День рождения #деньрождения #стихотворениедня #Ибсен
Генрик Ибсен
перевод К.Бальмонта
О, если так, и если старый Рим
Восстать не может - новый пусть погибнет!
И где теперь из мрамора столбы
Стоят надменно - скоро там, сквозь пламя,
Восстанет дым столбом; палаты, храм
В обломки превратятся; с высоты
Низвергнут будет гордый Капитолий!
🔷20 марта 195 лет со дня рождения норвежского поэта, публициста, драматурга, основателя европейской «новой драмы» Генрика Ибсена (1828 - 1906 гг.). Пьесы Ибсена «Пер Гюнт», «Кукольный дом», «Привидения» и другие известны во всём мире.
Генрик Ибсен
перевод К.Бальмонта
О, если так, и если старый Рим
Восстать не может - новый пусть погибнет!
И где теперь из мрамора столбы
Стоят надменно - скоро там, сквозь пламя,
Восстанет дым столбом; палаты, храм
В обломки превратятся; с высоты
Низвергнут будет гордый Капитолий!
🔷20 марта 195 лет со дня рождения норвежского поэта, публициста, драматурга, основателя европейской «новой драмы» Генрика Ибсена (1828 - 1906 гг.). Пьесы Ибсена «Пер Гюнт», «Кукольный дом», «Привидения» и другие известны во всём мире.
#Ибсен
Генрик Ибсен
перевод А. Ахматовой
В этом доме они тихо жили вдвоем
И осенней и зимней порою.
Но случился пожар. И рассыпался дом,
И склонились они над золою.
Там, под нею, хранился ларец золотой,
Несгораемо прочный, нетленный.
Рыли землю лопатой, дробили киркой,
Чтобы клад отыскать драгоценный.
И находят они, эти двое людей,
Ожерелье, подвески, запястья, —
Не найти ей лишь веры сгоревшей своей.
А ему — его прежнее счастье.
1892
Генрик Ибсен
перевод А. Ахматовой
В этом доме они тихо жили вдвоем
И осенней и зимней порою.
Но случился пожар. И рассыпался дом,
И склонились они над золою.
Там, под нею, хранился ларец золотой,
Несгораемо прочный, нетленный.
Рыли землю лопатой, дробили киркой,
Чтобы клад отыскать драгоценный.
И находят они, эти двое людей,
Ожерелье, подвески, запястья, —
Не найти ей лишь веры сгоревшей своей.
А ему — его прежнее счастье.
1892
День рождения #деньрождения #Ибсен
Генрик Ибсен
перевод К.Бальмонта
О, если так, и если старый Рим
Восстать не может - новый пусть погибнет!
И где теперь из мрамора столбы
Стоят надменно - скоро там, сквозь пламя,
Восстанет дым столбом; палаты, храм
В обломки превратятся; с высоты
Низвергнут будет гордый Капитолий!
🔷 20 марта родился норвежский поэт, публицист, драматург, основатель европейской «новой драмы» Генрик Ибсен (1828 — 1906 гг.). Пьесы Ибсена «Пер Гюнт», «Кукольный дом», «Привидения» и другие известны во всём мире.
Генрик Ибсен
перевод К.Бальмонта
О, если так, и если старый Рим
Восстать не может - новый пусть погибнет!
И где теперь из мрамора столбы
Стоят надменно - скоро там, сквозь пламя,
Восстанет дым столбом; палаты, храм
В обломки превратятся; с высоты
Низвергнут будет гордый Капитолий!
🔷 20 марта родился норвежский поэт, публицист, драматург, основатель европейской «новой драмы» Генрик Ибсен (1828 — 1906 гг.). Пьесы Ибсена «Пер Гюнт», «Кукольный дом», «Привидения» и другие известны во всём мире.
#Ибсен
Генрик Ибсен. Звезды в тумане
пер. П. Карпа
Когда я родину свою искал,
Я помню, на путях моей кометы,
В пространстве, у созвездья Андромеды
Нежданный незнакомец мне предстал.
Дошла и до земли благая весть,
Что там, где бесконечность простиралась,
Звездой блестящей стал безмолвный хаос,
Что там законы тяготенья есть.
И хаос обнаружил я другой,
Его судьба на части разделила,
И не было в нем воли никакой,
Спала центростремительная сила.
Но вновь и вновь я вглядывался в дали
И постигал свершавшееся там,
Однажды так, - я это видел сам, -
Клочки туманностей звездою стали.
Теперь на севере туман клубится,
Пускай сегодня хаотичен он,
Но есть в нем тяготения закон,
И, стало быть, звезда здесь загорится.
1886
Генрик Ибсен. Звезды в тумане
пер. П. Карпа
Когда я родину свою искал,
Я помню, на путях моей кометы,
В пространстве, у созвездья Андромеды
Нежданный незнакомец мне предстал.
Дошла и до земли благая весть,
Что там, где бесконечность простиралась,
Звездой блестящей стал безмолвный хаос,
Что там законы тяготенья есть.
И хаос обнаружил я другой,
Его судьба на части разделила,
И не было в нем воли никакой,
Спала центростремительная сила.
Но вновь и вновь я вглядывался в дали
И постигал свершавшееся там,
Однажды так, - я это видел сам, -
Клочки туманностей звездою стали.
Теперь на севере туман клубится,
Пускай сегодня хаотичен он,
Но есть в нем тяготения закон,
И, стало быть, звезда здесь загорится.
1886