и незрячих пользователей, и тут передо мной открылся новый мир - нашелся специальный международный стандарт доступности веб-информации WCAG, который обеспечивал нормальное отображение сделанного по стандарту сайта на устройствах и программах для слабовидящих и незрячих пользователей: на всех этих экранах и принтерах Брайля, в программах для озвучивания, просто настройках операционной системы, которые используются в таких случаях. Через пару лет эта тема стала ужасно модной, что хорошо, и какое-то время все нормальные госсайты и даже сайты крупных компаний стали делаться, если не по стандарту, то хотя бы с версиями для слабовидящих, хотя эту дурацкую версию тоже когда-то придумала я, как временный костыль, пока доверстывали в стандарт, а она прижилась. Понятно почему - соответствие стандарту снаружи не видно, а социально-ответственную кнопку видно. Но вообще эту версию любили и обычные сотрудники министерства, потому что она очень четкая была и без лишнего. Я тогда еще проводила семинары про доступность, встречалась с главой соответствующего подразделения консорциума W3C, когда она приезжала из США, брала экспертизу у Всероссийского общества слепых и много консультировалась с экспертами по доступности. Можно было бы гордиться, что принесли в страну такую важную практику, потому что мы реально были первыми, кто это начал делать, но сейчас тема доступности как-то подпомеркла. Что ужасно неправильно. Не знаю, что будет, если сейчас проверить ключевые сайты на соответствие WCAG.
Попробовала почитать «Батлерианский джихад» Брайана Херберта - приквел к саге о Дюне, в котором сын Фрэнка Херберта рассказывает о великой войне человечества с думающими машинами. То, что во вселенной Дюны искоренен любой намёк на использование кибернетики, всегда казалось мне ослепительно-великолепной идеей. Но «Батлерианский джихад» не задался, Брайан Херберт совершенно чудовищно пишет. Я могу прочитать почти что угодно, моя планка требований к стилистике не то что не задрана, она в траншею закопана ниже уровня земли. Тексты Брайана Херберта пытаются проползти под ней. Очень интересно, как сын повторяет все особенности стиля отца без его магии - это как у Толстого Элен и Ипполит Безуховы были невероятно похожи, только Элен сияла манящей красотой, а Ипполит был уродом. Биографию отца Брайан Херберт тоже так написал, что читать почти невозможно - я еще попытаюсь, потому что интересно, из чего человек из позапрошлой эпохи высек искру всего этого великолепия. Прочитала в The Guardiane, что Брайан Херберт с соавтором заключили с издательством контракт на первую трилогию приквелов к Дюне сразу на 3 миллиона долларов. Вот что значит - настоящий книжный рынок. Представляю, как издатели окоченели от ужаса, когда увидели эти тексты - но потом, наверное, взбодрились, потому что книжек по вселенной вышло еще много. https://www.theguardian.com/books/2021/oct/18/dune-science-fiction-answer-to-lord-of-the-rings-frank-herbert-neil-gaiman
the Guardian
Dune: science fiction’s answer to Lord of the Rings
Frank Herbert’s novel, now adapted for cinema with Timothée Chalamet and Zendaya, is finally getting the recognition it deserves, agree authors including Neil Gaiman and Jeff VanderMeer
Вспомнила поразительный факт из той книги об особенностях человеческого восприятия - многие люди, которым восстановили зрение уж во взрослом возрасте, не отличают сходу треугольник от квадрата или шестиугольника. Они каждый раз считают количество углов. Хотя все у них отлично с геометрическими идеями, на аналитическом уровне они понимают свойства фигур.
Forwarded from Литература и жизнь
Узнал, что биограф Фрэнка Герберта —Тим О'Райли, тот самый, что придумал «Веб 2.0» и издаёт техническую литературу с ксилографическими зверюшками
⬆️⬆️⬆️ эге, что есть! Еще одна биография Фрэнка Херберта, написанная уже Тимом О’Райли, которого многие и правда знают по его огромному образовательному проекту для айтишников. Может быть отличной биографией, покупать пока не готова, потому что за старый покет-бук Амазон просит около 800 долларов. Но, если у кого вдруг лежит такая книжка, буду благодарна - оплачу пересылку и подарю новую книжку взамен! Интересно же. https://www.amazon.com/Maker-Dune-Insights-Science-Fiction/dp/0425097854
Amazon
The Maker of Dune: Insights of a Master of Science Fiction
В телеграмм-канале @neuroexistencialism увидела ссылку на статью, которая поразила мое воображение. Похоже, человеческий мозг на самой ранней стадии обработки звукового сигнала, задолго до речевых центров, делит его на «шум» и «речь» и сразу начинает шум и речь обрабатывать параллельно - в «низшем» и «высшем» аудиальных отделах. Традиционное представление совсем другое: вот по слуховому нерву поступает сигнал, он попадает в первичный отдел, где происходит обработка и та часть сигнала, которая отвечает именно за речь, передаётся дальше, в высшие отделы. Но группа ученых заполучила несколько пациентов, которым по объективным терапевтическим показаниям надо было вживить в слуховые отделы мозга много электродов - и которые были согласны на эксперименты над собой. Данные экспериментов дают основания предполагать, что мозг делит входящий звук на речь и шум еще до того, как он направляется на первичную слуховую кору! И сразу распределяет шум - на эту первичную звуковую кору, а речь и музыку (тут в статье не очень подробно, но вроде бы да) - в верхнюю височную извилину. Если с помощью стимуляции заглушить «низший» отдел, то человек перестанет узнавать, какой именно фоновый шум он слышит, может начать испытывать слуховые галлюцинации, но продолжит нормально распознавать речь. И наоборот, если подавить нормальную работу верхней височной извилины, то человек отлично определит все шумы и будет знать, что ему что-то говорят, но не сможет декодировать слова. Это необыкновенно и изумительно. Сразу возникает много вопросов: как «более примитивная» часть мозга распознаёт, где речь, а где не речь? Что происходит с речью на незнакомом языке? А чем музыка отличается от не-музыки? Но да, мы же действительно без всякой задержки легко декодируем разговор в шумном помещении, разговор на фоне работающего радио, на фоне музыки. И тут, конечно, вспоминается теория естественного языка Хомского, который считает, что грамматика вшита в человека на органическом уровне. https://www.quantamagazine.org/the-brain-processes-speech-in-parallel-with-other-sounds-20211021/
Quanta Magazine
The Brain Processes Speech in Parallel With Other Sounds
Scientists thought that the brain’s hearing centers might just process speech along with other sounds. But new work suggests that speech gets some special treatment very early on.
Дослушала в биографии Фон Ньюмана до смешного и живого: как RAND Corp издала книгу «Миллион случайных чисел», которая стала нишевым бестселлером. На Амазоне предлагают издание от 1960 года с умеренно-смешными читательскими отзывами типа «Закрученный сюжет, никогда не догадаетесь, чем закончится», «Боже, там есть все - все номера выигрышей на скачках, ответы на любой вопрос и даты всех исторических событий». Ок, я знаю, почему эта книга важна, и зачем людям нужна была книга с псевдо-случайными числами (потому что да, они не идеально случайные). Но все равно же забавно. https://www.amazon.com/Million-Random-Digits-Normal-Deviates/dp/B000M0N5MS
Amazon
Million Random Digits With 100, 000 Normal Deviate
Каким же потрясающим местом был послевоенный Принстон! Молодой и наглый Джон Нэш однажды добился часовой аудиенции у Эйнштейна с невнятной идеей, которую тот слушал-слушал и сказал, что вам бы, молодой человек, еще дополнительно поизучать физику. Потом Джон Нэш вытряс встречу из секретаря очень занятого на тот момент проблемами возможной ядерной войны Фон Ньюмана , но тот был не настолько добрым, как Эйнштейн, идею равновесия обьявил тривиальным результатом своих же построение в области теории игр и рассорился навсегда. Тут еще важно заметить, что светлый образ Джона Нэша сформирован фильмом «Игры разума», а так он был еще тем булли, не выполнял свои отцовские обязанности по отношению к внебрачному ребёнку и поколачивать жену. https://www.amazon.com/Man-Future-Visionary-Life-Neumann/dp/B09FBQLYP5
Вот вывел в свет Вон Нойман - Фон Ньюман теорию игр, очень удачную и важную. Но она изначально так настроена, подбита в идею игры с нулевой или даже отрицательной суммой, что в ней всегда оказывается выгодней предавать и стрелять первым, а не договариваться, и уж, тем более, не доверять. А самое главное обстоятельство состоит в том, что он думал больше всего о двух вещах - о теории игр и стратегии атомной войны между СССР и США, которую считал близкой и почти неизбежной. Работа над стратегией шла в ситуации, когда все были еще сильно травмированы второй мировой, у власти стояло особенно много генералов, уже имеющих боевой опыт и вполне готовых еще раз всерьёз повоевать. И о ядерной войне Вон Нойман думал, конечно же, с помощью своей теории игр, поэтому удивительно, что мы все живем в мире, где копья атомного огня все-таки не пали с кровавого неба. https://www.amazon.com/Man-Future-Visionary-Life-Neumann/dp/B09FBQLYP5
К финалу биография Фон Ньюмана оживилась, хотя в огромной главе о самореплицирующемся коде и клеточных автоматах Фон Ньюмана того - с гулькин нос, а больше про сферу в целом. Зато глава одарила цитатой Кевина Келли о том, что люди - это репродуктивные органы технологий. В принципе, одного этого изощренного оскорбления достаточно для бутлерианского джихада.
Дослушала биографию Вон Ньмана. Совсем молодой умер, в 54 года. Видимо, права Екатерина Шульман, что продлевающее жизнь влияние интенсивных занятий наукой действует только на теоретиков. А посещения мест испытательных взрывов ядерных бомб действует плохо. К сожалению, про это в книге маловато, она вообще слишком общая, но к концу разгоняется так, что я даже скачала сэмпл единственной доступной работы Вон Ньюмана - "Компьютер и мозг", потому что книгу "Как быть самым влиятельным математиком в мире" он не написал. http://www.prometa.pro/2021/10/%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba-%d1%8d%d0%bf%d0%be%d1%85%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%81%d1%83%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/
Prometa
Человек эпохи рассуждения - Prometa
Настоящая, большая слава ученого и попадание его в пантеон культурных героев устроены несправедливо и больше опираются на умелую работу с СМИ (это Стивен Хокинг лучше всех умел, см. книгу на эту тему), классные фотографии (Эйнштейн, примерно как Че Гевара…
В пару к биографии Вон Ноймана начала слушать биографию его земляка и друга - Курта Геделя. Вон Нойман рос в Будапеште, Гедель - в Вене (важная поправка - родился и провел детство в Брюне, городе, который сначала был частью Австро-Венгерской империи, а потом - Чехословакии), потом оба жили в Принстоне. В отличие от Вон Ноймана, Гедель самое поразительное свое открытие сделал в молодости, и его теорема о неполноте математики до сих пор разбивает сердца и рушит представления о мире. https://www.storytel.com/ru/ru/books/journey-to-the-edge-of-reason-the-life-of-kurt-g%C3%B6del-1078391
Storytel
Storytel - Audiobooks on your iPhone or Android mobile. We have thousands of audiobook titles covering all genres.
Audiobooks on your iPhone or Android mobile. We have thousands of audiobook titles covering all genres. Listen to a book when you're out jogging, cutting the grass or during the commute to work.
И напоследок к теме Вон Ноймана - залихватский Гимн RAND, включающий в себя неприятной точности строки
Their superior genes will be safe behind screens,
With the rest of our line doomed to die;
We'll be all sorted out, past a shadow of doubt,
By the all-wise electronic eye; bow down
To the mighty electronic eye.
https://www.youtube.com/watch?v=YzK5OH06ShQ
Their superior genes will be safe behind screens,
With the rest of our line doomed to die;
We'll be all sorted out, past a shadow of doubt,
By the all-wise electronic eye; bow down
To the mighty electronic eye.
https://www.youtube.com/watch?v=YzK5OH06ShQ
YouTube
Malvina Reynolds - Rand Hymn
Oh, the Rand Corporation's the boon of the world,
They think all day long for a fee.
They sit and play games about going up in flames;
For counters they use you and me, honey bee,
For counters they use you and me.
It's so nice to know we have Rand…
They think all day long for a fee.
They sit and play games about going up in flames;
For counters they use you and me, honey bee,
For counters they use you and me.
It's so nice to know we have Rand…
Начала читать давно отложенную работу знаменитого поп-лингвиста - о том, почему английский язык такой, какой есть. В других своих книгах Маквортер уже успел пройтись по жалким людишкам, которые ваяют свои книжки о языках исключительно с точки зрения этимологии: как заимствовались и менялись разные слова, тогда как самое важное - это грамматика. И начинает он с разбора, откуда в английском языке взялось то, что он называет "бессмысленным do". Вот эта идея, которая требует в вопросительные и отрицательные предложения ставить глагол to do в верной форме: Did she read? She doesn't read. Тогда как ни в одном известном автору языке и мелком диалекте германской группы такого нет, и вообще, ни в каком языке нет такого, чтобы обязательно надо было строить все вопросы и отрицания именно так. По-русски же мы не говорим "Она не делать читать". И никто так не говорит, кроме англоязычных народов. Маквортер считает, что английский почерпнул эту форму из кельтских языков, но как и почему такая грамматическая конструкция стала несущей, чистый детектив. https://www.amazon.com/Our-Magnificent-Bastard-Tongue-History-ebook/dp/B001JOHCHU
А про столкновение грамматик местного населения и тех, кто пришел на эту землю - как раз в биографии Геделя услышала историю о том, что немцы, жившие в Моравии, стремились говорить по-немецки и не учили чешкский. Если надо было, то вставляли искаженные чешские слова в немецкий синтаксис, чем, понятное дело, неимоверно раздражали чехов. Гедель вот вместо уроков чешского брал всегда другие курсы на выбор. Интересно, изменились ли грамматические нормы языков союзных республик под влиянием русского языка. https://www.storytel.com/ru/ru/books/journey-to-the-edge-of-reason-the-life-of-kurt-g%C3%B6del-1078391
Storytel
Storytel - Audiobooks on your iPhone or Android mobile. We have thousands of audiobook titles covering all genres.
Audiobooks on your iPhone or Android mobile. We have thousands of audiobook titles covering all genres. Listen to a book when you're out jogging, cutting the grass or during the commute to work.
Ну и это - отольются кошке мышкины слезки. Русские, когда учат английский, обычно не без труда вживаются в систему времен (хотя потом она кажется совершенно понятной). А носителям английского языка приходится смириться с невроятным фактом - в русском, немецком, итальянском языках все существительные, включая те, что означают неодушевленные предметы, имеют признак рода, который необходимо про каждый из них помнить, чтобы правильно говорить. Мысль, что мост в русском языке - почему-то "мальчик", а в немецком - "девочка", и это невозможно понять, а можно только запомнить, оказыватеся такой же раздражающий, как для русскоязычного человека - то, что нельзя просто сказать "I write an email", имея ввиду, что сидишь и письмо пишешь сейчас.