Издательство "Фантом Пресс"
11.3K subscribers
5.7K photos
205 videos
12 files
2.84K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Сейчас многие считают, что книги не должны и не могут ничему научить. Во всяком случае, художественная литература. И все-таки, в каждой книге  есть урок, который стоит усвоить, получив новый опыт — а заодно и открыв немножко нового себя. Вот уроки, которые, на наш взгляд, дают читателю наши новые книги. Ну, а принимать их или нет — дело ваше.

📙Дэвид Хоупен «Пардес»: за грубостью, разгулом и даже жестокостью часто скрывается не изначальная порочность, а боль и отчаянная попытка «достучаться до небес».

📙Дэниел Мейсон «Настройщик»: никогда не поздно меняться, вырвавшись из дремотного покоя стабильности в мир далекого, непознанного и небезопасного; красота и гармония вряд ли способны спасти мир — скорее, мир постарается избавиться от них.

📙 Альберт Бертран Бас «Память — это ты»: война никогда не приводит к справедливости, это всегда лишь кровь, боль, смерть и страдания.

📙 Меган Нолан «Акты отчаяния»: тяга к единоличному обладанию чем-либо (или кем-либо) — это дорога, в конце которой человека ждет лишь одиночество.

📙 Карен Эббот «Призраки Парка Эдем»: добрым обывателем быть лучше, чем королем мира тени, но изгоем, а любые запреты провоцируют лишь желание их нарушить.

📙Амитав Гош «Оружейный остров»: любая наша жестокость, несправедливость по отношению к миру и людям обязательно вернется к нам. Возможно даже через столетия — но вернется…

📙Мария Орунья «Скрытая бухта». Месть — то блюдо, которое не стоит подавать ни горячим, ни холодным. Иначе превратишься в блюдо сам.

📙Джонатан Коу. «Борнвилл». Все проходит — причем куда быстрее, чем мы планируем. И это тоже пройдет.

#фантомпресс
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Пропавшие наши сердца» Селесты Инг — в ЛитРесе и Яндекс (Букмейт).

Новый роман Селесты Инг в электронном виде с сегодняшнего дня появился еще на двух площадках, так что теперь с книгой смогут познакомиться и пользователи Букмейта и ЛитРес. Как обычно, в двух вариантах - электронный текст и аудиокнига от @vimbo_audiobooks в исполнении Марины Лисовец.

Читать новый роман Селесты можно по-разному: и как антиутопию в стиле «451 градуса по Фаренгейту» и «1984» о преследовании инакомыслящих, новых «иностранных агентах», «врагах народа» и попавших в опалу книгах, и как традиционную для Инг семейную драму о пропасти между мирами детей и родителей, о непонимании и порой — неосознанном предательстве…

Впрочем, обе эти темы у Селесты сходятся воедино:

«Дети — идеальные заложники, дубинка над головой родителей. Полная противоположность якорю, инструмент для выкорчевывания любой инаковости, пугающей, ненавистной. Все чуждое видится как сорняки, который нужно истребить.»

#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
«Вот говорят, смысл жизни в любви. Но чувства приходят и уходят. Это для вас, молодых, они все, а с возрастом понимаешь, что остаются после нас только две вещи — земля и семья.»

У нас вновь именинник: сегодня празднует свой день рождения немецкий писатель Даниэль Шпек. Автор трех (пока что) прекрасных и совершенно непохожих друг на друга романов:

📘«Bella Германия» — трогательная и неожиданно актуальная сегодня история о семье, с двумя родинами: несколько ее поколений проводят жизнь в метаниях между родной Италией и ставшей домом Германией. С ними мы пройдем с первых послевоенных лет до наших дней, и попытаемся понять — что же такое родина? Там, где ты родился, или там, где прекратились твои скитания и поиски?

📘«Piccola Сицилия» — не связанный с предыдущим, но близкий по духу роман о жизни Туниса в конце 30-х годах. «Домом» этот город был для трех общин — арабской и менее многочисленных, но влиятельных итальянской и еврейской. Столетиями они жили в мире — но вот в город входят немецкие войска, и все меняется…

📘«Улица Яффо» — непосредственное продолжение «Piccola Сицилии», роман о бывшем немецком пропагандисте Морисе, отрекшимся от своей страны, от собственного имени — и оставленной в Германии семьи. Стремясь искупить преступления своего народа, он отправляется со своей любимой Ясминой в только что появившийся на карте Израиль. Но сможет ли раскаяние сделать его частью народа, который с такой яростью преследовали его бывшие соотечественники?

…Три книги, три разных, но одинаково важных для нас истории. Надеемся — не последние: недавно Даниэль Шпек написал книгу о средиземноморской кухне, возможно, скоро он подарит нам и новый роман. Мы очень ждем.

С днем рождения, Даниэль!

#фантомпресс #даниэльшпек
«Необычайно умные создания» Шелби Ван Пелт — книга месяца в «Москве».
Весь октябрь в @moscowbooks, известнейшем книжном магазине столицы, пройдет под знаком Осьминога. Не беда, если в китайском календаре его нет — зато в нашем он теперь имеется.
Добрая, хоть и чуточку грустная, забавная и в то же время философская книга о простых людях, у которых есть все для счастья и покоя — просто им надо в этом немножечко помочь.
И еще, конечно, о высокомерном, но симпатичном снобе — ни дать ни взять восьминогий Карлсон, который живет под крышей океанариума. Кстати, в книге будет еще один СНОБ, но кто это, пока секрет.

"Все думают, что я такой загадочный, но для тебя я открытая книга."

А еще в романе фигурирует мотыльковая колбаса, не пробовали такую? На наш взгляд, очень подходит под вино из одуванчиков.

Спрашивайте в онлайн и офлайн-магазине «Москвы» весь октябрь, цены на книгу месяца там очень приятные.

#фантомпресс #шелбиванпелт
Forwarded from Ta_samaya_reads📚Книжный Плюшкин📚Даша (Дарья @_ta_samaya_reads_)
Если любите качественные детективы – обязательно читайте 🔥

Мария Орунья
"Скрытая бухта"


Оливер, живший до этого в Англии, перебирается в Испанию, дабы привести в порядок семейную виллу «Марина», доставшуюся ему в наследство после смерти матери, и открыть здесь небольшой отель.

Однако строительные работы приносят удручающую новость: за одной из стен рабочие обнаруживают скелет неизвестного младенца и загадочный ацтекский кулон-талисман.

За расследование этого дела берется въедливая и весьма харизматичная старший лейтенант полиции Валентина Ренондо со свой верной командой.

Но тайна давнего преступления выглядит всё более зловещей, когда вокруг её близящейся разгадки начинают множиться вполне современные убийства…

Вот такие детективы я обожаю всей душой, товарищи! Четко проработанные, совмещающие две временные линии: происходящее в настоящем времени тесно переплетается с трагическими событиями прошлого, узнаваемыми читателем из дневниковых записей неизвестного автора…

Здесь вам встретятся и свойственные испанским жителям жгучие страсти, и любовные линии, и страшные события гражданской войны, унесшие множество жизней и сломавшие огромное количество судеб…

При довольно аккуратном, почти классическом стиле повествования сюжет не провисает ни на минуту: каждая часть заканчивается на самом интересном моменте, перебрасывая нас в следующий временной промежуток – изящный приём!

На обложке значится, что у Марии Оруньи создан целый детективный цикл: буду с нетерпением следить за творчеством автора, в подачу которой я влюбилась уже с первой книги!

Любителям качественных детективов и запутанных семейных драм советую обратить внимание: вам точно придётся по вкусу!

Друзья, а вы планируете читать эту книгу? Любите детективы?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пришла из типографии «Фаза 3» Осы Эриксдоттер — отличный (около)медицинский детектив.

Нам понадобится несколько дней, чтобы развезти новинку по магазинам, проверяйте свои предзаказы и наличие на книжных сайтах.

Наверняка вам запомнилась чрезвычайно реалистичная антиутопия «Бойня», написанная до ковид-пандемии и уж тем более до того, что происходит сейчас, но попавшая в резонанс с настоящими днями. Оса Эриксдоттер продолжает развивать тему пределов человечности. В ее новом романе группа исследователей работает над очень перспективным лекарством от одной из самых страшных болезней нашего времени, которая распространяется все шире — от болезни забвения и разрушения личности, болезни Альцгеймера.
Очень динамичный, профессионально выверенный роман о том, что перевешивает в человеке: эмпатия или агрессия. Ну и о том, насколько на самом деле могущественна нынешняя фарминдустрия.

Оригинальный роман-саспенс о медицинском эксперименте, который пошел наперекосяк. История о силе любви и хрупкости человеческой личности. — Hallands-Posten

Эрудированность автора в области исследований человеческого мозга, трогательные человеческие отношения, яркая галерея персонажей – все это делает этот триллер по-настоящему впечатляющим. — Eskilstuna-Kuriren

Невероятно захватывающая книга на очень важную тему. Автору удалось описать проблемы, связанные со старением мозга, так, что оторваться буквально невозможно. Тот редкий случай, когда энергичный триллер еще и просвещает. — Politiken

#фантомпресс #осаэриксдоттер
«Бегущему за ветром» — 20 лет!
Вчера был юбилей одной из самых читаемых книг нынешнего века. Ровно 20 лет назад в Америке вышел дебютный роман молодого врача, афганского эмигранта, рукопись которого отвергли несколько американских издателей. Да и издательство Riverhead Books, принявшее роман Хоссейни, совершенно не рассчитывало на успех. Однако уже через несколько месяцев «Бегущий за ветром» стал хитом — сначала в Америке, потом во всем мире. Ну а затем роман превратился в фильм, в несколько спектаклей, балет и даже мюзикл — и популярность его двадцать лет спустя ничуть не уменьшилась.

В вики написано, что «Бегущий за ветром» вышел 23 мая 2003 года, но сам Халед Хоссейни называет в качестве официального дня рождения книги именно дату 3 октября. Что подтверждает и Riverhead Books, которое вчера представило специальное юбилейное издание «Бегущего за ветром»…

«Бегущий за ветром — особенная книга для меня. Она изменила всю мою жизнь, и, что гораздо более важно, помогла читателям разных стран узнать правду о жизни в Афганистане. И именно это для меня — самая ценная награда» — Халед Хоссейни.

…Русский вариант романа значительно моложе — мы выпустили его в 2007 году. Первое издание сегодня не найти даже у букинистов, а за первые пять лет книга сменила три варианта дизайна. Окончательный мы нашли в 2013 году и остаемся верны ему и по сей день. Так что этот год для нас тоже юбилейный, но вообще-то мы очень надеемся отметить вместе с вами и 20-летний юбилей русского Хоссейни в переводе Сергея Соколова.

В те годы мы, как и коллеги из Riverhead Books, не рассчитывали на сенсацию: нам просто очень понравился «Бегущий за ветром», и мы решили довериться своей интуиции. Так и случилось: драматичная и очень человечная история двух афганских мальчиков тронула читателей. Более того, «Бегущий за ветром» не просто стал в России супербестселлером, но и открыл дорогу для других интересных авторов из Азии, Африки, Ближнего Востока, которых прежде у нас не замечали.

«Писатель рассказывает о довоенном Кабуле, где жили дети, не знавшие, что такое обстрелы и взрывы. Где за покупками ходили с оструганной палочкой вместо кредитной карты. Где мальчишки были уверены, что Чарльз Бронсон и Джон Уэйн — иранцы, ведь в Афганистан фильмы попадали из Тегерана, уже переведенные на персидский.
Кто-то уже назвал эту книгу афганской версией „Унесенных ветром“. Однако ближе всего „Бегущий за ветром“ „Маленькому принцу“. Это такая же история про ответственность за тех, кого приручили. Только разыгранная под аккомпанемент войн последних 30 лет.» — Константин Мильчин (рецензия на первое издание 2007 года)

#фантомпресс #халедхоссейни #фантом_новости
Фантом-выставки: октябрь.

6–8 октября в рамках Северо-Кавказского международного фестиваля «Тарки-Тау 2023» в столице Дагестана Махачкале пройдет X Дагестанский книжный фестиваль «Тарки-Тау 2023». Будут там представлены и наши книги — на стенде будут волонтеры.

И приятная новость для москвичей: в субботу-воскресенье 14–15 октября с 12.00 мы будем на традиционной осенней ярмарке Rassvet Book Fair (Столярный пер., 3к15).

Сюда мы привезем последние новинки: «Фазу 3» Осы Эриксдоттер, "Французскую косичку" Энн Тайлер.
И с большой вероятностью - "Карту утрат" Белинды Танг - книга будет эксклюзивно на нашем стенде на Рассвете, до начала продаж в магазинах.

Регистрация на Рассвет (вход свободный): по ссылке


#фантомпресс #махачкала #дагестан #таркитау #фантом_новости
Прямо сейчас выбирают лауреатов премии «Ясная Поляна» (трансляция — тут). Для нас эта церемония уникальна: в шортлисте из восьми переводных книг этого года — сразу два номинанта от «Фантома»! «Зимний солдат» Дэниела Мейсона (пер. Виктора Сонькина и Александры Борисенко) и «Кокон» Чжан Юэжань (пер. Алины Перловой). Болеем за обе книги, тем более, что в обеих есть параллели с русской классикой: от Булгакова у Мейсона до Чехова и Толстого в «Коконе».

…А еще мы вспоминаем, как в такие же осенние дни ровно пять лет назад встречали в Москве Амоса Оза, получившего «Ясную Поляну» за «Иуду», вместе с переводчиком Виктором Радуцким. Тогда случилось настоящее чудо: врачи были категорически против этой поездки. Но Оз настоял на своем: «Мне кажется, только после того, как я побываю в Москве на вручении премии Льва Толстого, я поверю, что моя жизнь состоялась…». И… болезнь отступила. Ненадолго, но в Москву Амос Оз приехал буквально переполненный жизнью. И не только выдержал церемонию награждения в Большом Театре, но провел блистательный творческий вечер лекцию в «Эшкалоте» и интервью с Познером.

…Амос Оз покинет нас через месяц с небольшим, а через три года не станет и его переводчика Виктора Радуцкого. Так что воспоминания о той, пятилетней давности «Ясной Поляне» — с грустным привкусом, пусть и наполненные светом.

«Я с детства пребывал в атмосфере великой русской литературы. Лев Толстой, и Федор Достоевский, и Антон Чехов стали моими любимыми писателями. Я не могу забыть то впечатление, которое производили на меня когда-то в детстве истории и сказки, придуманные моей матерью, родившейся и выросшей в городе Ровно. Я вижу в своих снах те пейзажи, которые не могли забыть мои мама, дедушки и бабушки и которые благодаря им стали пейзажами моего детства: зеленые луга, могучие леса, бескрайние поля… И возможно, поэтому среди писателей, оказавших на меня наибольшее влияние, одним из первых я назвал Николая Гоголя.»

...Ждем встреч с еще одним великим романом Амоса Оза уже в этом году - и болеем за "Фантом" на "Ясной Поляне"!
#фантомпресс #яснаяполяна #амосоз
Поздравляем Дину Озерову, автора блога «Книжный странник» @bookranger, соведущую подкастов «Лед и книги» и «Букстор» с премией "Ясная Поляна" за лучшую рецензию! Да и вообще за все заслуги перед книжной блогосферой - следим давно и с удовольствием!
Номинация «Пропущенные шедевры» — «произведения мировой литературы, которые были недостаточно оценены критиками при жизни автора». Победитель — роман "Все рушится" Чинуа Ачебе. Классик нигерийской литературы - и любимый автор Чимаманды Нгози Адичи. Поздравляем переводчицу Ирину Доронину, а также коллег из АСТ, достойный выбор!
Номинация "Иностранная литература". Победитель - Венко Андоновский, "Пуп Света", "Центр книги "Рудомино". Поздравляем коллег-издателей и переводчицу Ольгу Панькину! Ну и всех читателей - с литературным открытием Македонии. Мы, конечно, переживали за наших кандидатов - но и за этот роман болели многие, порадуемся вместе с ними!
...Зато у нас есть "Фигуры Света" - и тоже с потрясающим переводом. Так что радует, что мы с победителем на одной стороне. Светлой. Хотя на некоторые моменты в толковании света и тьмы смотрим, разумеется, по-разному.
«Читательская» премия в номинации «Современная русская проза» — «Его последние дни» Рагима Джафарова. Главный приз — Александра Николаенко, «Муравьиный бог: реквием». Не наша номинация — но все равно поздравляем!