Вячеслав Е. Кондуров || Political Theology Today
1.91K subscribers
302 photos
8 videos
48 files
257 links
Авторский канал к.ю.н. Вячеслава Кондурова

- Политическая теология

- Теория и философия публичного права

- История правовых учений

- Шмиттиана (Карл Шмитт и ученики)
加入频道
КАРЛ ШМИТТ. НЕТИПИЧНЫЕ ФОТО 1.0

Надоели мне что-то однотипные фотографии Карла Шмитта в презентациях и на книжных обложках, так что делюсь с Вами не самыми распространенными. Для некоммерческих целей, естественно. :)

Фото 1: Карл Шмитт с дочерью Анимой, 1937
Фото 2: Карл Шмитт в 1939 году
Фото 3: Карл Шмитт в 1945 году (не особенно довольное лицо, но оно и понятно)
Фото 4: Карл Шмитт в 1957 году
КАРЛ ШМИТТ. НЕТИПИЧНЫЕ ФОТО 2.0

Консервативная революция - это стиль.
Горы, скалы, винтовка, книга, уход в лес.

В этом смысле Шмитт не особенно блистал, но стилизовать ведь можно кого и что угодно.

Фото 1: Позирует у ибсенштайна (в юности любил драмы Ибсена)

Фото 2: Шмитт позирует с винтовкой (спасибо В. Башкову за фото).
Forwarded from Silene Noctiflora
Уважаемый Вячеслав Кондуров взялся собрать коллекцию нечастых фотографий Карла Шмитта. Внесём в это дело свой вклад и мы.

Бородатый Армин Молер, Карл Шмитт и цельнометаллический «Мерседес» (полноценный герой композиции, считаем). Здесь, кстати, можно увидеть, что Шмитт был совсем небольшого роста.

Из биографии Молера, написанной Карлхайнцом Вайссманом.

Подпись: Карл Шмитт читает Молеру «приватную лекцию» в палисаднике дома др. Шранца. Зидлингхаузен (Siedlinghausen), 1951 год.
Сергей Александрович Ребров подхватил тренд, но совершил поворот влево и во Францию :)
Forwarded from Децизионист (Sergey Rebrov)
ЛУИ АЛЬТЮССЕР. НЕТИПИЧНЫЕ ФОТО

Решил поддержать тренд, запущенный моим коллегой Вячеславом Кондуровым. Единственное, так как мои собственные знания о биографии Шмитта не столь обширны, решил поделиться редкими фотографиями того, кем я занимаюсь главным образом в последние годы.

Фото 1: Альтюссер в детстве (возможно вместе с сестрой Жоржеттой);
Фото 2: Альтюссер после мобилизации во французскую армию, 1939-1940;
Фото 3: Альтюссер в немецком плену, скорее всего фотография была сделана в период с 1940-1941;
Фото 4: Альтюссер в 1980-е годы во время совместной прогулки с Жаком Деррида (фотографий Альтюссера в те годы в принципе крайне мало)
КАРЛ ШМИТТ. НЕТИПИЧНЫЕ ФОТО 3.0

Тихие дни.

Фото 1: Шмитт с Душкой Тодорович
Фото 2: Шмитт с Душкой и своими родителями (видимо знакомство в 1927 году)
Фото 3: Шмитт на прогулке (внук забавно пишет, что он тут как Хайдеггер: Paseos por la montaña, en plan Heidegger y su cabaña de madera)
Фото 4: Шмитт в окружении гостей (три фото); На верхней есть Эрик Петерсон (очевидно, тот, что молодой и в очках)
Фото 5: Просто очень важный Шмитт у себя во дворе
Фото 6: Шмитт на праздновании годовщины (золотой) свадьбы своих родителей (1937)
Еще одно фото, где Шмитт "как Хайдеггер".
КАРЛ ШМИТТ. НЕТИПИЧНЫЕ ФОТО 4.0.

Пляжные


Эти фотографии К. Шмитта были сделаны в Испании, в Галисии, в 1961 году. Примечательны они также подписью, оставленной рукой Анимы Шмитт.

Если я правильно понимаю, написано следующее: «Это первые фотографии, которые я сделала в своей жизни. Они прекрасны, но никто их (К. Шмитта и А. Варелу - прим. В.К.) не узнаёт. Дон Альваро говорит, что папа похож на Сашу Гитри (Sacha Guitry), а Альфонсо напоминает ему Тальятти (Tagliatti)».

Очевидно, должна быть еще фотография Альфонсо Отеро Варелы, мужа Анимы. Предполагаю, что речь может идти о фото, где он в свитере на пляже (см. фото 2). А может и нет. Ах да, и дон Альваро - это Альваро Д'Орс, я полагаю.

Эти (и некоторые выше) фотографии брал из биографической заметки Карлоса Отеро Шмитта: https://www.ceuediciones.es/wp-content/uploads/2019/09/Primeras-paginas-75.pdf

UPD.
Коллега Евгений Иванович Учаев в комментарии поправляет перевод: «…а Альфонсо он [Шмитт на фото] напоминает Тольятти». И, соответственно, в первом предложении: «…но никто его не узнает».

Прим. В.К.: Таким образом, не имелась ввиду никакая ДРУГАЯ фотография, где Альфонсо, речь шла о том, что Шмитт Альфонсо напоминает Тольятти (я, кстати, не уверен тут в транскрипции фамилии. Все же, к примеру, тот Тольятти в честь которого город в Самарской области - это Togliatti, а не Tagliatti, как в тексте. Стало быть видимо "Тальятти", а не "Тольятти").