Переделкинский пенал pinned «Руководитель Дома творчества Дарья Беглова делится ожиданиями от предстоящего Дня поэзии и советует, на какие еще события стоит обратить внимание: День поэзии назначен на время весеннего равноденствия, когда день становится равен ночи. Сложно сказать, совпадение…»
На видео поэт Михаил Левантовский — участник резиденции-лаборатории «Книга художника» — показывает эскиз своей работы. Для нее он использовал блокнот и приветственный буклет, которые лежат в каждом номере гостиницы Дома творчества.
24 марта, в последний день лаборатории, Дом творчества Переделкино и Музей современного искусства «Гараж» проведут публичную презентацию совместных работ художников и поэтов. Участники представят проекты произведений, воплощающих синтез изобразительного и литературного искусств, то что принято называть книгой художника.
Также перед презентацией работ у вас будет возможность ознакомиться с книгами художника из коллекции Музея «Гараж». Об особенностях этого жанра расскажет Виталий Сидоров, куратор современной авторской книги, и Александра Урбановская, руководитель библиотеки Музея.
14:00. Показ книг художника из коллекции Музея «Гараж». Вход свободный, необходима регистрация
15:00. Презентация работ участников и участниц резиденции-лаборатории «Книга художника». Вход свободный
Самостоятельно посмотреть примеры книги художника можно будет до конца дня в Белом зале Дома творчества.
24 марта, в последний день лаборатории, Дом творчества Переделкино и Музей современного искусства «Гараж» проведут публичную презентацию совместных работ художников и поэтов. Участники представят проекты произведений, воплощающих синтез изобразительного и литературного искусств, то что принято называть книгой художника.
Также перед презентацией работ у вас будет возможность ознакомиться с книгами художника из коллекции Музея «Гараж». Об особенностях этого жанра расскажет Виталий Сидоров, куратор современной авторской книги, и Александра Урбановская, руководитель библиотеки Музея.
14:00. Показ книг художника из коллекции Музея «Гараж». Вход свободный, необходима регистрация
15:00. Презентация работ участников и участниц резиденции-лаборатории «Книга художника». Вход свободный
Самостоятельно посмотреть примеры книги художника можно будет до конца дня в Белом зале Дома творчества.
На какие издания обратить внимание на книжной ярмарке на Дне поэзии
«Новое издательство»
Уникальный сет из двух книг Льва Рубинштейна. Первая называется «Большая картотека» и является полнейшим собранием текстов поэта. Вторая — это один из его циклов «Мама мыла раму», снабженных подробным авторским комментарием — любопытным мемуаром, актуализирующим его же бессмертные слова: «автор среди нас».
«Новое литературное обозрение»
Последняя книга Льва Семеновича Рубинштейна «Бегущая строка» об искусстве новостных заголовков, а также его авторский календарь «Целый год», на основе которого был создан подкаст «ЛевЛев».
Кроме того, на ярмарке можно будет приобрести редкие книги издательства — «Размножение личности» и «Перипетии» Татьяны Щербины, «Ошибки в путеводителе» Михаила Айзенберга, «Поэтический дневник, начатый в день смерти Юрия Мамлеева 25 октября 2015» Андрея Родионова.
«ОГИ-Б.С.Г.-Пресс»
Уильям Шекспир «Комедия ошибок». Новый перевод Марины Бородицкой в полной мере доказывает расхожий тезис о том, что «Комедия ошибок» ни в коем случае не является юношеским опытом автора, а обладает всеми достоинствами знаменитых шекспировских комедий с их чудесным остроумием, лиризмом и темпераментом.
Владимир Бурич «Тексты: Собрание сочинений». В собрание сочинений поэта, теоретика и пропагандиста свободного стиха на русской почве, вошли все произведения, включая публикующиеся впервые, теоретические работы и записные книжки, позволяющие заглянуть в его творческую мастерскую.
Николай Тихонов «100 стихотворений». Первая в новом веке попытка отобрать лучшее из написанного выдающимся поэтом советской эпохи — от знаменитых баллад 1920-х годов до лирики поздних лет.
Издательство «Синяя гора»
В нем рекомендуют обратить внимание на книгу «Бульдог судьбы» одного из лучших поэтов современности Александра Правикова. Читатели ждали ее 10 лет. И сборник Елены Севрюгиной «Раздетый свет» — сразу же после выхода критика превознесла поэтессу до небес.
Дистрибьютер «Медленные книги».
Дмитрий Галковский «Уткоречь. Антология советской поэзии». Составленная и прокомментированная философом Дмитрием Галковским. Вот что он сам говорит о проделанной работе: «Мой отец на протяжении 15 лет (с конца 40-х по начало 60-х) собирал библиотеку советской поэзии. Потом он это дело забросил… Психологически мне было трудно выбросить 500-600 книг, никому не нужных, никчёмных, загромождавших полки, но как-то мистически связанных с отцовской жизнью.... И я решил оставить книги с дарственными надписями авторов и с многочисленными отцовскими пометками. Выуживая их из общей массы, я стал внимательно вчитываться и вырывать для смеха наиболее понравившееся стихи. Постепенно на столе накопилась целая кипа вырванных листков. Прочитав её подряд, я понял, что тут просто и в то же время полно и ярко дана суть советского мира, и, что самое страшное, я вдруг впервые ощутил тот слепящий ветер, который дул отцу в глаза всю жизнь и во многом и свёл его в могилу».
«Издательство Ивана Лимбаха»
Два тома произведений поэта Виктора Кривулина. Главным внешним условием творческой жизни Кривулина, как и многих других литераторов его поколения и круга была невозможность свободного выхода к широкому читателю в советское время. Но внешние ограничения давали в то же время предельную внутреннюю свободу и способствовали творческой независимости. Со временем стихи и проза Кривулина не только не потеряли актуальности, но обрели новое звучание и новые смыслы.
В ярмарке также примет участие книжный «Дом Писателя». У нас можно будет приобрести «Дневник писателя» — карточки, написанные Львом Семёновичем Рубинштейном к выставке «Условия материальной независимости». Мы выпустили это уникальное издание в совсем небольшом тираже.
«Новое издательство»
Уникальный сет из двух книг Льва Рубинштейна. Первая называется «Большая картотека» и является полнейшим собранием текстов поэта. Вторая — это один из его циклов «Мама мыла раму», снабженных подробным авторским комментарием — любопытным мемуаром, актуализирующим его же бессмертные слова: «автор среди нас».
«Новое литературное обозрение»
Последняя книга Льва Семеновича Рубинштейна «Бегущая строка» об искусстве новостных заголовков, а также его авторский календарь «Целый год», на основе которого был создан подкаст «ЛевЛев».
Кроме того, на ярмарке можно будет приобрести редкие книги издательства — «Размножение личности» и «Перипетии» Татьяны Щербины, «Ошибки в путеводителе» Михаила Айзенберга, «Поэтический дневник, начатый в день смерти Юрия Мамлеева 25 октября 2015» Андрея Родионова.
«ОГИ-Б.С.Г.-Пресс»
Уильям Шекспир «Комедия ошибок». Новый перевод Марины Бородицкой в полной мере доказывает расхожий тезис о том, что «Комедия ошибок» ни в коем случае не является юношеским опытом автора, а обладает всеми достоинствами знаменитых шекспировских комедий с их чудесным остроумием, лиризмом и темпераментом.
Владимир Бурич «Тексты: Собрание сочинений». В собрание сочинений поэта, теоретика и пропагандиста свободного стиха на русской почве, вошли все произведения, включая публикующиеся впервые, теоретические работы и записные книжки, позволяющие заглянуть в его творческую мастерскую.
Николай Тихонов «100 стихотворений». Первая в новом веке попытка отобрать лучшее из написанного выдающимся поэтом советской эпохи — от знаменитых баллад 1920-х годов до лирики поздних лет.
Издательство «Синяя гора»
В нем рекомендуют обратить внимание на книгу «Бульдог судьбы» одного из лучших поэтов современности Александра Правикова. Читатели ждали ее 10 лет. И сборник Елены Севрюгиной «Раздетый свет» — сразу же после выхода критика превознесла поэтессу до небес.
Дистрибьютер «Медленные книги».
Дмитрий Галковский «Уткоречь. Антология советской поэзии». Составленная и прокомментированная философом Дмитрием Галковским. Вот что он сам говорит о проделанной работе: «Мой отец на протяжении 15 лет (с конца 40-х по начало 60-х) собирал библиотеку советской поэзии. Потом он это дело забросил… Психологически мне было трудно выбросить 500-600 книг, никому не нужных, никчёмных, загромождавших полки, но как-то мистически связанных с отцовской жизнью.... И я решил оставить книги с дарственными надписями авторов и с многочисленными отцовскими пометками. Выуживая их из общей массы, я стал внимательно вчитываться и вырывать для смеха наиболее понравившееся стихи. Постепенно на столе накопилась целая кипа вырванных листков. Прочитав её подряд, я понял, что тут просто и в то же время полно и ярко дана суть советского мира, и, что самое страшное, я вдруг впервые ощутил тот слепящий ветер, который дул отцу в глаза всю жизнь и во многом и свёл его в могилу».
«Издательство Ивана Лимбаха»
Два тома произведений поэта Виктора Кривулина. Главным внешним условием творческой жизни Кривулина, как и многих других литераторов его поколения и круга была невозможность свободного выхода к широкому читателю в советское время. Но внешние ограничения давали в то же время предельную внутреннюю свободу и способствовали творческой независимости. Со временем стихи и проза Кривулина не только не потеряли актуальности, но обрели новое звучание и новые смыслы.
В ярмарке также примет участие книжный «Дом Писателя». У нас можно будет приобрести «Дневник писателя» — карточки, написанные Львом Семёновичем Рубинштейном к выставке «Условия материальной независимости». Мы выпустили это уникальное издание в совсем небольшом тираже.
Дорогие гости Дома творчества Переделкино.
В связи с трагическими событиями в Москве мероприятия, запланированные на эти выходные, не состоятся.
В Доме творчества будут работать регулярные клубы, экскурсии, выставки и мастерская.
В связи с трагическими событиями в Москве мероприятия, запланированные на эти выходные, не состоятся.
В Доме творчества будут работать регулярные клубы, экскурсии, выставки и мастерская.
Переделкинский пенал pinned «Дорогие гости Дома творчества Переделкино. В связи с трагическими событиями в Москве мероприятия, запланированные на эти выходные, не состоятся. В Доме творчества будут работать регулярные клубы, экскурсии, выставки и мастерская.»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
30 марта мы ждем в гости учебно-кинологический центр «Собаки-помощники». Старший методист по реабилитации центра Наталья Громова представит книгу «Соединяя души и сердца»
«Соединяя души и сердца» — книга о людях и собаках. В ней запечатлены истории о тех, кто, потеряв зрение, возвращается к полноценной жизни, в которой находится место самым неожиданным вещам. И, конечно, в этой книге есть истории собак, которые помогают, вдохновляют, открывают новые возможности.
На встрече Наталья Громова раскроет подробности написания книги, познакомит с её героями, поговорит о людях и собаках, которые им помогают. Во время презентации, вы сможете купить бумажную версию книги с пожеланиями от автора.
Средства от продажи книги будут направлены на подготовку собак-помощников для людей с инвалидностью.
Начало в 13:00 в Белом зале Дома творчества. Вход свободный, необходима регистрация по ссылке.
На видео сотрудники центра и собака-поводырь Честер из Клуба «Мудрый пёс» проводят тренинг для сотрудников Дома творчества по коммуникации с незрячими гостями.
«Соединяя души и сердца» — книга о людях и собаках. В ней запечатлены истории о тех, кто, потеряв зрение, возвращается к полноценной жизни, в которой находится место самым неожиданным вещам. И, конечно, в этой книге есть истории собак, которые помогают, вдохновляют, открывают новые возможности.
На встрече Наталья Громова раскроет подробности написания книги, познакомит с её героями, поговорит о людях и собаках, которые им помогают. Во время презентации, вы сможете купить бумажную версию книги с пожеланиями от автора.
Средства от продажи книги будут направлены на подготовку собак-помощников для людей с инвалидностью.
Начало в 13:00 в Белом зале Дома творчества. Вход свободный, необходима регистрация по ссылке.
На видео сотрудники центра и собака-поводырь Честер из Клуба «Мудрый пёс» проводят тренинг для сотрудников Дома творчества по коммуникации с незрячими гостями.
С 26 марта на 1 этаже стеклянного корпуса мы будем ремонтировать туалеты — там, где находится кафе. Первое время работы будут шумными. Просим прощения за неудобства и предлагаем вам пользоваться туалетами в коворкинге или на улице.
Напоминаем, что на территории Дома творчества работают бар-буфет в подвале исторического корпуса, ресторан «Библиотека», а с пятницы по воскресенье — кафе «Робин».
Режим работы и контакты вы можете найти на нашем сайте в разделе «Посетителям».
Будем рады встрече в Доме творчества Переделкино!
Напоминаем, что на территории Дома творчества работают бар-буфет в подвале исторического корпуса, ресторан «Библиотека», а с пятницы по воскресенье — кафе «Робин».
Режим работы и контакты вы можете найти на нашем сайте в разделе «Посетителям».
Будем рады встрече в Доме творчества Переделкино!
pro-peredelkino.org
Посетителям
Переделкинский пенал pinned «С 26 марта на 1 этаже стеклянного корпуса мы будем ремонтировать туалеты — там, где находится кафе. Первое время работы будут шумными. Просим прощения за неудобства и предлагаем вам пользоваться туалетами в коворкинге или на улице. Напоминаем, что на территории…»
Манга, маньхуа, манхва и америманга — звучит как мантра, но нет
Мы продолжаем приём заявок в мастерскую перевода. В течение недели, с 20 по 27 мая, шесть человек, прошедших конкурс, будут работать над текстами «японских комиксов». Так часто называют мангу, хотя это значительно больше, чем способ адаптировать американские комиксы. Манга — самостоятельное культурное явление с миллионами поклонников по всему миру.
Языки перевода: японский, китайский, корейский и английский.
Подать заявку можно до 15 апреля включительно. Результаты объявим не позднее 20 апреля.
Ведущая мастерской — Светлана Тора. Она работает с несколькими издательствами, переводит с английского и японского языков художественную литературу (рассказы Акутагавы Рюноскэ), в том числе мангу («Доктор Стоун»). Также занимается аудиовизуальным переводом — в каждом онлайн-кинотеатре, включая аниме-кинотеатр Wakanim, есть фильмы, сериалы и передачи, озвученные по переводам Светланы. Ведет телеграм-канал «Станция Переводочная».
Прочитать подробную информацию и отправить заявку можно здесь.
Мы продолжаем приём заявок в мастерскую перевода. В течение недели, с 20 по 27 мая, шесть человек, прошедших конкурс, будут работать над текстами «японских комиксов». Так часто называют мангу, хотя это значительно больше, чем способ адаптировать американские комиксы. Манга — самостоятельное культурное явление с миллионами поклонников по всему миру.
Языки перевода: японский, китайский, корейский и английский.
Подать заявку можно до 15 апреля включительно. Результаты объявим не позднее 20 апреля.
Ведущая мастерской — Светлана Тора. Она работает с несколькими издательствами, переводит с английского и японского языков художественную литературу (рассказы Акутагавы Рюноскэ), в том числе мангу («Доктор Стоун»). Также занимается аудиовизуальным переводом — в каждом онлайн-кинотеатре, включая аниме-кинотеатр Wakanim, есть фильмы, сериалы и передачи, озвученные по переводам Светланы. Ведет телеграм-канал «Станция Переводочная».
Прочитать подробную информацию и отправить заявку можно здесь.
30 марта в Книжном клубе мы обсудим один из «Рассказов о Маяковском» В.А. Катаняна — «Отношение к лошадям».
Василий Абгарович — литературовед, писатель, один из главных биографов Маяковского. С поэтом он познакомился в 1923 году и предложил ему издать книги в Грузии. Переехав в Москву, Катанян вошел в литературную группу ЛЕФ, возглавляемую Маяковским, был секретарем журнала «Новый ЛЕФ» (с июля 1927), затем состоял в группе Реф (1929—1930). Сразу после смерти Маяковского Катанян начал работу по изучению и собиранию литературного наследия поэта: разыскивал неизвестные тексты, обобщал и систематизировал найденный материал, комментировал книги поэта, собирал факты и документы для его научной биографии. В сборнике «Рассказы о Маяковском» (1940) Катанян подводит итоги «десятилетней работы по изданию произведений Маяковского» и его биографии. Вместе с Лилей Брик Катанян жил на даче в Переделкино, которую получил после войны.
Мы продолжаем серию встреч, посвященных произведениям авторов, упомянутых на выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя». Ведущая — Марина Краснова, специалист по творчеству Маяковского, заведуюшая выставочным отделом ГМИРЛИ имени В.И. Даля «Дом И.С. Остроухова в Трубниках».
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
31 марта, в Клубе чтения поэзии будем читать вслух и обсуждать стихи Тимура Кибирова.
Тимур Кибиров (литературный псевдоним Тимура Юрьевича Запоева) — один из крупнейших современных российских поэтов и переводчиков, лауреат премии «Поэт» 2008 года и премии Правительства России в области культуры 2011 года. Публикации Тимура Кибирова начинались еще в «самиздате» в 1980-е годы и снискали популярность пародийным пересмотром установок русской, а особенно советской стихотворной классики. Литературоведы относят поэзию Кибирова к постмодернизму, соц-арту и концептуализму.
На сайте Дома творчества можно прочесть отрывки из разговора поэта с литературным критиком Валерией Пустовой и найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
Василий Абгарович — литературовед, писатель, один из главных биографов Маяковского. С поэтом он познакомился в 1923 году и предложил ему издать книги в Грузии. Переехав в Москву, Катанян вошел в литературную группу ЛЕФ, возглавляемую Маяковским, был секретарем журнала «Новый ЛЕФ» (с июля 1927), затем состоял в группе Реф (1929—1930). Сразу после смерти Маяковского Катанян начал работу по изучению и собиранию литературного наследия поэта: разыскивал неизвестные тексты, обобщал и систематизировал найденный материал, комментировал книги поэта, собирал факты и документы для его научной биографии. В сборнике «Рассказы о Маяковском» (1940) Катанян подводит итоги «десятилетней работы по изданию произведений Маяковского» и его биографии. Вместе с Лилей Брик Катанян жил на даче в Переделкино, которую получил после войны.
Мы продолжаем серию встреч, посвященных произведениям авторов, упомянутых на выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя». Ведущая — Марина Краснова, специалист по творчеству Маяковского, заведуюшая выставочным отделом ГМИРЛИ имени В.И. Даля «Дом И.С. Остроухова в Трубниках».
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
31 марта, в Клубе чтения поэзии будем читать вслух и обсуждать стихи Тимура Кибирова.
Тимур Кибиров (литературный псевдоним Тимура Юрьевича Запоева) — один из крупнейших современных российских поэтов и переводчиков, лауреат премии «Поэт» 2008 года и премии Правительства России в области культуры 2011 года. Публикации Тимура Кибирова начинались еще в «самиздате» в 1980-е годы и снискали популярность пародийным пересмотром установок русской, а особенно советской стихотворной классики. Литературоведы относят поэзию Кибирова к постмодернизму, соц-арту и концептуализму.
На сайте Дома творчества можно прочесть отрывки из разговора поэта с литературным критиком Валерией Пустовой и найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
properedelkino.timepad.ru
Книжный клуб в Доме творчества Переделкино / События на TimePad.ru
Каждую субботу участники книжного клуба собираются в библиотеке Дома творчества. Каждую неделю у клуба новый ведущий, который выбирает для обсуждения рассказ, небольшую повесть, поэму или эссе. Это произведение можно успеть прочитать в электричке по пути…
Forwarded from Горький
Во второй лекции цикла, посвященного истории литературной критики, который читается в Доме творчества Переделкино, Наталья Пахсарьян рассказала о трансформациях, произошедших с европейской критикой на протяжении двух предыдущих столетий, — начиная с Шарля Сент-Бёва и заканчивая Роланом Бартом и Антуаном Компаньоном. По просьбе «Горького» сокращенную текстовую версию выступления подготовила Лена Ека.
https://gorky.media/context/ot-biograficheskogo-metoda-do-poststrukturalizma/
https://gorky.media/context/ot-biograficheskogo-metoda-do-poststrukturalizma/
«Горький»
От биографического метода до постструктурализма
Становление западной литературной критики в XIX — начале XX века
« Для меня главное событие этих выходных в Доме творчества — концерт Марии Черной 30 марта. Яркая, молодая пианистка исполнит «Русские тупики» Настасьи Хрущевой — цикл микропьес про поиски русского же музыкального кода, признание в любви к Чайковскому, блуждание в хтонических лабиринтах красоты.
Мне повезло услышать саму Хрущеву год назад на Новой сцене Александринки, я едва успевал и следить за ее мастерством как пианистки и проваливаться в красоту битого и прерывистого ритма ее сочинений.
В Переделкине «Русские тупики» исполнит ее соратница, петербурженка Мария Черная. Можно сказать, сертифицированный исполнитель. В 20-м году на уважаемом лейбле Fancy Music вышла запись «тупиков» в ее исполнении. Особенно интересно, как они зазвучат вживую в ранне-весеннем Переделкине. На концерт я позвал рекордное количество друзей и приятных знакомых. Приходите и вы.
Еще мне кажется важным не пропускать цикл лекций по истории литературной критики. В воскресенье, 31 марта, выдающийся исследователь русской литературы первой половины XIX века Дмитрий Ивинский расскажет о том, как зарождалась русская критика на границе XVIII и XIX веков. Почему она влияла не только на литературу как она есть, но и на общественную мысль. И как благодаря ей сформировался литературный процесс таким, каким мы знаем сейчас».
Вардишвили Павел, директор по связям с общественностью в Доме творчества Переделкино.
Посмотреть все события предстоящих выходных в Доме творчества и зарегистрироваться на понравившееся — проще всего на нашем сайте.
Мне повезло услышать саму Хрущеву год назад на Новой сцене Александринки, я едва успевал и следить за ее мастерством как пианистки и проваливаться в красоту битого и прерывистого ритма ее сочинений.
В Переделкине «Русские тупики» исполнит ее соратница, петербурженка Мария Черная. Можно сказать, сертифицированный исполнитель. В 20-м году на уважаемом лейбле Fancy Music вышла запись «тупиков» в ее исполнении. Особенно интересно, как они зазвучат вживую в ранне-весеннем Переделкине. На концерт я позвал рекордное количество друзей и приятных знакомых. Приходите и вы.
Еще мне кажется важным не пропускать цикл лекций по истории литературной критики. В воскресенье, 31 марта, выдающийся исследователь русской литературы первой половины XIX века Дмитрий Ивинский расскажет о том, как зарождалась русская критика на границе XVIII и XIX веков. Почему она влияла не только на литературу как она есть, но и на общественную мысль. И как благодаря ей сформировался литературный процесс таким, каким мы знаем сейчас».
Вардишвили Павел, директор по связям с общественностью в Доме творчества Переделкино.
Посмотреть все события предстоящих выходных в Доме творчества и зарегистрироваться на понравившееся — проще всего на нашем сайте.
pro-peredelkino.org
Концерт Марии Черной
«Русские тупики» Настасьи Хрущёвой
Сегодня день рождения Максима Горького
«Маленький, черный, горбатый психиатр <...> часа два расспрашивал, как я живу, потом <...> сказал: – Вам, дружище, прежде всего надо забросить ко всем чертям книжки и вообще всю дребедень, которой вы живете», — вспоминал Горький в своих «Автобиографических рассказах».
Как пишет Павел Басинский в книге «Страсти по Максиму», «в апреле 1891 года Горький действительно бросает «ко всем чертям книжки и вообще всю эту дребедень». <...> А через год в тифлисской газете „Кавказ“ появляется его первый рассказ „Макар Чудра“».
Весной 1932 года Горький стал главным инициатором появления городка писателей: «В Москву еду с проектом: отобрать человек 20-25 наиболее талантливых литераторов, поставить их в условия полнейшей материальной независимости, предоставить право изучения любого материала, и пусть они попробуют написать книги, которые отвечали бы солидности вопросов времени» [из письма Константину Федину].
Идею обсуждали в квартире у Горького. Сталин предложил: «Не гостиницу, а город надо построить для писателей где-то под Москвой, где бы они могли жить вместе с семьями, и интенсивно творить».
Впрочем, уже в конце февраля 1933 года Максим Горький дискутирует по поводу этой идеи: «Если две, три сотни работников литературы поселить на одной улице, то <...> литераторы, может быть, отлично будут знать друг друга, но весьма сомневаюсь, чтоб литература выиграла от этого. В «городке писателей» неизбежно возникнет некий свой «быт», в нем, вероятно, немалое место займут факты столкновения честолюбий и самолюбий. Разумеется, быстро возникнут группировки на почве чисто бытовых отношений, а в результате получим не «городок писателей», а деревню индивидуалистов» [из письма Ивану Гронскому].
Несмотря ни на что городок писателей появился. И действительно — со своим «бытом» и своими «группировками». Но это позволило стать Переделкину настоящим феноменом советской культуры.
Больше историй можно узнать на наших экскурсиях и на выставке «Хроники Переделкина».
«Маленький, черный, горбатый психиатр <...> часа два расспрашивал, как я живу, потом <...> сказал: – Вам, дружище, прежде всего надо забросить ко всем чертям книжки и вообще всю дребедень, которой вы живете», — вспоминал Горький в своих «Автобиографических рассказах».
Как пишет Павел Басинский в книге «Страсти по Максиму», «в апреле 1891 года Горький действительно бросает «ко всем чертям книжки и вообще всю эту дребедень». <...> А через год в тифлисской газете „Кавказ“ появляется его первый рассказ „Макар Чудра“».
Весной 1932 года Горький стал главным инициатором появления городка писателей: «В Москву еду с проектом: отобрать человек 20-25 наиболее талантливых литераторов, поставить их в условия полнейшей материальной независимости, предоставить право изучения любого материала, и пусть они попробуют написать книги, которые отвечали бы солидности вопросов времени» [из письма Константину Федину].
Идею обсуждали в квартире у Горького. Сталин предложил: «Не гостиницу, а город надо построить для писателей где-то под Москвой, где бы они могли жить вместе с семьями, и интенсивно творить».
Впрочем, уже в конце февраля 1933 года Максим Горький дискутирует по поводу этой идеи: «Если две, три сотни работников литературы поселить на одной улице, то <...> литераторы, может быть, отлично будут знать друг друга, но весьма сомневаюсь, чтоб литература выиграла от этого. В «городке писателей» неизбежно возникнет некий свой «быт», в нем, вероятно, немалое место займут факты столкновения честолюбий и самолюбий. Разумеется, быстро возникнут группировки на почве чисто бытовых отношений, а в результате получим не «городок писателей», а деревню индивидуалистов» [из письма Ивану Гронскому].
Несмотря ни на что городок писателей появился. И действительно — со своим «бытом» и своими «группировками». Но это позволило стать Переделкину настоящим феноменом советской культуры.
Больше историй можно узнать на наших экскурсиях и на выставке «Хроники Переделкина».
В Букмейте вышел роман американского классика Генри Джеймса
Ещё много книг знаменитых писателей не переведены на русский, но на одну с 29 марта стало меньше. «Другой дом» Генри Джеймса теперь можно прочитать благодаря проекту «Переводы Букмейта», мастерской перевода Дома творчества Переделкино и издательству «Подписные издания» — там выйдет печатная версия романа. Аудиоверсию озвучил актер Кирилл Одоевский из «Мастерской Брусникина».
Над текстом Генри Джеймса работали Александра Горохова, Дарья Жирнова, Луиза Зарипова, Екатерина Лобкова и Мария Трофимова. Пять переводчиков прошли конкурсный отбор в мастерскую и провели неделю в Доме творчества Переделкино, работая под руководством переводчика Александра Глазырина.
«Генри Джеймс — вероятно, самый “недопереведенный” из великих американских писателей: на русском языке до сих пор не представлены 11 из 20 его романов. Любой новый перевод из Джеймса — событие для русских поклонников этого автора. Сюжетам Джеймса свойственны житейские трагедии людей из верхних слоев общества, однако прямой криминал ему чужд. “Другой дом” — единственный его роман, где центром повествования становится страшное и, казалось бы, не вполне мотивированное преступление, всеми знающими о нем скрываемое – и в итоге оставшееся без наказания. И тема, и исполнение — всё в этой книге шокировало современную критику, шокирующей и странной предстает она и сегодня, когда эгоизмом и жестокостью людей из приличного общества, казалось бы, никого уже не удивишь», — отмечает Александр Глазырин.
Ещё много книг знаменитых писателей не переведены на русский, но на одну с 29 марта стало меньше. «Другой дом» Генри Джеймса теперь можно прочитать благодаря проекту «Переводы Букмейта», мастерской перевода Дома творчества Переделкино и издательству «Подписные издания» — там выйдет печатная версия романа. Аудиоверсию озвучил актер Кирилл Одоевский из «Мастерской Брусникина».
Над текстом Генри Джеймса работали Александра Горохова, Дарья Жирнова, Луиза Зарипова, Екатерина Лобкова и Мария Трофимова. Пять переводчиков прошли конкурсный отбор в мастерскую и провели неделю в Доме творчества Переделкино, работая под руководством переводчика Александра Глазырина.
«Генри Джеймс — вероятно, самый “недопереведенный” из великих американских писателей: на русском языке до сих пор не представлены 11 из 20 его романов. Любой новый перевод из Джеймса — событие для русских поклонников этого автора. Сюжетам Джеймса свойственны житейские трагедии людей из верхних слоев общества, однако прямой криминал ему чужд. “Другой дом” — единственный его роман, где центром повествования становится страшное и, казалось бы, не вполне мотивированное преступление, всеми знающими о нем скрываемое – и в итоге оставшееся без наказания. И тема, и исполнение — всё в этой книге шокировало современную критику, шокирующей и странной предстает она и сегодня, когда эгоизмом и жестокостью людей из приличного общества, казалось бы, никого уже не удивишь», — отмечает Александр Глазырин.
31 марта — день рождения Корнея Ивановича Чуковского. Сам именинник отмечал его 1 апреля (из-за разницы между датами старого и нового стиля в XIX веке и в XX), будем и мы соблюдать традицию.
Как проходил праздник, узнаем из дневника Корнея Ивановича:
📝 1919. 1 апреля, т. е. 19 марта, т. е. мое рождение. Почти совсем не спал и сейчас чувствую, какое у меня истрепанное и зеленое лицо...
Вчера я случайно пошел в нижнюю квартиру и увидел там готовимые мне в подарок М. Б.— книжные полки. Теперь сижу и волнуюсь: что подарят мне дети. Я думал, что страшно быть 37-летним мужчиной,— а это ничего. Вот пришла Аннушка и принесла дров: будет топить...
— В эту минуту входят Боба и Лида — блаженно веселые.— Закрой глаза. Сморщи нос. Положи указательный палец левой руки на указ. палец правой руки — вот! — Часы! У меня наконец-то часы. Они счастливы — убегают. Приходит М. Б., дарит мне сургуч, бумагу, четыре пера, карандаши — предметы ныне недосягаемые. От Слонимского баночка патоки с трогательнейшей надписью.
📝 1929. 1 апреля. День моего рождения. Утром от Муры стихи: «Муха бедная была, ничего не принесла». Потом от Лиды палеховская табакерка. Дважды в ГИЗе: возня с «Барабеком»: то хотели дать приложением к «Ежу» 48 страниц, то 32, то, наконец, 40. Приехал я домой, а дома пирог «наполеон», Марина, Тата, Боба, Лида, Коля и я — патриарх. Позвонил Тынянов, поздравил. Я счастлив, пошел уснуть. Боба для этого читал мне «Проселочные дороги».
📝 1945. 1/IV. Мне LXII года. Слава богу, все еще жив.
📝 1950. 1 апреля. Мне 68 лет сегодня. Ощущение жертвы, которую тянут веревками на виселицу. Сегодня я оделся особенно тщательно, долго умывался, причесывался — туалет перед казнью. 68 лет! Помню тот день, когда Репину исполнилось 68 лет,— каким смертником казался он мне...
📝 Ну вот наступил день 1-го апреля 1953, день моего рождения. Яркий, солнечный, бодрый. Я встал рано, часа три работал над Уитманом, над корректурами некрасовского трехтомника, а потом дряхлый, хилый, но счастливый — предсмертно счастливый — изобильно позавтракал с Марией Борисовной — и пришел неизвестный моряк и поднес мне от неизвестной розы, а потом приехала Аветовна и подарила мне абажур для лампы, расписанный картинками к моим сказкам (египетская работа, исполненная ею с большим трудолюбием), а потом носки и платки и рубаха от внуков с чудесными стихами, очевидно, сочиненными Лидой. Читаю множество книг, которые должны помочь мне в корне переделать «От двух до пяти» — и раньше всего «Основы общей психологии» С. Л. Рубинштейна.
📝1 апреля 56. Мне 74 года. Неинтересно.
📝 1965. 1 апреля. День моего рождения. Мне 83 года. Поздравлений столько, что прочитать все невозможно. Вчера доктор... Велено принимать 8 или 9 лекарств в день по 3 или 4 раза и никого не принимать! Если придут поздравители, всех примут внизу — и угостят, а ко мне наверх — никого! ни в каком случае. Вчера была Леночка Лозовская, вылепила под моим окном бабу, вот и все мое развлечение: глядеть на нее из окна...
📝1 апреля 1968 года. День моего рождения. Очень забавна судьба человеческая. Я, здоровый, захотел лечь в больницу в марте, чтобы стать покрепче к 1-му апреля. Ждал этого дня, как праздника. И вот докторша Мария Николаевна заявляет мне сегодня, что у меня "желтушка". Ждал я милую правнучку Мариночку - в этот день. И оказалось, вчера на Марину налетел детский велосипед - и у нее "сотрясеньице мозга". Она в больнице. Знайте, смертные, вреднее всего то, что вы считаете наиболее желательным, и враждебно то, что вы считаете дружественным.
Как проходил праздник, узнаем из дневника Корнея Ивановича:
📝 1919. 1 апреля, т. е. 19 марта, т. е. мое рождение. Почти совсем не спал и сейчас чувствую, какое у меня истрепанное и зеленое лицо...
Вчера я случайно пошел в нижнюю квартиру и увидел там готовимые мне в подарок М. Б.— книжные полки. Теперь сижу и волнуюсь: что подарят мне дети. Я думал, что страшно быть 37-летним мужчиной,— а это ничего. Вот пришла Аннушка и принесла дров: будет топить...
— В эту минуту входят Боба и Лида — блаженно веселые.— Закрой глаза. Сморщи нос. Положи указательный палец левой руки на указ. палец правой руки — вот! — Часы! У меня наконец-то часы. Они счастливы — убегают. Приходит М. Б., дарит мне сургуч, бумагу, четыре пера, карандаши — предметы ныне недосягаемые. От Слонимского баночка патоки с трогательнейшей надписью.
📝 1929. 1 апреля. День моего рождения. Утром от Муры стихи: «Муха бедная была, ничего не принесла». Потом от Лиды палеховская табакерка. Дважды в ГИЗе: возня с «Барабеком»: то хотели дать приложением к «Ежу» 48 страниц, то 32, то, наконец, 40. Приехал я домой, а дома пирог «наполеон», Марина, Тата, Боба, Лида, Коля и я — патриарх. Позвонил Тынянов, поздравил. Я счастлив, пошел уснуть. Боба для этого читал мне «Проселочные дороги».
📝 1945. 1/IV. Мне LXII года. Слава богу, все еще жив.
📝 1950. 1 апреля. Мне 68 лет сегодня. Ощущение жертвы, которую тянут веревками на виселицу. Сегодня я оделся особенно тщательно, долго умывался, причесывался — туалет перед казнью. 68 лет! Помню тот день, когда Репину исполнилось 68 лет,— каким смертником казался он мне...
📝 Ну вот наступил день 1-го апреля 1953, день моего рождения. Яркий, солнечный, бодрый. Я встал рано, часа три работал над Уитманом, над корректурами некрасовского трехтомника, а потом дряхлый, хилый, но счастливый — предсмертно счастливый — изобильно позавтракал с Марией Борисовной — и пришел неизвестный моряк и поднес мне от неизвестной розы, а потом приехала Аветовна и подарила мне абажур для лампы, расписанный картинками к моим сказкам (египетская работа, исполненная ею с большим трудолюбием), а потом носки и платки и рубаха от внуков с чудесными стихами, очевидно, сочиненными Лидой. Читаю множество книг, которые должны помочь мне в корне переделать «От двух до пяти» — и раньше всего «Основы общей психологии» С. Л. Рубинштейна.
📝1 апреля 56. Мне 74 года. Неинтересно.
📝 1965. 1 апреля. День моего рождения. Мне 83 года. Поздравлений столько, что прочитать все невозможно. Вчера доктор... Велено принимать 8 или 9 лекарств в день по 3 или 4 раза и никого не принимать! Если придут поздравители, всех примут внизу — и угостят, а ко мне наверх — никого! ни в каком случае. Вчера была Леночка Лозовская, вылепила под моим окном бабу, вот и все мое развлечение: глядеть на нее из окна...
📝1 апреля 1968 года. День моего рождения. Очень забавна судьба человеческая. Я, здоровый, захотел лечь в больницу в марте, чтобы стать покрепче к 1-му апреля. Ждал этого дня, как праздника. И вот докторша Мария Николаевна заявляет мне сегодня, что у меня "желтушка". Ждал я милую правнучку Мариночку - в этот день. И оказалось, вчера на Марину налетел детский велосипед - и у нее "сотрясеньице мозга". Она в больнице. Знайте, смертные, вреднее всего то, что вы считаете наиболее желательным, и враждебно то, что вы считаете дружественным.
Новая дата Дня поэзии — 6 апреля
15 поэтов — Егор Зайцев, Мария Степанова, Даниил Файзов, Федор Сваровский, Тамара Жукова, Михаил Айзенберг, Иван Давыдов, Дмитрий Веденяпин, Юлий Гуголев, Сергей Гандлевский, Всеволод Емелин, Андрей Родионов — прочтут свои стихотворения и произведения Льва Рубинштейна.
Композитор Владимир Мартынов сыграет концерт-посвящение поэту.
В Белом зале расположится небольшая поэтическая книжная ярмарка. Издательства-участники — librа, Издательство Ивана Лимбаха, «Иностранная литература», «Медленные книги», «НЛО», «Новое издательство», «ОГИ — Б.С.Г.-ПРЕСС», «Синяя гора» — представят отечественную и зарубежную поэзию. В ярмарке также примет участие книжный «Дом Писателя».
На фото: Лев Рубинштейн читает свои стихи на первом Дне поэзии в 2021 году в Доме творчества Переделкино.
6 апреля. Начало в 13:00.
Регистрация на День поэзии.
Регистрация на концерт Владимира Мартынова.
15 поэтов — Егор Зайцев, Мария Степанова, Даниил Файзов, Федор Сваровский, Тамара Жукова, Михаил Айзенберг, Иван Давыдов, Дмитрий Веденяпин, Юлий Гуголев, Сергей Гандлевский, Всеволод Емелин, Андрей Родионов — прочтут свои стихотворения и произведения Льва Рубинштейна.
Композитор Владимир Мартынов сыграет концерт-посвящение поэту.
В Белом зале расположится небольшая поэтическая книжная ярмарка. Издательства-участники — librа, Издательство Ивана Лимбаха, «Иностранная литература», «Медленные книги», «НЛО», «Новое издательство», «ОГИ — Б.С.Г.-ПРЕСС», «Синяя гора» — представят отечественную и зарубежную поэзию. В ярмарке также примет участие книжный «Дом Писателя».
На фото: Лев Рубинштейн читает свои стихи на первом Дне поэзии в 2021 году в Доме творчества Переделкино.
6 апреля. Начало в 13:00.
Регистрация на День поэзии.
Регистрация на концерт Владимира Мартынова.
Клубная среда
6 апреля в Книжном клубе мы обсудим статью «Стрела выпущена из лука, и она летит, а там что Бог даст: Жизнь и необыкновенные приключения «Доктора Живаго» в Советской России» из книги Сергея Чупринина «Оттепель как неповиновение».
Роману Бориса Пастернака посвящены многие тысячи статей. Но до сих пор остаётся неясным, рассчитывал ли Пастернак на публикацию этой книги в СССР. По умолчанию принято считать, что он, во всяком случае, надеялся и, лишь после того как получил категорический отказ, передал свою рукопись за границу. Так ли это?
Статья написана Сергеем Чуприниным как продолжение его исследования эпохи хрущевской оттепели в истории советской культуры. С 2010 года у него выходил целый ряд документальных книг, где шаг за шагом, по документам и воспоминаниям воссозданы все события, происходившие в Советской России с марта 1953 по 1968 год.
Мы продолжаем серию встреч, посвященных произведениям авторов, упомянутых на выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя». Ведущий — Константин Чупринин, журналист, сотрудник отдела медиакомуникации Государственного музея истории российской литературы, переделкинский житель, исследователь и экскурсовод.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
7 апреля, в Клубе чтения поэзии будем читать вслух и обсуждать стихи Евгения Евтушенко.
На сайте Дома творчества можно прочесть интервью, в котором известный поэт Игорь Волгин вспоминает о легендарном шестидесятнике и жителе Переделкина Евтушенко, а также найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
На этой неделе состоится очередная встреча молодежного поэтического клуба ЛИТО под предводительством поэта Егора Зайцева. Регистрация на нее традиционно закрыта, но еще можно успеть зарегистрироваться на следующую — 28 апреля.
6 апреля в Книжном клубе мы обсудим статью «Стрела выпущена из лука, и она летит, а там что Бог даст: Жизнь и необыкновенные приключения «Доктора Живаго» в Советской России» из книги Сергея Чупринина «Оттепель как неповиновение».
Роману Бориса Пастернака посвящены многие тысячи статей. Но до сих пор остаётся неясным, рассчитывал ли Пастернак на публикацию этой книги в СССР. По умолчанию принято считать, что он, во всяком случае, надеялся и, лишь после того как получил категорический отказ, передал свою рукопись за границу. Так ли это?
Статья написана Сергеем Чуприниным как продолжение его исследования эпохи хрущевской оттепели в истории советской культуры. С 2010 года у него выходил целый ряд документальных книг, где шаг за шагом, по документам и воспоминаниям воссозданы все события, происходившие в Советской России с марта 1953 по 1968 год.
Мы продолжаем серию встреч, посвященных произведениям авторов, упомянутых на выставке «Хроники Переделкина. Записки исследователя». Ведущий — Константин Чупринин, журналист, сотрудник отдела медиакомуникации Государственного музея истории российской литературы, переделкинский житель, исследователь и экскурсовод.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
7 апреля, в Клубе чтения поэзии будем читать вслух и обсуждать стихи Евгения Евтушенко.
На сайте Дома творчества можно прочесть интервью, в котором известный поэт Игорь Волгин вспоминает о легендарном шестидесятнике и жителе Переделкина Евтушенко, а также найти подборку стихотворений ко встрече.
Ведущий — Максим Жуков, автор нескольких сборников стихотворений и лауреат многих литературных премий.
Начало в 16:00. Вход свободный, необходима регистрация.
Внимание! Участниками встречи могут быть только лица старше 18 лет.
На этой неделе состоится очередная встреча молодежного поэтического клуба ЛИТО под предводительством поэта Егора Зайцева. Регистрация на нее традиционно закрыта, но еще можно успеть зарегистрироваться на следующую — 28 апреля.
properedelkino.timepad.ru
Книжный клуб в Доме творчества Переделкино / События на TimePad.ru
Каждую субботу участники книжного клуба собираются в библиотеке Дома творчества. Каждую неделю у клуба новый ведущий, который выбирает для обсуждения рассказ, небольшую повесть, поэму или эссе. Это произведение можно успеть прочитать в электричке по пути…
Завтра открывается книжная ярмарка non/fiction. А мы не можем не поделиться книгами наших резидентов и участников переводческих мастерских, которые можно будет приобрести на ярмарке.
В первой части списка — книги, написанные в резиденции Дома творчества или в самом Переделкине.
Иван Бевз «Чем мы занимались, пока вы учили нас жить», Самокат, 2024
Дарья Благова «Течения», Альпина.Проза, 2024
Алексей Варламов «Одсун», Редакция Елены Шубиной, 2023
Ася Володина «Цикады», Букмейт, Редакция Елены Шубиной, 2024.
Ася Демишкевич «Раз мальчишка, два мальчишка», Альпина.Проза, 2024
Мария Лебедева «Там темно», Редакция Елены Шубиной, 2024
Владислав Отрошенко «Гения убить недостаточно», Редакция Елены Шубиной, 2024
Евгений Чижов «Самоубийцы и другие шутники», Редакция Елены Шубиной, 2024
Анна Шипилова «Скоро Москва», Альпина.Проза, 2024
В первой части списка — книги, написанные в резиденции Дома творчества или в самом Переделкине.
Иван Бевз «Чем мы занимались, пока вы учили нас жить», Самокат, 2024
Дарья Благова «Течения», Альпина.Проза, 2024
Алексей Варламов «Одсун», Редакция Елены Шубиной, 2023
Ася Володина «Цикады», Букмейт, Редакция Елены Шубиной, 2024.
Ася Демишкевич «Раз мальчишка, два мальчишка», Альпина.Проза, 2024
Мария Лебедева «Там темно», Редакция Елены Шубиной, 2024
Владислав Отрошенко «Гения убить недостаточно», Редакция Елены Шубиной, 2024
Евгений Чижов «Самоубийцы и другие шутники», Редакция Елены Шубиной, 2024
Анна Шипилова «Скоро Москва», Альпина.Проза, 2024