Forwarded from @SeVer_books
Главный герой – мальчик по имени Ной. Но мама звала его Чиж. Странной была эта мама-поэтесса японского происхождения. И стишки писала странные, которые в один ужасный день стали девизом для движения сопротивления ПАКТу. Мыслимо ли?!
Но Ною-Чижу повезло – антигосударственная мамаша избавила сына от собственного тлетворного влияния и покинула семью. Отец переехал, устроился на новую работу, сжег сборники безнравственных стишков. Но однажды Чиж получает таинственное письмо. В нем только рисунки кошек из старой японской сказки, которую много лет назад рассказывала ему мама
Экспериментируя с жанром антиутопии, Инг остается верной себе. Роман в первую очередь - гимн материнской любви. Государство представлено механизмом, перешедшим последнюю грань добра и зла. В попытке повлиять на человека оно бьет по самому больному и уязвимому – по детям. А героизм - случайным предназначением, не оставляющим выбора
Важным символом романа является голос. Попытка его не потерять, а обрести. Слить воедино множество историй, которые (не) должны быть услышаны
Слово звучащее ищет защиты в слове печатном. Эпицентром сопротивления становятся библиотеки, а книги, многие из которых запрещены, укрытием угасающей надежды отыскать друг друга в безумии происходящего
Отдельное спасибо за упоминание Ахматовой. Учитывая современные тенденции – это смелый и символичный шаг. А еще скажу, что роман – редкий случай, когда даже послесловие представляет собой нечто важное и интересное. Добравшийся до него читатель, с ужасом и удивлением обнаружит, что многие шокирующие фантазии имеют реальные предпосылки
Так о чем же эта книга? О том, что даже пропавшие сердца продолжаются биться. Прислушайтесь! И дайте им возможность задать вашему существованию новый ритм, услышав в их биении собственный голос
Ваш #агентSeVer
@phantombooks
#книжнаяновинка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Официально представляем обложку «Оружейного острова» Амитава Гоша во всех видах. Книга выйдет в конце июня, перевод Александра Сафронова.
В новом романе Гош предлагает отправиться в Бенгалию, (которую мы успели обжить не только благодаря «Ибисной трилогии» Гоша, но и романам Абира Мукерджи), чтобы погрузиться в древние легенды, узнать значение индийского слова «бандук», познакомиться с Оружейным Купцом, персонажем в высшей степени легендарным, а затем переместиться в лабиринты Венеции. Новый роман Амитава Гоша - этический детектив-приключение, в котором он пытается понять, сможет ли человек совладать с миром, который "изменился слишком сильно и слишком быстро, прежние системы больше не слушаются руля, но с дьявольской непостижимостью действуют сами по себе".
Отрывок из романа уже доступен на нашем сайте:
https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/oruzheiny_ostrov.html
#фантомпресс #амитавгош
В новом романе Гош предлагает отправиться в Бенгалию, (которую мы успели обжить не только благодаря «Ибисной трилогии» Гоша, но и романам Абира Мукерджи), чтобы погрузиться в древние легенды, узнать значение индийского слова «бандук», познакомиться с Оружейным Купцом, персонажем в высшей степени легендарным, а затем переместиться в лабиринты Венеции. Новый роман Амитава Гоша - этический детектив-приключение, в котором он пытается понять, сможет ли человек совладать с миром, который "изменился слишком сильно и слишком быстро, прежние системы больше не слушаются руля, но с дьявольской непостижимостью действуют сами по себе".
Отрывок из романа уже доступен на нашем сайте:
https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/oruzheiny_ostrov.html
#фантомпресс #амитавгош
Поздравим сегодня бразильцев с Днем Влюбленных — у нас что-то подобное будет в июле, но почему не сделать это заранее, вместе с партнером по БРИКС? Отличный праздник — хоть каждый день отмечай.
Влюбленные в Бразилию, думаем, тоже к нему присоединятся. Это касается и всех читателей романа Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (а что есть этот воздух, если не любовь?)
В этой книге много любви — к жизни, к музыке, к Бразилии, и просто любви, и просто музыки, и очень много яркого, шумного, страстного — прямо как с бразильского карнавала.
Хотя никакой приторной сладости в этой книге нет — есть драматичная история двух талантливых девушек. Одна из них поет. Сердце второй — рождает песни.
«Меня безмерно утешает мысль, что музыка существовала до того, как кто-то пришпилил к ней ярлычки с названиями, и будет существовать и после того, как слова подведут нас. А они подводят нас, всегда подводят.
Мы думаем, что нам нужны слова, потому что в нашей природе давать определения вещам, расшифровывать, пытаться понять, разбирать на части, вешая на них таблички, как в музее. Ребенок родился — и мы даем ему имя, хотя не имя сделало его существующим. Благодаря именам нас легко вспомнить, а вспоминая, мы верим, что знаем, а зная — верим, что понимаем. Имена несут утешение. Больше всего нас пугает то, что мы не можем назвать по имени.»
Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (перевод Елены Тепляшиной)
#фантомпресс #бразилия #деньвлюбленных
Влюбленные в Бразилию, думаем, тоже к нему присоединятся. Это касается и всех читателей романа Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (а что есть этот воздух, если не любовь?)
В этой книге много любви — к жизни, к музыке, к Бразилии, и просто любви, и просто музыки, и очень много яркого, шумного, страстного — прямо как с бразильского карнавала.
Хотя никакой приторной сладости в этой книге нет — есть драматичная история двух талантливых девушек. Одна из них поет. Сердце второй — рождает песни.
«Меня безмерно утешает мысль, что музыка существовала до того, как кто-то пришпилил к ней ярлычки с названиями, и будет существовать и после того, как слова подведут нас. А они подводят нас, всегда подводят.
Мы думаем, что нам нужны слова, потому что в нашей природе давать определения вещам, расшифровывать, пытаться понять, разбирать на части, вешая на них таблички, как в музее. Ребенок родился — и мы даем ему имя, хотя не имя сделало его существующим. Благодаря именам нас легко вспомнить, а вспоминая, мы верим, что знаем, а зная — верим, что понимаем. Имена несут утешение. Больше всего нас пугает то, что мы не можем назвать по имени.»
Франсиш ди Понтиш Пиблз «Воздух, которым ты дышишь» (перевод Елены Тепляшиной)
#фантомпресс #бразилия #деньвлюбленных
Forwarded from BOZINABOOKS | 18+
Для участия, вам необходимо подписаться и проявлять активность на каналах организаторов:
Будет 3 победителя, каждый получит по 1 книге на выбор от «Фантом Пресс»
Подпишись на 👇
@phantombooks
@bozinabooks
@helga_books
Оставить под этим постом у @bozinabooks комментарий с порядковым числом (следите чтобы номер не повторялся)
Участвует РФ 🇷🇺
У победителя должен быть пункт выдачи Boxberry
Итоги вечером 22 июня под этим постом⚡️
Всем удачи!🍀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот так продвигают книжные магазины в новой реальности. Белгород, круто, огонь! И с юмором.
Хотя, конечно, немного грустно...
Потому что раньше книжному нужно было быть просто книжным.
С хорошим ассортиментом, грамотными продавцами и нормальными ценами.
А издательству - издательством: книги говорили сами за себя.
Сейчас, чтобы достучаться, приходится делать шоу по полной программе - с музыкой, плясками, а кое-где - даже с легким ню.
Нет, ребята молодцы, таланты - тут не поспоришь. Зажгли. Достучались. А это главное.
Респект.
Хотя, конечно, немного грустно...
Потому что раньше книжному нужно было быть просто книжным.
С хорошим ассортиментом, грамотными продавцами и нормальными ценами.
А издательству - издательством: книги говорили сами за себя.
Сейчас, чтобы достучаться, приходится делать шоу по полной программе - с музыкой, плясками, а кое-где - даже с легким ню.
Нет, ребята молодцы, таланты - тут не поспоришь. Зажгли. Достучались. А это главное.
Респект.
Forwarded from Независимый книжный «Орион»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Готовим программу на следующие выходные: будем слушать, рассказывать и танцевать! Ждём всех друзей 🎉
💫 «Орион» вечерний: книжные 90-е 💫
16 июня, пятница, с 18:00
🔹18:00
Лекция: «Репрезентация 90-х в современной детской и взрослой литературе». Рождение мифа о 90-х прямо на наших глазах.
🔹19:30
Поэтический вечер: стихи 90-х
Уже наш традиционный формат открытых чтений — участвовать может каждый! Рыжий, Филатов, Рубальская, Ерёменко, Жданов — какие имена для вас символизируют конец прошлого столетия? Будем рады услышать ваши подборки и истории 💙 Для участия пишите в комментарии.
🔹с 21:00
Дискотека в стиле 90-х от DJ Stasy
Книжный рейв: танцуем, слушаем любимые хиты, веселимся! А для тех, кто танцам предпочитает уединение с книгой, у нас есть уютное кресло, удобные стулья и, естественно, целый магазин книг) Не заскучает никто!
Ну, как вам наши планы?)
До встречи в «Орионе» 💙
💫 «Орион» вечерний: книжные 90-е 💫
16 июня, пятница, с 18:00
🔹18:00
Лекция: «Репрезентация 90-х в современной детской и взрослой литературе». Рождение мифа о 90-х прямо на наших глазах.
🔹19:30
Поэтический вечер: стихи 90-х
Уже наш традиционный формат открытых чтений — участвовать может каждый! Рыжий, Филатов, Рубальская, Ерёменко, Жданов — какие имена для вас символизируют конец прошлого столетия? Будем рады услышать ваши подборки и истории 💙 Для участия пишите в комментарии.
🔹с 21:00
Дискотека в стиле 90-х от DJ Stasy
Книжный рейв: танцуем, слушаем любимые хиты, веселимся! А для тех, кто танцам предпочитает уединение с книгой, у нас есть уютное кресло, удобные стулья и, естественно, целый магазин книг) Не заскучает никто!
Ну, как вам наши планы?)
До встречи в «Орионе» 💙
Мы купили права на новый роман молодого американского писателя Нейтана Хилла — Wellness. Первый (и прекрасный) его роман, который вышел по-русски под названием «Нёкк» в другом издательстве. К сожалению, права на первый роман нам купить не удалось, но со вторым все сложилось. Если вы любите романы Джонатана Франзена, то Хилл — безусловно, ваш автор. Кто из переводчиков возьмется за перевод, определимся в ближайшее время. А пока же советуем почитать «Нёкк» в превосходном переводе Юлии Полещук.
#фантомпресс #фантом_новости
#фантомпресс #фантом_новости
«…В тот год, когда меня бросили подруги, я все же не осталась совсем одна. Моими друзьями стали книги, а это — начало одной из моих любимых историй. Я „Властелина колец“ читала раз десять. Наверное, тебе пока еще рано читать „Хоббита“, но однажды, может быть через пару лет, снова случится что-то, что причинит тебе боль. И если ты почувствуешь, что не готова рассказывать об этом мне или папе, если тебе покажется, что
ты осталась со своей болью совсем одна, — тогда ты вспомнишь про эту книгу. И позволишь ей увлечь тебя в далекие края. Звучит глупо, но когда мне было тринадцать, мне это очень помогло.»
Один из многих поводов любить книги Кристин Ханны: ее героини — всегда заядлые читательницы. У Кейт из «Улицы светлячков» и у Лени из «С жизнью наедине» даже любимая книга одна и та же — «Властелин Колец» Толкина. И нет никакого сомнения, что в нее влюбились бы и героини «Соловья» и «Четырех ветров», просто жили они чуточку раньше.
Для нас это вдвойне приятно — учитывая, что именно с комикса по Толкину начинался 30 лет назад наш «Фантом».
#фантомпресс #кристинханна
ты осталась со своей болью совсем одна, — тогда ты вспомнишь про эту книгу. И позволишь ей увлечь тебя в далекие края. Звучит глупо, но когда мне было тринадцать, мне это очень помогло.»
Один из многих поводов любить книги Кристин Ханны: ее героини — всегда заядлые читательницы. У Кейт из «Улицы светлячков» и у Лени из «С жизнью наедине» даже любимая книга одна и та же — «Властелин Колец» Толкина. И нет никакого сомнения, что в нее влюбились бы и героини «Соловья» и «Четырех ветров», просто жили они чуточку раньше.
Для нас это вдвойне приятно — учитывая, что именно с комикса по Толкину начинался 30 лет назад наш «Фантом».
#фантомпресс #кристинханна
Labirint.RU
Улица светлячков
На дворе 1970-е. Кейт Маларки четырнадцать лет, она носит огромные очки и зубную пластинку, тайком зачитывается "Властелином колец" и почти не надеется завести друзей. Когда в дом по соседству переезжает Талли Харт, "самая крутая девчонка на...
В этом году бестселлером книжного фестиваля на Красной Площади стал «Борнвилл» Джонатана Коу, ну а прошлым летом — тоже Коу, но другой, киношный. «Мистер Уайлдер и я» — идеально летняя книга, с Грецией, с девушкой в коротком платье… И знаменитым режиссером на закате карьеры.
«… С фильмами Билли Уайлдера я познакомился в конце 1970-х, когда я был ещё подростком. Однако, первый его фильм, который я посмотрел (по телевизору), не принадлежал к общепризнанным шедеврам Уайлдера — таким как „Двойная страховка“, „Бульвар Сансет“ или „В джазе только девушки“ — нет, я смотрел „Частную жизнь Шерлока Холмса“, оригинальную трактовку личной жизни великого детектива, с треском провалившуюся в прокате и дружно обруганную в кинопрессе.
Разумеется, я начал смотреть все остальные фильмы Уайлдера, а также постарался узнать как можно больше о его юности и годах взросления в Вене и Берлине, о побеге из нацистской Германии в 1933 г., о его работе в Голливуде сперва сценаристом, затем режиссёром. Уайлдер меня завораживал и особенно своим подходом к созданию киносценариев, непогрешимой стройностью сюжетов, изящной отточенностью повествования. На моё становление как писателя Уайлдер повлиял куда мощнее, чем любой другой прозаик.
Словом, мне давно хотелось написать книгу о Билли Уайлдере. Но несколько добротных биографий уже существуют. Событием, на котором я предпочёл сосредоточиться, стали съёмки „Федоры“, предпоследнего фильма Уайлдера, одного из наиболее загадочных его фильмов. Я понимал, что и для самого Уайлдера, и для его соавтора Ици Даймонда работа над „Федорой“ оказалась сущим мучением. Но, поскольку грустный роман о неудачах и разочарованиях меня не устраивал, я решил, что читатель увидит происходящее глазами персонажа, целиком вымышленного, — юной гречанки по имени Калиста, нанятой переводчицей на съёмки „Федоры“, наивной романтичной девушки, исполненной оптимизма, и мир голливудского кинематографа, куда она случайно угодила, представляется ей чудом из чудес.»
Джонатан Коу. «Мистер Уайлдер и я».
#фантомпресс #джонатанкоу
«… С фильмами Билли Уайлдера я познакомился в конце 1970-х, когда я был ещё подростком. Однако, первый его фильм, который я посмотрел (по телевизору), не принадлежал к общепризнанным шедеврам Уайлдера — таким как „Двойная страховка“, „Бульвар Сансет“ или „В джазе только девушки“ — нет, я смотрел „Частную жизнь Шерлока Холмса“, оригинальную трактовку личной жизни великого детектива, с треском провалившуюся в прокате и дружно обруганную в кинопрессе.
Разумеется, я начал смотреть все остальные фильмы Уайлдера, а также постарался узнать как можно больше о его юности и годах взросления в Вене и Берлине, о побеге из нацистской Германии в 1933 г., о его работе в Голливуде сперва сценаристом, затем режиссёром. Уайлдер меня завораживал и особенно своим подходом к созданию киносценариев, непогрешимой стройностью сюжетов, изящной отточенностью повествования. На моё становление как писателя Уайлдер повлиял куда мощнее, чем любой другой прозаик.
Словом, мне давно хотелось написать книгу о Билли Уайлдере. Но несколько добротных биографий уже существуют. Событием, на котором я предпочёл сосредоточиться, стали съёмки „Федоры“, предпоследнего фильма Уайлдера, одного из наиболее загадочных его фильмов. Я понимал, что и для самого Уайлдера, и для его соавтора Ици Даймонда работа над „Федорой“ оказалась сущим мучением. Но, поскольку грустный роман о неудачах и разочарованиях меня не устраивал, я решил, что читатель увидит происходящее глазами персонажа, целиком вымышленного, — юной гречанки по имени Калиста, нанятой переводчицей на съёмки „Федоры“, наивной романтичной девушки, исполненной оптимизма, и мир голливудского кинематографа, куда она случайно угодила, представляется ей чудом из чудес.»
Джонатан Коу. «Мистер Уайлдер и я».
#фантомпресс #джонатанкоу
Labirint.RU
Мистер Уайлдер и я
Томным летом 1977 года наивная юная барышня по имени Калиста выпархивает из Афин в большой мир. Она направляется на остров, превращенный в съемочную площадку, чтобы работать на знаменитого голливудского режиссера Билли Уайлдера, фильмов которого она...
Срочная вакансия!
На склад «Фантома» требуется грузчик-комплектовщик.
Обязанности:
✔️ Разгрузка/погрузка книг (на палетах и в пачках)
✔️ сборка и комплектация заказов
✔️ работа со сканером ТСД
✔️ упаковка заказов и другая работа по складу
Требования:
📍внимательность и ответственность
📍готовность к интенсивному труду
📍аккуратность
📆Испытательный срок 3 месяца
⏳График работы 3-4 дня в неделю
💳З/п по результатам собеседования
🍘Бонусы: отличный, маленький, но дружный коллектив, море книг. Склад в нескольких минутах от метро «Дмитровская».
Отклики и контакты отправляйте на [email protected] с темой письма «Вакансия».
Максимальный репост! Возможно, кто-то из ваших знакомых именно сейчас ищет такую работу.
На склад «Фантома» требуется грузчик-комплектовщик.
Обязанности:
✔️ Разгрузка/погрузка книг (на палетах и в пачках)
✔️ сборка и комплектация заказов
✔️ работа со сканером ТСД
✔️ упаковка заказов и другая работа по складу
Требования:
📍внимательность и ответственность
📍готовность к интенсивному труду
📍аккуратность
📆Испытательный срок 3 месяца
⏳График работы 3-4 дня в неделю
💳З/п по результатам собеседования
🍘Бонусы: отличный, маленький, но дружный коллектив, море книг. Склад в нескольких минутах от метро «Дмитровская».
Отклики и контакты отправляйте на [email protected] с темой письма «Вакансия».
Максимальный репост! Возможно, кто-то из ваших знакомых именно сейчас ищет такую работу.
Рецензия на «Сигареты» Мэтьюза из телеграм-канала @bookovski
...Америка 1960х. Тринадцать представителей среднего класса развлекаются, как могут. Скачки, коллекционирование предметов искусства, садомазохистские игрища. Немного измен, немного депрессии, очень много сарказма. Взболтать, но не смешивать.
Писать о «Сигаретах» всё равно, что описывать хаос. В романе нет главных героев и сюжетные линии выписаны очень условно. Персонажи то и дело сталкиваются между собой, и порой это рождает сильнейшее притяжение, а порой отбрасывает их в разные стороны. Чудеса молекулярно-кинетической теории в действии.
Свою тринадцатую книгу Мэтьюз построил по принципу секстины. Retrogradatio cruciata в прозе — вау! Потенциальному читателю, с трудом переварившему информацию о том, что Хээри Мэтьюз был членом УЛИПО, и в ужасе вспоминающему принципы броуновского движения, вдохновившего писателя поиграть с системой персонажей, это явно не прибавит энтузиазма в отношении романа. Забейте. Как «Бесконечная шутка» не сводится к лежащим в её основе треугольникам Серпинского, так и «Сигареты» нарастили достаточно мяса, чтобы не зваться просто «экспериментальным конструктом».
В попытке описать, что же именно ожидать от «Сигарет», книгу сравнивают с романами Джейн Остен, Олдоса Хаксли, Вирджинии Вулф и даже Пола Остера. При желании список легко продолжить: критика избыточного буржуазного потребления явно роднит произведение с текстами Перека (кстати, именно ему «Сигареты» и посвящены), а высмеивание пороков — со всем известной «Ярмаркой тщеславия» Уильяма Теккерея. У меня же текст настойчиво ассоциируется с «Учеником философа» Айрис Мёрдок и «Семейными парами» Апдайка. Похожий тон, плюс-минус те же интонации и тот же анатомический театр, в котором автор абсолютно безжалостно препарирует своих героев и отстранённо предлагает посмотреть, что же у них внутри. Смотреть придётся через замочную скважину, но нам, литературным вуайеристам, так даже интереснее.
https://yangx.top/bookovski/527
#фантомпресc #хэрримэтьюз
...Америка 1960х. Тринадцать представителей среднего класса развлекаются, как могут. Скачки, коллекционирование предметов искусства, садомазохистские игрища. Немного измен, немного депрессии, очень много сарказма. Взболтать, но не смешивать.
Писать о «Сигаретах» всё равно, что описывать хаос. В романе нет главных героев и сюжетные линии выписаны очень условно. Персонажи то и дело сталкиваются между собой, и порой это рождает сильнейшее притяжение, а порой отбрасывает их в разные стороны. Чудеса молекулярно-кинетической теории в действии.
Свою тринадцатую книгу Мэтьюз построил по принципу секстины. Retrogradatio cruciata в прозе — вау! Потенциальному читателю, с трудом переварившему информацию о том, что Хээри Мэтьюз был членом УЛИПО, и в ужасе вспоминающему принципы броуновского движения, вдохновившего писателя поиграть с системой персонажей, это явно не прибавит энтузиазма в отношении романа. Забейте. Как «Бесконечная шутка» не сводится к лежащим в её основе треугольникам Серпинского, так и «Сигареты» нарастили достаточно мяса, чтобы не зваться просто «экспериментальным конструктом».
В попытке описать, что же именно ожидать от «Сигарет», книгу сравнивают с романами Джейн Остен, Олдоса Хаксли, Вирджинии Вулф и даже Пола Остера. При желании список легко продолжить: критика избыточного буржуазного потребления явно роднит произведение с текстами Перека (кстати, именно ему «Сигареты» и посвящены), а высмеивание пороков — со всем известной «Ярмаркой тщеславия» Уильяма Теккерея. У меня же текст настойчиво ассоциируется с «Учеником философа» Айрис Мёрдок и «Семейными парами» Апдайка. Похожий тон, плюс-минус те же интонации и тот же анатомический театр, в котором автор абсолютно безжалостно препарирует своих героев и отстранённо предлагает посмотреть, что же у них внутри. Смотреть придётся через замочную скважину, но нам, литературным вуайеристам, так даже интереснее.
https://yangx.top/bookovski/527
#фантомпресc #хэрримэтьюз
www.chitai-gorod.ru
Сигареты
В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Сигареты от автора Хэрри Мэтьюз (ISBN: 978-5-86-471899-5) по низкой цене. Бесплатная доставка по всей России, скидки и акции по карте любимого покупателя! - 2983197
Представляем обложку испанского детектива, который выйдет из печати в конце июня — «Скрытая бухта» Марии Оруньи в переводе Марины Кетлеровой. Атмосферная, как и сама книга, обложка Андрея Бондаренко.
В «Скрытой бухте» немало исторических пересечений с недавно изданным романом «Память — это ты» Альберта Баса. Одна из линий уходит в прошлое, в годы Испанской гражданской войны. А что касается детектива, то тут многим наверняка вспомнятся книги Мишеля Бюсси.
«Скрытая бухта» можно назвать классическим детективом, сплетенным со сложной семейной историей, а корни преступления уходят в прошлое, на десятилетия назад, когда в Испании еще были слышны отголоски гражданской войны. Особое обаяние роман Оруньи придает место действия — загадочная, почти мистическая Кантабрия, провинция на севере Испании, полная уединенных бухт, скрытых пляжей и заброшенных пещер.
Отрывок уже на нашем сайте - https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/skrytaya_buhta.html
#фантомпресc #марияорунья
В «Скрытой бухте» немало исторических пересечений с недавно изданным романом «Память — это ты» Альберта Баса. Одна из линий уходит в прошлое, в годы Испанской гражданской войны. А что касается детектива, то тут многим наверняка вспомнятся книги Мишеля Бюсси.
«Скрытая бухта» можно назвать классическим детективом, сплетенным со сложной семейной историей, а корни преступления уходят в прошлое, на десятилетия назад, когда в Испании еще были слышны отголоски гражданской войны. Особое обаяние роман Оруньи придает место действия — загадочная, почти мистическая Кантабрия, провинция на севере Испании, полная уединенных бухт, скрытых пляжей и заброшенных пещер.
Отрывок уже на нашем сайте - https://phantom-press.ru/catalog/v-pechati/skrytaya_buhta.html
#фантомпресc #марияорунья
Forwarded from Bookовски
Не хочу в одиночестве чахнуть над книжными новинками, как царь Кащей над златом, так что, внимание-внимание, у нас розыгрыш!
Совместно с издательством «Фантом Пресс» разыгрываю две клёвые книги:
🔥 «Борнвилл» Джонатана Коу
🔥 «Сигареты» Хэрри Мэтьюза
Мною всё прочитано, проверено, одобрено, ссылки на отзывы в наличии. Гарантирую, счастливчик не останется разочарованным!
Как поучаствовать?
🟡 Удостоверьтесь, что вы подписаны на каналы @bookovski и @phantombooks.
🟡 Напишите свой порядковый номер в комментариях под этим постом в канале @bookovski.
🟡 Дождитесь 22 июня.
⚡️ Доставка по территории РФ. Чтобы всё прошло без сучка, без задоринки, проверьте наличие пункта выдачи Boxberry поблизости.
Совместно с издательством «Фантом Пресс» разыгрываю две клёвые книги:
Мною всё прочитано, проверено, одобрено, ссылки на отзывы в наличии. Гарантирую, счастливчик не останется разочарованным!
Как поучаствовать?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Сити» и Ксения Рождественская. Что читать этим летом? 7 новых книг.
Книги для летнего чтения развлекают и отвлекают от проблем. Но они только притворяются легкими и милыми: да, они чуть нежнее и легковеснее зимних бестселлеров, но в них есть ответы на все важные вопросы. В чем смысл жизни? Как справиться с неизбежным? Какое самое красивое слово в исландском языке? Составляем список для похода в книжный вместе с литературным критиком Ксенией Рождественской.
📙Селеста Инг. «Пропавшие наши сердца»
Двенадцатилетний Чиж живет с отцом в Кембридже, его мать, поэтесса Маргарет Мяо, исчезла несколько лет назад. Ушла, когда стало понятно, что Чижа вот-вот заберут в другую семью — так по закону поступают с детьми неблагонадежных родителей. Маргарет не занималась политикой, но строчка из ее стихотворения стала лозунгом всех, кто не согласен с режимом. К тому же она китаянка, а именно Китай обвинили в общеамериканском Кризисе, и теперь ЛАПов (лиц азиатского происхождения) все истинные американцы ненавидят. Чиж хочет понять, почему мама его бросила, отправляется по ее следам в Нью-Йорк, и везде его сопровождает строчка Маргарет Мяо: «Все пропавшие наши сердца».
Селеста Инг, автор жестких психологических драм «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары», уверена, что у нее получилась не совсем антиутопия — скорее, что-то «пугающе близкое» к реальности. Придуманный ею мир полон бессмысленной жестокости, пронизан страхом и горечью, ненавистью к тем, кого назначили неблагонадежными. Но в нем есть память, и в нем есть поэзия, и в нем есть Чиж, который не хочет никого ненавидеть, и этого достаточно, чтобы сердце билось быстрее
Подборка полностью — https://thecity.m24.ru/articles/9010
#фантомпресс #фантом_пресса #селестаинг
Книги для летнего чтения развлекают и отвлекают от проблем. Но они только притворяются легкими и милыми: да, они чуть нежнее и легковеснее зимних бестселлеров, но в них есть ответы на все важные вопросы. В чем смысл жизни? Как справиться с неизбежным? Какое самое красивое слово в исландском языке? Составляем список для похода в книжный вместе с литературным критиком Ксенией Рождественской.
📙Селеста Инг. «Пропавшие наши сердца»
Двенадцатилетний Чиж живет с отцом в Кембридже, его мать, поэтесса Маргарет Мяо, исчезла несколько лет назад. Ушла, когда стало понятно, что Чижа вот-вот заберут в другую семью — так по закону поступают с детьми неблагонадежных родителей. Маргарет не занималась политикой, но строчка из ее стихотворения стала лозунгом всех, кто не согласен с режимом. К тому же она китаянка, а именно Китай обвинили в общеамериканском Кризисе, и теперь ЛАПов (лиц азиатского происхождения) все истинные американцы ненавидят. Чиж хочет понять, почему мама его бросила, отправляется по ее следам в Нью-Йорк, и везде его сопровождает строчка Маргарет Мяо: «Все пропавшие наши сердца».
Селеста Инг, автор жестких психологических драм «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары», уверена, что у нее получилась не совсем антиутопия — скорее, что-то «пугающе близкое» к реальности. Придуманный ею мир полон бессмысленной жестокости, пронизан страхом и горечью, ненавистью к тем, кого назначили неблагонадежными. Но в нем есть память, и в нем есть поэзия, и в нем есть Чиж, который не хочет никого ненавидеть, и этого достаточно, чтобы сердце билось быстрее
Подборка полностью — https://thecity.m24.ru/articles/9010
#фантомпресс #фантом_пресса #селестаинг
TheCity | Москва 24
Что читать этим летом? 7 новых книг
Книги для летнего чтения развлекают и отвлекают от проблем. Но они только притворяются легкими и милыми: да, они чуть нежнее и легковеснее зимних бестселлеров, но в них есть ответы на все важные вопросы. В чем смысл жизни? Как справиться с неизбежным? Какое…
Сегодня Всемирный День Ветра. Один из знаковых символов всей культуры XX века, перекочевавших и в наши дни, потому-то так часто встречается он в названиях книг, в том числе и фантомовских. Есть у нас и «Четыре Ветра» и «Ветер Западный» — впрочем, со времен «Унесенных ветром» кого этим образом удивишь?
В детстве нам казалось, что Ветер Перемен — всегда добрый и ласковый.
Однако куда чаще, по выражению одного восточного мудреца, «он сносит всех подряд — тех, что правы и тех, что неправы».
…И трудно не вспомнить сегодня нашу любимую книгу с образом Ветра в заголовке, где в небесах парят воздушные змеи. Там ведь есть надежда на то, что даже если ветер эпохи не уляжется, каждый из нас может что-то изменить в самом себе.
Трагическая книга. Но в то же время — книга надежды.
Не зря ее читают и перечитывают столько лет.
Как писал сам Хоссейни, «Из грустных историй вырастают хорошие книги».
И вот вам несколько цитат из «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни — возможно, именно в этот день вы захотите его перечитать. Чтобы понять, что и в эпоху великих бурь и потрясений главное — оставаться людьми. И руководствоваться прежде всего собственной совестью.
📝Лучше смотреть правде в глаза, чем убаюкивать себя ложью.
📝Существует только один грех. Воровство. Оно — основа всех прочих грехов. Убийца крадет жизнь, похищает у жены право на мужа, отбирает у детей отца. Лгун отнимает у других право на правду. Жулик забирает право на справедливость.
📝- Он говорит, сейчас война. Какой может быть стыд? — Скажи ему, что он ошибается. На войне обязательно надо быть порядочным. Куда более порядочным, чем в мирное время.
📝 Ты поступил дурно, но ты сурово судил самого себя, и я видел муки совести в твоих глазах. Это добрый знак: подлец не испытывает никаких угрызений.
📝Поразительно, при каких обыденных обстоятельствах на человека нисходит прощение. Ни торжественного настроения, ни молитвенного экстаза. Просто клубок боли, копившейся столько лет, вдруг сам собой истаял и исчез в ночи.
📝Бог есть. И всегда был. Я вижу его в глазах людей в этом коридоре скорби и отчаяния. Вот он, дом Господень; здесь, а не меж возносящихся к небу минаретов обретают Бога те, кто потерял его.
#фантомпресс #халедхоссейни
В детстве нам казалось, что Ветер Перемен — всегда добрый и ласковый.
Однако куда чаще, по выражению одного восточного мудреца, «он сносит всех подряд — тех, что правы и тех, что неправы».
…И трудно не вспомнить сегодня нашу любимую книгу с образом Ветра в заголовке, где в небесах парят воздушные змеи. Там ведь есть надежда на то, что даже если ветер эпохи не уляжется, каждый из нас может что-то изменить в самом себе.
Трагическая книга. Но в то же время — книга надежды.
Не зря ее читают и перечитывают столько лет.
Как писал сам Хоссейни, «Из грустных историй вырастают хорошие книги».
И вот вам несколько цитат из «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни — возможно, именно в этот день вы захотите его перечитать. Чтобы понять, что и в эпоху великих бурь и потрясений главное — оставаться людьми. И руководствоваться прежде всего собственной совестью.
📝Лучше смотреть правде в глаза, чем убаюкивать себя ложью.
📝Существует только один грех. Воровство. Оно — основа всех прочих грехов. Убийца крадет жизнь, похищает у жены право на мужа, отбирает у детей отца. Лгун отнимает у других право на правду. Жулик забирает право на справедливость.
📝- Он говорит, сейчас война. Какой может быть стыд? — Скажи ему, что он ошибается. На войне обязательно надо быть порядочным. Куда более порядочным, чем в мирное время.
📝 Ты поступил дурно, но ты сурово судил самого себя, и я видел муки совести в твоих глазах. Это добрый знак: подлец не испытывает никаких угрызений.
📝Поразительно, при каких обыденных обстоятельствах на человека нисходит прощение. Ни торжественного настроения, ни молитвенного экстаза. Просто клубок боли, копившейся столько лет, вдруг сам собой истаял и исчез в ночи.
📝Бог есть. И всегда был. Я вижу его в глазах людей в этом коридоре скорби и отчаяния. Вот он, дом Господень; здесь, а не меж возносящихся к небу минаретов обретают Бога те, кто потерял его.
#фантомпресс #халедхоссейни
Labirint.RU
Бегущий за ветром
Проникновенная, пробирающая до самого нутра история о дружбе и верности, о предательстве и искуплении. Нежный, ироничный и по-хорошему сентиментальный, роман Халеда Хоссейни напоминает живописное полотно, которое можно разглядывать...