Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
На сайте «Фантома» уже появился отрывок «Северного леса» Дэниела Мейсона (в переводе Светланы Арестовой). В ближайшие дни будет доступен предзаказ книги на сайтах книжных магазинов. Книгу ждем в продаже с середины марта, разумеется, будет она и на весенней ярмарке Non/Fiction в Гостином дворе.

Каждая глава этой истории о доме, затерянном в лесах американского Севера — словно отдельная книга, отдельная история с собственным набором персонажей (и даже собственным стилем). И при этом "Северный лес" - цельная, даже эпическая история о ходе времени, о единстве человека и природы, о том, что и действие, и бездействие имеет последствия. И тут этот северный роман неожиданно перекликается с очень южным романом, с "Заветом воды" Абрахама Вергезе.

Несколько отзывов:

📘Книга, которая не укладывается ни в один жанр, она словно мерцающее волшебное повествование. Каждая глава прорастает в своей собственной форме, распускается экзотическими завитками, которые сплетаются общим романным каркасом. Мейсон словно плывет сквозь детектив и триллер, нуар и сатиру, эротическую фантастику и сказку о паранормальных явлениях, семейную сагу и любовный роман — он проплывает сквозь все это, нигде не задерживаясь, но пропитываясь ароматом и привкусом каждого жанра. Невозможно представить, что в литературе есть что-то, с чем он не сможет справиться.
The Washington Post

📘Великолепный рассказ об эфемерности и связи событий, о том, как время накапливается слоями, точно геологические породы.
NPR

📘Роман блестяще сочетает детализированный реализм с мерцающим очарованием мифа. Люди, звери, деревья — все они прекрасны в эксцентричном и волнующем романе Дэниела Мейсона.
The New York Times

📘Нежная скорбь по нашему исчезающему земному раю. Трудно не ощущать хотя бы легкую тоску, глядя назад, на то, что мы потеряли, и представляя, что ждет нас впереди в нашем, вероятно, мрачном будущем.
The Boston Globe

Отрывок читаем тут: https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/

#фантомпресс #дэниелмейсон
#фантом_живопись

Берлин, февраль 1920 года.

«Фрида оказалась права: она выносила двух мальчиков, но в долгих и тяжелых родах выжил только один, другого удушила перекрученная пуповина.
— Сожалею, фрау Штенгель, — сказал врач. — Второй ребенок мертворожденный.
Потом ее оставили одну.
— Здравствуй, мой маленький, — прошептала Фрида. Где найти душевные силы приветствовать одного малыша и распрощаться с другим? — И до свиданья, мой маленький. Она не хотела, чтобы радость встречи с живым дышащим существом, лежавшим на одной ее руке, утонула в слезах по безжизненному свертку, лежавшему на другой, однако иначе не получалось. Фрида знала, что будет вечно горевать по своему ребенку, нисколько не жившему. — Auf Wiedersehen, милый, — выдохнула она.
Auf Wiedersehen und guten Tag. Guten Tag und auf Wiedersehen»

Бен Элтон «Два брата» (пер. А. Сафронова)
Картина: Отто Дикс, Германия (1891-1960) Новорожденный ребенок на руках, 1927

#фантомпресс #бенэлтон
«Йога Таун» Даниеля Шпека — свершилось!

Преодолев некоторые сложности, мы купили права на новый роман Даниеля Шпека «Йога Таун». Это снова большая семейная сага. Но в новой книге Шпек отправляется (сюрприз!) в Индию. Преподавательница йоги никогда не бывала в Индии, но история ее родителей тесно связана с Индией. 1960-е, эпоха хиппи, песни «Битлз», ашрамы, Гималаи. Это будет удивительное путешествие в двух эпохах, ведущее в духовную Индию и во внутренний мир героев…

Книга уже отправилась в перевод. Обещать ничего не будем, но в мечтах хотим издать новый роман нашего любимого немца к зимнему Нонфику.

#фантомпресс #фантом_новости #даниельшпек
Тираж романа «В лесу» Таны Френч добрался-таки до фантомовского склада! И уже в ближайшие дни книга поступит в продажу в книжные магазины.

А для любителей электротекстов и аудиокниг тоже есть отличные новости - с 27 марта обе версии будут доступны на ЛитРес!

Летом 1984 года, когда сумерки опускаются на идиллический поселок в пригороде Дублина, матери зовут своих детей домой. Но в этот теплый вечер из темного и безмолвного леса не возвращаются трое детей, два мальчика и девочка. Полиция найдет только одного мальчика, Адама. Он в ужасе прижимается к стволу старого дерева, его кроссовки пропитались кровью, и он ничего не помнит…

Двадцать лет спустя найденный мальчик, которого теперь зовут Роб Райан, работает детективом в Дублинском отделе убийств и хранит свое прошлое в секрете. Но когда рядом с тем же лесом находят тело убитой двенадцатилетней девочки, все пугающе напоминает то нераскрытое преступление. По одной из версий Роба Райана и его напарницы Кэсси Мэддокс, которым поручено расследование, это убийство ребенка, возможно, как-то связано с пропавшими двадцать лет назад детьми....

Перевод Анастасии Наумовой
Тираж 5000
512 страниц


✏️Порядок книг Таны Френч (читать можно в любой последовательности)

Дублинский цикл:

1. «В лесу»
2. «Сходство»
3. «Фейтфул-Плейс»
4. «Брокен-Харбор»
5. «Тайное место»
6. «Тень за спиной»

Отдельные произведения:

1. «Ведьмин вяз»
2. «Искатель»
#фантомпресс #танафренч
Джонатан Коу — о своем романе «Борнвилл» (русский перевод романа Шаши Мартыновой).

«Я планировал написать довольно типичный роман о произошедшим с британской нацией с 1945 года, но все изменил день, когда умерла моя мама. Через какое-то время мы с братом начали разбирать вещи в ее доме и нашли коробки, полные дневников 1940-х и 50-х годов — ничего сенсационного, но, прочитав их, я почувствовал такую близость с мамой, какой у меня никогда не было при ее жизни. И тогда я решил использовать эти дневники в своем новом романе, который стал историей ее жизни и историей Британии за эти 75 лет. Таким образом, книга получилось одновременно очень личной и очень „политической“. Я все еще полон горя, но, вероятно, было бы хуже, если бы я не написал „Борнвилл“. Меня утешала возможность вести с ней этот воображаемый диалог на протяжении полутора лет.

У меня никогда не было планов собрать героев моих предыдущих романов вместе, в одной вселенной. Но я написал так много романов, действие которых происходит в одной и той же части Бирмингема, и с похожими семьями, живущими по соседству друг с другом, что подумал: ну, конечно, все эти люди могли бы быть родственниками, если бы мы вернулись на несколько поколений назад. В глубине души у меня живет идея последней гигантской книги, которая объединит всех.

Я не живу в Бирмингеме уже почти 40 лет, но ничто не запечатлевается в сознании так прочно, как пейзажи детства и юности. Моя физическая связь с Бирмингемом была прервана со смертью матери, и в каком-то смысле это стало освобождением. Я с нетерпением жду возможности написать несколько книг, действие которых не происходит там. Зато я скучаю по вкусу старого доброго шоколада Кэдбери — он уже не тот, что прежде…

Милан Кундера говорил, что сатира и роман несовместимы, потому что сатира — это „тезисное искусство“, а роман полифоничен, и их нельзя примирить. В последние годы я стараюсь писать более полифонично. Иногда читатели, разочарованные моими новыми книгами, спрашивают, где же гнев? Он, конечно, никуда не делся, и все же мои последние романы — скорее попытка понять, а не поранить людей своим взглядом на мир.»

#фантомпресс #джонатанкоу
⚫️🎀читая «Карту утрат», шепотом размышляю о (не)видимости переживания потери любого характера и калибра, о полифонии явления, оставляющего засечки на линиях крохотных жизней *.:。
доцента американского университета (уже взрослого) Итяня и девушки, приложившей свою бескорыстную, расторопную руку к рождению его возможности уехать. Они читали книги друг друга («Грозовой перевал», «Шинель»…) и боялись касаться.

Здесь любовь и природа срастаются, а человек, подобно голой ветке, трескается под натиском времени и системы ценностей. Теряя. Утрачивая. Отпуская. Здесь об инаковости и интеллектуальной недоступности в семье, о небрежной ненависти со стороны отца, об иллюзорном превосходстве и авторитарности. Здесь о субтильности надежды получить образование и выбраться из китайской деревушки конца 70-ых. Здесь о братской любви, о книгах и памяти — «единственном месте, где словам ничего не угрожает».

#ощущения_бумажных_стопок
— 220/367 — дочитываю этот хлыстающий текст. Точно истории, рассказанные дедушкой главного героя перед смертью.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Читаем новости. «В Китае прошла свадьба за $30 млн. Только стол обошелся в $200 тысяч. На нём были камчатские крабы, омары, съедобные птичьи гнезда и суп из акульих плавников. Больше всего людей поразила невеста — на ней было ожерелье из сотни больших золотых браслетов. Оказалось, что это реклама бизнеса отца жениха — у него ювелирная компания.»

Мы уже, кажется, навсегда похоронили эпоху сверхпотребления. шика и гламура, а Китай вот до сих пор зажигает, несмотря на экономический кризис. Потому «Пятизвездочный миллиардер» Таш Оу, несмотря на всю ориентальную экзотику, для нас — в каком-то смысле возвращение в прошлое, и даже в недалекое настоящее — бизнес-коучи, «марафоны желаний» в голове тех, кто рвется к Огням Большого Города для того, чтобы добиться успеха.

И если это огни не Москвы, а Шанхая… Так даже интереснее, для нас — посмотреть со стороны на тех, кем еще недавно были мы.

Роман в переводе Александра Сафронова появится в продаже в первой половине марта. Отрывок уже доступен на нашем сайте. Про вкусности и крутые рестораны в книге тоже будет.

#фантомпресс #ташоу
Юлиан c YouTube-канала [погружение] уже не первый раз ныряет в глубокие воды фантомовского репертуара — таких погружений было уже четыре. Очередное, пятое по счету, с пометкой Light — о двух прошлогодних хитах и совсем уже седой неновинке, о которой многие успели позабыть — а напрасно. Помимо прочего, там классный и очень атмосферный саундтрек.

Смотрим — https://www.youtube.com/watch?v=5_-8K3eFXGY

#фантомпресс
День рождения Халеда Хоссейни. Проходят годы, меняется книжная мода, да и сами мы тоже, место одних книжных хитов занимают другие.

А три книги Халеда Хоссейни — остаются, более того, сейчас они, кажется, актуальнее для нас, чем еще года три назад. Они напоминают нам, как тонка, почти незаметна, грань, отделяющая мир от войны, спокойную жизнь — от хаоса, мир — от всеобщего ожесточения.
Спокойным, мирным, уютным был когда-то и Афганистан, и девушки ходили по Кабулу в коротких юбках, и танцевали под рок-н-ролл — все было.

Три книги Халеда Хоссейни — о том, как страна превратилась в нечто совершенно другое. Хотя это книги не столько о стране, сколько о людях, обычных, которые не могут ничего изменить и вынуждены лишь плыть в потоке времени.

Всего три книги, наполненных поэзией и состраданием, плюс маленькая иллюстрированная притча "Молитва моря" — да и ту он выпустил как благотворительный проект. Этого оказалось достаточно для того, чтобы мир почувствовал боль Афганистана.

Сегодня — день рождения человека, чьё сердце способно слышать молитвы отчаявшихся и передавать нам чувства других людей, облекая их в слова.

С наступившим, дорогой Халед! И спасибо за всё.

#халедхоссейни #фантомпресс
Очень жаль, что мы не могли побывать ни на одной из американских презентаций «Северного Леса» Дэниела Мейсона, или устроить что-то подобное в России — мечты, мечты… Но благодаря еще не запрещенному YouTube побывать на встрече с писателем все-таки можно. Вот запись одной из встреч с Мейсоном, прошедшей в магазине Brookline Booksmith (это тот Бруклин, что в штате Массачусетс).
Кстати, не забывайте, что на YouTube можно не только включить субтитры, через «шестеренку» настройки в правом нижнем углу окна, но и автоматически перевести их на русский язык. Так что можно приникнуть к инсайдам от автора (не только литературным, но и медицинским) даже без знания английского.

Видео тут: https://clck.ru/396kXe

#фантомпресс #дэниелмейсон
Новое издание «Пропавших наших сердец» Селесты Инг вышло задолго до объявления лонг-листа Дублинской литературной премии: вы ведь помните, что роман Инг — один из претендентов на «Дублин-2024». Издание в предыдущем оформлении, кстати, недавно закончилось, так что теперь только новое. Более удачное, на наш взгляд, и близкое к оформлению двух предыдущих книг Инг.

Из свежих отзывов на роман (из российских интернет-магазинов)

✏️Прекрасная история. к сожалению, более чем актуальная в наши дни. Тонкий баланс поэтичности и отстраненности хроники. Финал таков, какой есть, и вряд ли мог быть другим. Но надежду Селеста нам оставляет, и спасибо ей за это.

✏️Селеста Инг провидица? Именно такой вопрос крутился у меня в голове все время, пока я читала «Пропавшие наши сердца» Книга заявлена как антиутопия, но вот после прочтения кажется, что это и есть настоящая реальность. И от этого страшно!

✏️Сильная и тяжелая книга. Предыдущие книги Инг проглотила, а эту читала медленно. Потому что было как-то очень горько, постоянно вертелись в голове невыдуманные примеры. Крутая книга. Долго еще буду помнить о ней.

#фантомпресс #селестаинг
Премьера обложки «Завета воды» Абрахама Вергезе (перевод Марии Александровой). О процессе ее создания мы рассказывали на той неделе, итоговый вариант в исполнении Андрея Бондаренко будет таким. Река, что течет на обложке — одна из самых длинных рек Кералы, Памба, вполне полноправная героиня романа, да и  слон неслучаен. Вообще на обложке, как и в романе, ничего лишнего и случайного нет — все связано, все имеет значение так же, как и в сюжетной вязи самой книги.

Выйдет роман, как ожидается, к весеннему Non/fiction в московском Гостином дворе, в самом начале апреля. Но будет еще одна новость о Вергезе — чуть позже.

#фантопресс #абрахамвергезе