#современник #Пузыревская
Лада Пузыревская
эти тени под глазами эти медленные руки
нам не сдать зиме экзамен
нас не взяли на поруки
и не в жилу божья помощь
мало в детстве нас пороли
позывные и пароли растеряли не упомнишь
скоро сказка станет басней
вечный вечер смотрит волком
с каждым выдохом опасней на снегу хрустящем колком
наши горы наши горки
мы застряли в средней школе
не пойму о чем ты что ли этот кофе слишком горький
обнимающим друг дружку
выжить бы не до блаженства
здесь мороз снимает стружку ради жести ради жеста
ветер бьётся взвыл и замер
как в предчувствии разлуки
эти тени под глазами эти медленные руки
побелеет дом наш дачный
память снега все острее
круг вращается наждачный все быстрее и быстрее
Telegram-канал Лады Пузыревской
Лада Пузыревская
эти тени под глазами эти медленные руки
нам не сдать зиме экзамен
нас не взяли на поруки
и не в жилу божья помощь
мало в детстве нас пороли
позывные и пароли растеряли не упомнишь
скоро сказка станет басней
вечный вечер смотрит волком
с каждым выдохом опасней на снегу хрустящем колком
наши горы наши горки
мы застряли в средней школе
не пойму о чем ты что ли этот кофе слишком горький
обнимающим друг дружку
выжить бы не до блаженства
здесь мороз снимает стружку ради жести ради жеста
ветер бьётся взвыл и замер
как в предчувствии разлуки
эти тени под глазами эти медленные руки
побелеет дом наш дачный
память снега все острее
круг вращается наждачный все быстрее и быстрее
Telegram-канал Лады Пузыревской
#современник #Полонский
Андрей Полонский
Принял войну, осудил войну,
Вот он, раздел на страну и страну,
Вот он, рассчет на своих и чужих,
Время за горло, эпоха под дых.
Что там Делез или твой Бодрийяр,
Ссоры до слез или пьяный угар
Были-шутили, а встали всерьез,
Дали ответ на последний вопрос.
Где твоя Родина, Божья роса,
Наша земля или те небеса,
С кем твое слово, каков твой словарь,
Гость, Господин мой, Господь, Государь.
Мой удел ясен. Я в русскую твердь
Лягу в тот час, когда выберет смерть.
Telegram-канал Андрея Полонского
Андрей Полонский
Принял войну, осудил войну,
Вот он, раздел на страну и страну,
Вот он, рассчет на своих и чужих,
Время за горло, эпоха под дых.
Что там Делез или твой Бодрийяр,
Ссоры до слез или пьяный угар
Были-шутили, а встали всерьез,
Дали ответ на последний вопрос.
Где твоя Родина, Божья роса,
Наша земля или те небеса,
С кем твое слово, каков твой словарь,
Гость, Господин мой, Господь, Государь.
Мой удел ясен. Я в русскую твердь
Лягу в тот час, когда выберет смерть.
Telegram-канал Андрея Полонского
#современник #Коптелова
Татьяна Коптелова
С неба томного да разомлевшего
Всё летит на Москву снег.
С неба горького да поседевшего
Всё летит на Донецк смерть.
«Это чудо, тропический ливень!» –
Так по радио говорят.
Это чудо – родимые живы.
А на них всё летит «Град».
Мой язык примерзает к нёбу.
Не овец бы считать, а столбы...
Здесь опять разгребают сугробы.
Там опять разбирают гробы.
Ты свети ярче, зимняя звёздочка,
Над Донецком поярче сверкни.
И от полночи каждой до полночи,
Боже правый, спаси, сохрани.
Telegram-канал Татьяны Коптеловой
Татьяна Коптелова
С неба томного да разомлевшего
Всё летит на Москву снег.
С неба горького да поседевшего
Всё летит на Донецк смерть.
«Это чудо, тропический ливень!» –
Так по радио говорят.
Это чудо – родимые живы.
А на них всё летит «Град».
Мой язык примерзает к нёбу.
Не овец бы считать, а столбы...
Здесь опять разгребают сугробы.
Там опять разбирают гробы.
Ты свети ярче, зимняя звёздочка,
Над Донецком поярче сверкни.
И от полночи каждой до полночи,
Боже правый, спаси, сохрани.
Telegram-канал Татьяны Коптеловой
Стихотворение вечера #стихотворениевечера #современник #Чернобровкин
Георгий Чернобровкин
Белая, белая улица
и засыпающий дом.
Жёлтый фонарик сутулится
за равнодушным окном.
Падает снег и качается
жгучий фонарный кружок,
и на снегу проявляется
яркий до боли ожог.
Город в осаде, как ранее
был осаждён в листопад.
Только теперь оловяннее
мёрзло фасады глядят.
Всё это было, наверное:
снег и фонарь, и окно,
стихотворенье вечернее,
улицы стылой пятно.
Стрелка застыла минутная.
Словно из детства волчок,
шлёпает лодочка утлая –
мерный фонарный желток –
по наметённому снежному,
и не решить никогда:
мУка, мукА… И безбрежные
белые спят города.
Telegram-канал Георгия Чернобровкина
Георгий Чернобровкин
Белая, белая улица
и засыпающий дом.
Жёлтый фонарик сутулится
за равнодушным окном.
Падает снег и качается
жгучий фонарный кружок,
и на снегу проявляется
яркий до боли ожог.
Город в осаде, как ранее
был осаждён в листопад.
Только теперь оловяннее
мёрзло фасады глядят.
Всё это было, наверное:
снег и фонарь, и окно,
стихотворенье вечернее,
улицы стылой пятно.
Стрелка застыла минутная.
Словно из детства волчок,
шлёпает лодочка утлая –
мерный фонарный желток –
по наметённому снежному,
и не решить никогда:
мУка, мукА… И безбрежные
белые спят города.
Telegram-канал Георгия Чернобровкина
#современник #Месяц
Вадим Месяц. Любовь
Когда огромная жизнь прошла,
и рухнули небеса,
любовь бросается из-за угла
и смотрит тебе в глаза.
Она на колени в грязи встаёт
и тянется к животу.
И губы её холодны как лёд,
и взгляд — в луговом цвету.
Она безлика, как имярек.
В ней спит торжество потерь.
И слова не скажет как человек.
И не зарычит как зверь.
ВК Вадима Месяца
Вадим Месяц. Любовь
Когда огромная жизнь прошла,
и рухнули небеса,
любовь бросается из-за угла
и смотрит тебе в глаза.
Она на колени в грязи встаёт
и тянется к животу.
И губы её холодны как лёд,
и взгляд — в луговом цвету.
Она безлика, как имярек.
В ней спит торжество потерь.
И слова не скажет как человек.
И не зарычит как зверь.
ВК Вадима Месяца
#современник #Косогов
Владимир Косогов
К зиме на шаг несмелый подойти.
Глоток спиртного бесится в груди:
Трахею ломит, точно месит тесто.
И жизнь не зарифмуется, поди,
Переходя на ямб с пустого места,
Где мерзлая бутылка коньяка
В почтовом — вместо писем долгожданных.
Так жадно пью, как пьет у родника
Жилец многоэтажного мирка,
Спасаясь от снежинок восьмигранных.
И памяти хватает падежей
Обрисовать пейзаж с предзимним адом:
У новостройки, встретившись с закатом,
Летят окурки с верхних этажей.
Что загадать под этим звездопадом?
Telegram-канал Владимира Косогова
Владимир Косогов
К зиме на шаг несмелый подойти.
Глоток спиртного бесится в груди:
Трахею ломит, точно месит тесто.
И жизнь не зарифмуется, поди,
Переходя на ямб с пустого места,
Где мерзлая бутылка коньяка
В почтовом — вместо писем долгожданных.
Так жадно пью, как пьет у родника
Жилец многоэтажного мирка,
Спасаясь от снежинок восьмигранных.
И памяти хватает падежей
Обрисовать пейзаж с предзимним адом:
У новостройки, встретившись с закатом,
Летят окурки с верхних этажей.
Что загадать под этим звездопадом?
Telegram-канал Владимира Косогова
#современник #Недавний
Андрей Недавний
Если завтра над миром не вырастет гриб,
и соседка займёт до среды пару сотен,
Я куплю что-нибудь, чтобы вылечить грипп,
и уйду на больничный, как сказано в КЗоТе.
Позвоню и спрошу у тебя (с хрипотцой) –
где ты там, дорогая, чего не звонишь мне?
Я не жду перемен, как советовал Цой,
и писала герла на стене где-то в Нижнем.
Но, по счастью, ответят мне только гудки:
абонент недоступен и, значит, не слышит.
И прожилками грусть ударяет в виски.
Но пусть это тебя, mon amour, не колышет…
8 декабря 2011 года
Telegram-канал Андрея Недавнего
Андрей Недавний
Если завтра над миром не вырастет гриб,
и соседка займёт до среды пару сотен,
Я куплю что-нибудь, чтобы вылечить грипп,
и уйду на больничный, как сказано в КЗоТе.
Позвоню и спрошу у тебя (с хрипотцой) –
где ты там, дорогая, чего не звонишь мне?
Я не жду перемен, как советовал Цой,
и писала герла на стене где-то в Нижнем.
Но, по счастью, ответят мне только гудки:
абонент недоступен и, значит, не слышит.
И прожилками грусть ударяет в виски.
Но пусть это тебя, mon amour, не колышет…
8 декабря 2011 года
Telegram-канал Андрея Недавнего
#современник #Ли
Арсений Ли
Метафизика, мать её, в этих снегах
и собачьих камней простота.
Я чертовски замёрз, добираясь сюда…
Вспомни, — лето — седая во рву лебеда,
помнишь, двор твой смородиной пах.
Мою светлую голову водкой — враньё,
это Родина — снегом своим
заметелила… ну, отворяй, всё равно, —
мы сгорим…
Мы запалимся здесь, в этих тучных снегах
среднерусской возвышенности,
где ни слова не слышно, ни крика, шагах
в десяти.
Telegram-канал Арсения Ли
Арсений Ли
Метафизика, мать её, в этих снегах
и собачьих камней простота.
Я чертовски замёрз, добираясь сюда…
Вспомни, — лето — седая во рву лебеда,
помнишь, двор твой смородиной пах.
Мою светлую голову водкой — враньё,
это Родина — снегом своим
заметелила… ну, отворяй, всё равно, —
мы сгорим…
Мы запалимся здесь, в этих тучных снегах
среднерусской возвышенности,
где ни слова не слышно, ни крика, шагах
в десяти.
Telegram-канал Арсения Ли
#Брюсов
Валерий Брюсов
Грядущие гунны
Где вы, грядущие гунны,
Что тучей нависли над миром!
Слышу ваш топот чугунный
По еще не открытым Памирам.
На нас ордой опьянелой
Рухните с темных становий —
Оживить одряхлевшее тело
Волной пылающей крови.
Поставьте, невольники воли,
Шалаши у дворцов, как бывало,
Всколосите веселое поле
На месте тронного зала.
Сложите книги кострами,
Пляшите в их радостном свете,
Творите мерзость во храме, -
Вы во всем неповинны, как дети!
А мы, мудрецы и поэты,
Хранители тайны и веры,
Унесем зажженные светы,
В катакомбы, в пустыни, в пещеры.
И что, под бурей летучей.
Под этой грозой разрушений,
Сохранит играющий Случай
Из наших заветных творений?
Бесследно все сгибнет, быть может,
Что ведомо было одним нам,
Но вас, кто меня уничтожит,
Встречаю приветственным гимном.
1904 г.
Валерий Брюсов
Грядущие гунны
Где вы, грядущие гунны,
Что тучей нависли над миром!
Слышу ваш топот чугунный
По еще не открытым Памирам.
На нас ордой опьянелой
Рухните с темных становий —
Оживить одряхлевшее тело
Волной пылающей крови.
Поставьте, невольники воли,
Шалаши у дворцов, как бывало,
Всколосите веселое поле
На месте тронного зала.
Сложите книги кострами,
Пляшите в их радостном свете,
Творите мерзость во храме, -
Вы во всем неповинны, как дети!
А мы, мудрецы и поэты,
Хранители тайны и веры,
Унесем зажженные светы,
В катакомбы, в пустыни, в пещеры.
И что, под бурей летучей.
Под этой грозой разрушений,
Сохранит играющий Случай
Из наших заветных творений?
Бесследно все сгибнет, быть может,
Что ведомо было одним нам,
Но вас, кто меня уничтожит,
Встречаю приветственным гимном.
1904 г.
#Брюсов
🔷 Интересные факты о Валерии Брюсове:
1️⃣ Отец поэта тратил много денег на тотализаторе, и Валерий, повзрослев, разделил его увлечение. Первой его публикацией в зрелом возрасте стала опубликованная в журнале статья, в которой он защищал тотализатор и утверждал, что запрещать его нельзя.
2️⃣ Одним из хобби Валерия Брюсова было коллекционирование почтовых марок.
3️⃣ В юности он считал своим кумиром Некрасова, но впоследствии увлёкся творчеством французских символистов.
4️⃣ Некоторые свои произведения Брюсов подписывал фамилией Бакулин. Это была фамилия его деда, который был поэтом-баснописцем.
5️⃣ Брюсов любил пешие прогулки и редко нанимал извозчика.
6️⃣ Много лет поэт страдал от пагубного пристрастия к морфию.
7️⃣ Будучи талантливым переводчиком, он перевёл на русский язык множество стихотворений, особенно уделяя внимание творчеству армянских поэтов. За это он даже получил звание народного поэта Армении.
8️⃣ По воспоминаниям современников, Валерий Брюсов недолюбливал людей в целом, а потому у него не было близких друзей.
9️⃣ Одно из стихотворений Валерия Брюсова состоит всего из одной строки: “О закрой свои бледные ноги”. Это оно целиком, и запятая в нём пропущена намеренно. Публикация этого “стихотворения” вызвала массу возмущения в литературной среде, так как её расценили, как издевательство над поэзией.
1️⃣0️⃣ Вместе с поэтом Андреем Белым и ещё несколькими единомышленниками он учредил масонскую ложу, но её упразднили сразу после основания за нарушение правил.
1️⃣1️⃣ Брюсов был одним из самых известных и успешных пушкиноведов своей эпохи. Пушкину, его жизни и творчеству он посвятил множество трудов, над которыми работал не один год.
1️⃣2️⃣ Личная жизнь поэта была очень бурной, тем не менее, он не оставил после себя прямых потомков.
Опубликовано Мир русской литературы
🔷 Интересные факты о Валерии Брюсове:
1️⃣ Отец поэта тратил много денег на тотализаторе, и Валерий, повзрослев, разделил его увлечение. Первой его публикацией в зрелом возрасте стала опубликованная в журнале статья, в которой он защищал тотализатор и утверждал, что запрещать его нельзя.
2️⃣ Одним из хобби Валерия Брюсова было коллекционирование почтовых марок.
3️⃣ В юности он считал своим кумиром Некрасова, но впоследствии увлёкся творчеством французских символистов.
4️⃣ Некоторые свои произведения Брюсов подписывал фамилией Бакулин. Это была фамилия его деда, который был поэтом-баснописцем.
5️⃣ Брюсов любил пешие прогулки и редко нанимал извозчика.
6️⃣ Много лет поэт страдал от пагубного пристрастия к морфию.
7️⃣ Будучи талантливым переводчиком, он перевёл на русский язык множество стихотворений, особенно уделяя внимание творчеству армянских поэтов. За это он даже получил звание народного поэта Армении.
8️⃣ По воспоминаниям современников, Валерий Брюсов недолюбливал людей в целом, а потому у него не было близких друзей.
9️⃣ Одно из стихотворений Валерия Брюсова состоит всего из одной строки: “О закрой свои бледные ноги”. Это оно целиком, и запятая в нём пропущена намеренно. Публикация этого “стихотворения” вызвала массу возмущения в литературной среде, так как её расценили, как издевательство над поэзией.
1️⃣0️⃣ Вместе с поэтом Андреем Белым и ещё несколькими единомышленниками он учредил масонскую ложу, но её упразднили сразу после основания за нарушение правил.
1️⃣1️⃣ Брюсов был одним из самых известных и успешных пушкиноведов своей эпохи. Пушкину, его жизни и творчеству он посвятил множество трудов, над которыми работал не один год.
1️⃣2️⃣ Личная жизнь поэта была очень бурной, тем не менее, он не оставил после себя прямых потомков.
Опубликовано Мир русской литературы
Telegram
Мир русской литературы 📖❤️
🎩О классиках и современных авторах
- интересные факты
- викторины
- литературный юмор
- литературные путешествия
- фольклор
- цитаты великих писателей и многое другое
🙌Здесь живёт литературное вдохновение
- интересные факты
- викторины
- литературный юмор
- литературные путешествия
- фольклор
- цитаты великих писателей и многое другое
🙌Здесь живёт литературное вдохновение
#современник #СорокинАнатолий
Анатолий Сорокин. Апостол Андрей
Мы с тобой розмовляли по-рыбьи -
на несносном своём языке.
Мы наверное даже смогли бы
переплыть океан налегке,
но попались апостолу в сети...
Нас под сводами вечного неба
пронесли меж ячменного хлеба
в руковицах голодные дети.
Возлегли на пустынное место
много тысяч идущих людей.
Был рыбак, но один только жест и
стал ловцом человеков Андрей.
Первый из апостолов.
Через побережье Черного моря, Крым, Причерноморье по Днепру дошёл до места, где стоит теперь Киев. Увидев это место, Андрей сказал: "Видите ли горы эти? На этих горах воссияет благодать Божия, будет великий город, и Бог воздвигнет много церквей". Апостол поднялся на горы, благословил их и водрузил крест.
Имя святого апостола Андрея связывает мать - Церковь Константинопольскую с ее дочерью - Русской Церковью.
Опубликовано Анатолий Сорокин
Анатолий Сорокин. Апостол Андрей
Мы с тобой розмовляли по-рыбьи -
на несносном своём языке.
Мы наверное даже смогли бы
переплыть океан налегке,
но попались апостолу в сети...
Нас под сводами вечного неба
пронесли меж ячменного хлеба
в руковицах голодные дети.
Возлегли на пустынное место
много тысяч идущих людей.
Был рыбак, но один только жест и
стал ловцом человеков Андрей.
Первый из апостолов.
Через побережье Черного моря, Крым, Причерноморье по Днепру дошёл до места, где стоит теперь Киев. Увидев это место, Андрей сказал: "Видите ли горы эти? На этих горах воссияет благодать Божия, будет великий город, и Бог воздвигнет много церквей". Апостол поднялся на горы, благословил их и водрузил крест.
Имя святого апостола Андрея связывает мать - Церковь Константинопольскую с ее дочерью - Русской Церковью.
Опубликовано Анатолий Сорокин
День рождения #деньрождения #Гейне
🔷 13 декабря — день рождения немецкого поэта, прозаика Генриха Гейне (1797 - 1856 гг.)
🔷 13 декабря — день рождения немецкого поэта, прозаика Генриха Гейне (1797 - 1856 гг.)
День рождения #деньрождения #Гейне
🔷 13 декабря родился немецкий поэт, прозаик Генрих Гейне (1797 — 1856 гг.)
🔷 В своё время в немецком обществе Гейне считался космополитом, прогрессистом, поклонником идей французских философов и мыслителей. Первые стихи Гейне опубликовал в 1817 году.
🔷 С 1826 года Гейне зарабатывал на жизнь литературным трудом: писал статьи, критику, репортажи. Поэт активно поддерживал революционное движение, чем вызывал недовольство правящих кругов. В мае 1831 года Гейне навсегда уехал из Германии во Францию. Его репортажи о Франции были посвящены общественной жизни, политике, искусству и театру. В 1835 году в Пруссии рейхстаг запретил произведения Гейне в ряду политически прогрессивных авторов.
🔷 Творческая энергия Гейне была колоссальной и оказала влияние на всю европейскую культуру. Как поэт-лирик он достиг непревзойденного мастерства. Стихи Гейне послужили основой для множества песен и других произведений выдающихся композиторов 19 и 20 вв. После прихода к власти нацистов, Гейне из-за еврейского происхождения и прогрессивных взглядов, был под запретом в нацистской Германии; памятники ему были разрушены, книги его жгли на площадях, как сионистскую пропаганду. При этом любимую многими немцами песню «Лорелея», написанную по произведению Гейне, нацисты называли народной.
Генрих Гейне. Лорелея
перевод С.Маршака
Не знаю, о чем я тоскую.
Покоя душе моей нет.
Забыть ни на миг не могу я
Преданье далеких лет.
Дохнуло прохладой. Темнеет.
Струится река в тишине.
Вершина горы пламенеет
Над Рейном в закатном огне.
Девушка в светлом наряде
Сидит над обрывом крутым,
И блещут, как золото, пряди
Под гребнем ее золотым.
Проводит по золоту гребнем
И песню поет она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.
Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным,
Но видит ее одну.
А скалы кругом все отвесней,
А волны — круче и злей.
И, верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.
🔷 13 декабря родился немецкий поэт, прозаик Генрих Гейне (1797 — 1856 гг.)
🔷 В своё время в немецком обществе Гейне считался космополитом, прогрессистом, поклонником идей французских философов и мыслителей. Первые стихи Гейне опубликовал в 1817 году.
🔷 С 1826 года Гейне зарабатывал на жизнь литературным трудом: писал статьи, критику, репортажи. Поэт активно поддерживал революционное движение, чем вызывал недовольство правящих кругов. В мае 1831 года Гейне навсегда уехал из Германии во Францию. Его репортажи о Франции были посвящены общественной жизни, политике, искусству и театру. В 1835 году в Пруссии рейхстаг запретил произведения Гейне в ряду политически прогрессивных авторов.
🔷 Творческая энергия Гейне была колоссальной и оказала влияние на всю европейскую культуру. Как поэт-лирик он достиг непревзойденного мастерства. Стихи Гейне послужили основой для множества песен и других произведений выдающихся композиторов 19 и 20 вв. После прихода к власти нацистов, Гейне из-за еврейского происхождения и прогрессивных взглядов, был под запретом в нацистской Германии; памятники ему были разрушены, книги его жгли на площадях, как сионистскую пропаганду. При этом любимую многими немцами песню «Лорелея», написанную по произведению Гейне, нацисты называли народной.
Генрих Гейне. Лорелея
перевод С.Маршака
Не знаю, о чем я тоскую.
Покоя душе моей нет.
Забыть ни на миг не могу я
Преданье далеких лет.
Дохнуло прохладой. Темнеет.
Струится река в тишине.
Вершина горы пламенеет
Над Рейном в закатном огне.
Девушка в светлом наряде
Сидит над обрывом крутым,
И блещут, как золото, пряди
Под гребнем ее золотым.
Проводит по золоту гребнем
И песню поет она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.
Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным,
Но видит ее одну.
А скалы кругом все отвесней,
А волны — круче и злей.
И, верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.
Раз сегодня день рождения Гейне — есть повод вспомнить великих немецких поэтов 👇
#Шамиссо
Адельберт фон Шамиссо (1781 - 1838 гг)
пер. А. К. Шеллера-Михайлова
Шли детства дни, - в углу родном
И после сна и перед сном
Мне розга ум вбивала;
Когда ж немного я подрос
И в школу мне ходить пришлось,
То жить похуже стало.
Учить склады - да это ад!
Понять нет сил, а знать велят,
Хоть умирай, бывало!
Так я в мученьях взрослым стал
И лучшей доли ожидал, --
А жить похуже стало.
Полна забот была душа,
Я падал в грязь из-за гроша,--
Нужда в когтях держала.
Но нищета пришла к концу:
Я милой подведен к венцу,--
А жить похуже стало.
Все испытал я: детский писк,
Башмак жены, истерик визг,
И предал все проклятью,
И детство с тишиной своей
Мне счастьем кажется, ей-ей,
А розги -- благодатью.
Адельберт фон Шамиссо (1781 - 1838 гг)
пер. А. К. Шеллера-Михайлова
Шли детства дни, - в углу родном
И после сна и перед сном
Мне розга ум вбивала;
Когда ж немного я подрос
И в школу мне ходить пришлось,
То жить похуже стало.
Учить склады - да это ад!
Понять нет сил, а знать велят,
Хоть умирай, бывало!
Так я в мученьях взрослым стал
И лучшей доли ожидал, --
А жить похуже стало.
Полна забот была душа,
Я падал в грязь из-за гроша,--
Нужда в когтях держала.
Но нищета пришла к концу:
Я милой подведен к венцу,--
А жить похуже стало.
Все испытал я: детский писк,
Башмак жены, истерик визг,
И предал все проклятью,
И детство с тишиной своей
Мне счастьем кажется, ей-ей,
А розги -- благодатью.
#Шиллер
Фридрих Шиллер (1759 - 1805 гг)
пер.М.Михайлова
Над бездной возникших из мрака миров
Несётся челнок мой на крыльях ветров.
Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит.
Я видел: звезда за звездою встаёт —
Свершать вековечный, размеренный ход.
Вот к цели, играя,
Несутся… Блуждая,
Окрест обращается взор
И видит — беззвёздный простор!
И вихря и света быстрей мой полёт.
Отважнее! в область хаоса! вперёд!
Но тучей туманной
По тверди пространной
Ладье дерзновенной вослед
Клубятся системы планет.
И вижу — пловец мне навстречу спешит.
«О странник! куда и зачем ты?» — кричит.
«Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит!»
«Вотще! беспредельны пути пред тобой!» —
«Межи не оставил и я за собой!..»
Напрасны усилья!
Орлиные крылья,
Пытливая мысль, опускай
И якорь, смиряясь, бросай!
Фридрих Шиллер (1759 - 1805 гг)
пер.М.Михайлова
Над бездной возникших из мрака миров
Несётся челнок мой на крыльях ветров.
Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит.
Я видел: звезда за звездою встаёт —
Свершать вековечный, размеренный ход.
Вот к цели, играя,
Несутся… Блуждая,
Окрест обращается взор
И видит — беззвёздный простор!
И вихря и света быстрей мой полёт.
Отважнее! в область хаоса! вперёд!
Но тучей туманной
По тверди пространной
Ладье дерзновенной вослед
Клубятся системы планет.
И вижу — пловец мне навстречу спешит.
«О странник! куда и зачем ты?» — кричит.
«Проплывши пучину,
Свой якорь закину,
Где жизни дыхание спит,
Где грань мирозданья стоит!»
«Вотще! беспредельны пути пред тобой!» —
«Межи не оставил и я за собой!..»
Напрасны усилья!
Орлиные крылья,
Пытливая мысль, опускай
И якорь, смиряясь, бросай!
#Гёте
Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832 гг.)
Свидание и разлука
пер. Н.Заболоцкого
Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;
И тьма, гнездясь по буеракам,
Смотрела сотней черных глаз.
Исполнен сладостной печали,
Светился в тучах лик луны,
Крылами ветры помавали,
Зловещих шорохов полны.
Толпою чудищ ночь глядела,
Но сердце пело, несся конь,
Какая жизнь во мне кипела,
Какой во мне пылал огонь!
В моих мечтах лишь ты носилась,
Твой взор так сладостно горел,
Что вся душа к тебе стремилась
И каждый вздох к тебе летел.
И вот конец моей дороги,
И ты, овеяна весной,
Опять со мной! Со мной! О боги!
Чем заслужил я рай земной?
Но — ах!— лишь утро засияло,
Угасли милые черты.
О, как меня ты целовала,
С какой тоской смотрела ты!
Я встал, душа рвалась на части,
И ты одна осталась вновь…
И все ж любить — какое счастье!
Какой восторг — твоя любовь!
Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832 гг.)
Свидание и разлука
пер. Н.Заболоцкого
Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;
И тьма, гнездясь по буеракам,
Смотрела сотней черных глаз.
Исполнен сладостной печали,
Светился в тучах лик луны,
Крылами ветры помавали,
Зловещих шорохов полны.
Толпою чудищ ночь глядела,
Но сердце пело, несся конь,
Какая жизнь во мне кипела,
Какой во мне пылал огонь!
В моих мечтах лишь ты носилась,
Твой взор так сладостно горел,
Что вся душа к тебе стремилась
И каждый вздох к тебе летел.
И вот конец моей дороги,
И ты, овеяна весной,
Опять со мной! Со мной! О боги!
Чем заслужил я рай земной?
Но — ах!— лишь утро засияло,
Угасли милые черты.
О, как меня ты целовала,
С какой тоской смотрела ты!
Я встал, душа рвалась на части,
И ты одна осталась вновь…
И все ж любить — какое счастье!
Какой восторг — твоя любовь!
День рождения #деньрождения #Жданова
Лидия Жданова
Сколь темен лик на кипарисовой доске,
Его не оживит последний луч заката,
А жизнь моя висит на волоске
И мыслями о вечности чревата.
Я подойду и пальцами коснусь
Письма старинного. И отгоню виденья.
Кто скажет мне: откуда эта грусть?
Откуда эта вера в провиденье?
Откуда эта трепетность в ночи,
Откуда эти слезы, эти муки,
Когда лишь стисни зубы и молчи,
И вслушивайся в шорохи и звуки,
И размышляй о жизни, о любви,
О честности, о верности, о долге,
Или о том, как платят за долги
Душой и телом, когда ночи долги,
А дни так коротки. Ах, что там на виске?
Ужели седина? Иль это луч заката
Из мрака вырвал лик, прикованный к доске,
Как я к тебе...
Достойная расплата.
🔷 13 декабря — 8️⃣5️⃣ лет со дня рождения писательницы, поэтесса Лидии Владимировны Ждановой (1938−1995 гг.). Жданова родилась в Москве. Закончила филфак Латвийского госуниверситета в Риге, где в дальнейшем и проживала. Вела передачи на Латвийском радио, занималась переводами.
Лидия Жданова
Сколь темен лик на кипарисовой доске,
Его не оживит последний луч заката,
А жизнь моя висит на волоске
И мыслями о вечности чревата.
Я подойду и пальцами коснусь
Письма старинного. И отгоню виденья.
Кто скажет мне: откуда эта грусть?
Откуда эта вера в провиденье?
Откуда эта трепетность в ночи,
Откуда эти слезы, эти муки,
Когда лишь стисни зубы и молчи,
И вслушивайся в шорохи и звуки,
И размышляй о жизни, о любви,
О честности, о верности, о долге,
Или о том, как платят за долги
Душой и телом, когда ночи долги,
А дни так коротки. Ах, что там на виске?
Ужели седина? Иль это луч заката
Из мрака вырвал лик, прикованный к доске,
Как я к тебе...
Достойная расплата.
🔷 13 декабря — 8️⃣5️⃣ лет со дня рождения писательницы, поэтесса Лидии Владимировны Ждановой (1938−1995 гг.). Жданова родилась в Москве. Закончила филфак Латвийского госуниверситета в Риге, где в дальнейшем и проживала. Вела передачи на Латвийском радио, занималась переводами.