Forwarded from @SeVer_books
Мы с агентом Алесей хотим порадовать вас двумя новинками любимого издательства @phantombooks с ярмарки Non/fictionВесна - романами Даниэла Мейсона "Настройщик" и Дэвида Хоупена "Пардес"
Условия розыгрыша:
✅Подписаться на меня и на Алесю: https: //t.me/aleksa_book_lover
✅Оставить под этим постом только 1 комментарий с порядковым номером и названием книги, которую вы хотели бы получить
✅Дождаться подведения итогов 14 апреля
Призы победителям отправим по РФ
🍀Желаем всем удачи!
Условия розыгрыша:
✅Подписаться на меня и на Алесю: https: //t.me/aleksa_book_lover
✅Оставить под этим постом только 1 комментарий с порядковым номером и названием книги, которую вы хотели бы получить
✅Дождаться подведения итогов 14 апреля
Призы победителям отправим по РФ
🍀Желаем всем удачи!
Фантомовцы словно сговорились приходить в этот мир с весной.
Сегодня день рождения Лены Захарчевой, нашего воплощения порядка. Именно благодаря ей наши книги своевременно оказываются на полках магазинов, занимая там почетные места, именно она зажигает на всех выставках, а каждый день решает в офисе «Фантома» десятки организационных вопросов (и как ей это удается?).
Книжный мир — это неизбежный творческий хаос, но в эпицентре всегда находится необходимый островок строгого порядка. Это как раз Лена.
А еще она — одна из первых и самых строгих наших читательниц. В книгах все видят разное, но у Лены свой, особенно зоркий и индивидуальный взгляд на каждый наш роман. И мы ценим это не меньше, чем организаторские способности: умение не просто читать, но и видеть, чувствовать и понимать книгу — особый, не менее ценный дар.
Спасибо за помощь и дружбу, Лена!
#фантомпресс #деньрождения
Сегодня день рождения Лены Захарчевой, нашего воплощения порядка. Именно благодаря ей наши книги своевременно оказываются на полках магазинов, занимая там почетные места, именно она зажигает на всех выставках, а каждый день решает в офисе «Фантома» десятки организационных вопросов (и как ей это удается?).
Книжный мир — это неизбежный творческий хаос, но в эпицентре всегда находится необходимый островок строгого порядка. Это как раз Лена.
А еще она — одна из первых и самых строгих наших читательниц. В книгах все видят разное, но у Лены свой, особенно зоркий и индивидуальный взгляд на каждый наш роман. И мы ценим это не меньше, чем организаторские способности: умение не просто читать, но и видеть, чувствовать и понимать книгу — особый, не менее ценный дар.
Спасибо за помощь и дружбу, Лена!
#фантомпресс #деньрождения
Тот самый день в книге Абира Мукерджи… День, когда империи, захватившей землю чужой и далекой страны, намекнули: Британии здесь больше не место.
«9 апреля 1919 года. Апрель в Калькутте месяц неприятный. Здесь вообще мало приятных месяцев, но в апреле начинается лето, и ничего хуже себе представить нельзя. Земля задыхалась под колпаком невыносимой жары...
…Что ж, по крайней мере, он был хорошо одет. Галстук-бабочка, смокинг — все как положено. Если уж вам предстоит быть убитым, почему бы не принарядиться.
Отвратительный запах невыносимо драл мне горло. Я закашлялся. Через несколько часов вонять здесь будет нестерпимо — так, что вывернет даже калькуттского торговца рыбой. В тропиках смерть пахнет хуже. Как, впрочем, и все остальное.
Тело, изогнутое в нелепой позе, лежало на спине, наполовину погруженное в сточную канаву. Горло было перерезано, руки и ноги неестественно изогнуты, а на крахмальной белой рубашке расплылось крупное бурое пятно. На искалеченной руке не хватало нескольких пальцев, а в одной глазнице недоставало глаза — это последнее святотатство лежало на совести огромных черных ворон, которые сердито наблюдали за нами с ближайших крыш. В общем, не самый достойный конец для бара-сахиба.
Но я видал и похуже.
И в довершение там была записка — испачканный кровью обрывок бумаги, скомканный и туго забитый в рот, словно пробка в бутылку. Это был интересный штрих и совершенно для меня новый. Когда думаешь, что уже видел в жизни все, приятно вдруг осознать, что убийца еще способен тебя удивить.
Бумага качественная, плотная — такая встречается в дорогих отелях. Я расправил листок. На нем с одной стороны был выведен текст в три строки. Чёрные чернила. Индийские буквы.
„Это последнее предупреждение. Скоро улицы утонут в крови англичан. Убирайтесь из Индии!“»
Абир Мукерджи. «Человек с большим будущим». Перевод Марии Цюрупы.
#фантомпресс #абирмукерджи #индия
«9 апреля 1919 года. Апрель в Калькутте месяц неприятный. Здесь вообще мало приятных месяцев, но в апреле начинается лето, и ничего хуже себе представить нельзя. Земля задыхалась под колпаком невыносимой жары...
…Что ж, по крайней мере, он был хорошо одет. Галстук-бабочка, смокинг — все как положено. Если уж вам предстоит быть убитым, почему бы не принарядиться.
Отвратительный запах невыносимо драл мне горло. Я закашлялся. Через несколько часов вонять здесь будет нестерпимо — так, что вывернет даже калькуттского торговца рыбой. В тропиках смерть пахнет хуже. Как, впрочем, и все остальное.
Тело, изогнутое в нелепой позе, лежало на спине, наполовину погруженное в сточную канаву. Горло было перерезано, руки и ноги неестественно изогнуты, а на крахмальной белой рубашке расплылось крупное бурое пятно. На искалеченной руке не хватало нескольких пальцев, а в одной глазнице недоставало глаза — это последнее святотатство лежало на совести огромных черных ворон, которые сердито наблюдали за нами с ближайших крыш. В общем, не самый достойный конец для бара-сахиба.
Но я видал и похуже.
И в довершение там была записка — испачканный кровью обрывок бумаги, скомканный и туго забитый в рот, словно пробка в бутылку. Это был интересный штрих и совершенно для меня новый. Когда думаешь, что уже видел в жизни все, приятно вдруг осознать, что убийца еще способен тебя удивить.
Бумага качественная, плотная — такая встречается в дорогих отелях. Я расправил листок. На нем с одной стороны был выведен текст в три строки. Чёрные чернила. Индийские буквы.
„Это последнее предупреждение. Скоро улицы утонут в крови англичан. Убирайтесь из Индии!“»
Абир Мукерджи. «Человек с большим будущим». Перевод Марии Цюрупы.
#фантомпресс #абирмукерджи #индия
«Двойники» есть не только у людей, но и у книг. В том числе и у наших. Нет, речь не о плагиате — авторы сознательно берут классический сюжет и рассказывают историю по-иному. Вот несколько таких книжных пар… И да, мы рекомендуем чужие книги — без всякого стеснения, ведь каждая из них станет ключиком для одного из наших романов.
📙Джон Бойн. «Незримые фурии сердца» — Гомер. «Одиссея». Странствия Сирила-не-настоящего-Эвери проходят почти по маршруту Хитроумного. Знатоки Гомера без труда найдут отсылки ко всем персонажам «Одиссеи».
📙 Дэниел Мейсон. «Зимний солдат» — Михаил Булгаков. «Записки юного врача». Первым делом вспоминается Ремарк, но от «Записок». будущего автора «Мастера и Маргариты» доктор Мейсон взял еще больше. Кстати, Булгаков служил врачом в нескольких десятках километров от места действия «Зимнего солдата». Совпадение? Не думаем.
📙Кристин Ханна. «Четыре ветра» — Джон Стейнбек. «Гроздья гнева». Параллель настолько отчетливая, что и сама Ханна ее не скрывает. Впрочем, это не пересказ Стейнбека, а, скорее, дополнение к нему и альтернативная точка зрения на события Пыльного Котла.
📙 Мишель Бюсси. «Под опасным солнцем» — Агата Кристи. «Десять негритят». «Оммажи» для Бюсси не редкость: например, роман «Безумство Мазарини» одновременно отсылает к «Графу Монте-Кристо» Дюма и «Без семьи» Гектора Мало. Вот и последний роман Бюсси читается куда интереснее после чтения «Негритят».
📙 Стивен Фрай. «Как творить историю» — Бен Элтон. «Время и снова время». Два друга, два писателя, два острослова не сговариваясь написали романы практически на одну и ту же тему. И с общими выводами. Нет, никто ни у кого не списывал, скорее оба романа служат дополнением друг другу. Ну, а том, что «Теннисные мячики небес» Фрая «зеркалят» «Графа Монте-Кристо» Дюма, мы уже писали.
📙 Найлл Уильямз. «Вот оно, счастье!» — Иван Шмелев. «Лето Господне». Вот в том, что Уильямз читал русскую классику, мы не уверены, и все же ирландская Фаха разительно напоминает благостную Москву конца XIX века: та же атмосфера идеально устроенной благодати, та же привязка к церковному календарю.
…Список, кстати, не полон — может, вы захотите продолжить?
#фантомпресс
📙Джон Бойн. «Незримые фурии сердца» — Гомер. «Одиссея». Странствия Сирила-не-настоящего-Эвери проходят почти по маршруту Хитроумного. Знатоки Гомера без труда найдут отсылки ко всем персонажам «Одиссеи».
📙 Дэниел Мейсон. «Зимний солдат» — Михаил Булгаков. «Записки юного врача». Первым делом вспоминается Ремарк, но от «Записок». будущего автора «Мастера и Маргариты» доктор Мейсон взял еще больше. Кстати, Булгаков служил врачом в нескольких десятках километров от места действия «Зимнего солдата». Совпадение? Не думаем.
📙Кристин Ханна. «Четыре ветра» — Джон Стейнбек. «Гроздья гнева». Параллель настолько отчетливая, что и сама Ханна ее не скрывает. Впрочем, это не пересказ Стейнбека, а, скорее, дополнение к нему и альтернативная точка зрения на события Пыльного Котла.
📙 Мишель Бюсси. «Под опасным солнцем» — Агата Кристи. «Десять негритят». «Оммажи» для Бюсси не редкость: например, роман «Безумство Мазарини» одновременно отсылает к «Графу Монте-Кристо» Дюма и «Без семьи» Гектора Мало. Вот и последний роман Бюсси читается куда интереснее после чтения «Негритят».
📙 Стивен Фрай. «Как творить историю» — Бен Элтон. «Время и снова время». Два друга, два писателя, два острослова не сговариваясь написали романы практически на одну и ту же тему. И с общими выводами. Нет, никто ни у кого не списывал, скорее оба романа служат дополнением друг другу. Ну, а том, что «Теннисные мячики небес» Фрая «зеркалят» «Графа Монте-Кристо» Дюма, мы уже писали.
📙 Найлл Уильямз. «Вот оно, счастье!» — Иван Шмелев. «Лето Господне». Вот в том, что Уильямз читал русскую классику, мы не уверены, и все же ирландская Фаха разительно напоминает благостную Москву конца XIX века: та же атмосфера идеально устроенной благодати, та же привязка к церковному календарю.
…Список, кстати, не полон — может, вы захотите продолжить?
#фантомпресс
Книжные блогеры сегодня будут активно высказываться на тему авторского права (в 1710-м году в этот день вступил в силу «Статут королевы Анны» — первый в мире закон о «копирайте»). Ну ит мы туда же - не даты ради, а чисто по злободневности.
Конечно, нынешние законы об авторских правах неидеальны: сегодня это стало очевиднее, чем когда-либо. И все же единственная альтернатива им — хаос. Пусть говорят, что в свое время большинство российских издателей и поднялись на «бесплатном» (считай — пиратском) «доконвенционном» контенте, но вот «Фантом» с первого дня работы покупал права на все книги — даже тогда, когда это казалось необязательным.
Законы тоже бывают разные — некоторые, кажется, изначально принимаются лишь ради увеличения количества энтропии и абсурда, на которые нынешняя реальность и так не скупится.
Но есть и другие законы, к которым человечество шло столетия: их, разумеется, тоже нужно и можно менять и улучшать, но обойтись без них невозможно. Бунт всегда кажется нам романтическим, но вместе с «отжившими свое», по мнению некоторых, правилами игры легко можно сокрушить тот мир, который ты искренне желаешь сделать более совершенным («Пардес» Дэвида Хоупена — как раз об этом).
Так что мы и впредь будем играть по правилам, благодаря которым живет вся книжная индустрия, включая не только издателей и авторов, но и переводчиков, художников, корректоров, редакторов… Даже если это вдруг станет немодным и невыгодным.
Кстати, уже в ближайшее время ждите новости о только что купленных правах на книги, которые прямо сейчас находятся в топе бестселлеров NYT. Одна из книг уже стала сенсацией и претендует на самый громкий резонанс в этом году.
Так думаем мы. А ваше мнение, как обычно, спросим в голосовалке, высказывайтесь.
#фантомпресс
Конечно, нынешние законы об авторских правах неидеальны: сегодня это стало очевиднее, чем когда-либо. И все же единственная альтернатива им — хаос. Пусть говорят, что в свое время большинство российских издателей и поднялись на «бесплатном» (считай — пиратском) «доконвенционном» контенте, но вот «Фантом» с первого дня работы покупал права на все книги — даже тогда, когда это казалось необязательным.
Законы тоже бывают разные — некоторые, кажется, изначально принимаются лишь ради увеличения количества энтропии и абсурда, на которые нынешняя реальность и так не скупится.
Но есть и другие законы, к которым человечество шло столетия: их, разумеется, тоже нужно и можно менять и улучшать, но обойтись без них невозможно. Бунт всегда кажется нам романтическим, но вместе с «отжившими свое», по мнению некоторых, правилами игры легко можно сокрушить тот мир, который ты искренне желаешь сделать более совершенным («Пардес» Дэвида Хоупена — как раз об этом).
Так что мы и впредь будем играть по правилам, благодаря которым живет вся книжная индустрия, включая не только издателей и авторов, но и переводчиков, художников, корректоров, редакторов… Даже если это вдруг станет немодным и невыгодным.
Кстати, уже в ближайшее время ждите новости о только что купленных правах на книги, которые прямо сейчас находятся в топе бестселлеров NYT. Одна из книг уже стала сенсацией и претендует на самый громкий резонанс в этом году.
Так думаем мы. А ваше мнение, как обычно, спросим в голосовалке, высказывайтесь.
#фантомпресс
Международное законодательство об авторском и смежных правах в книгоиздании в России...
Anonymous Poll
60%
Надо соблюдать полностью
19%
Допустим обход наложенных ограничений
14%
Необходим полный пересмотр на территории России
5%
Необходимо полностью отменить
2%
Другое мнение (можно объяснить в комментариях)
Делия Оуэнс пишет новый роман.
Несколько лет назад никто не ожидал, что почти 80-летняя исследовательница дикой природы попробует себя в литературе, еще меньше было тех, кто мог предсказать невероятный успех ее дебютного романа «Там, где раки поют». И уж точно большинство было уверено, что «Раки» так и останутся единственной книгой Делии. Но нет: в начале марта на встрече со своими поклонниками в одной из американских библиотек писательница подтвердила, что работа над вторым романом идет вовсю. «Правда, придется подождать». Больше никаких подробностей, увы, не последовало.
В ожидании нового романа американские издатели спешно переиздают другие книги Делии Оуэнс — документальные, об Африке, написанные много лет назад. Разумеется, на новых изданиях «Плача Калахари», «Секретов саванны» и «Жизни в дикой природе» крупно написано: «От автора «Там, где раки поют». Пусть это и не художественная литература, но мастерство Делии в описании дикой природы было очевидно уже тогда.
#фантомпресс #фантом_новости #делияоуэнс
Несколько лет назад никто не ожидал, что почти 80-летняя исследовательница дикой природы попробует себя в литературе, еще меньше было тех, кто мог предсказать невероятный успех ее дебютного романа «Там, где раки поют». И уж точно большинство было уверено, что «Раки» так и останутся единственной книгой Делии. Но нет: в начале марта на встрече со своими поклонниками в одной из американских библиотек писательница подтвердила, что работа над вторым романом идет вовсю. «Правда, придется подождать». Больше никаких подробностей, увы, не последовало.
В ожидании нового романа американские издатели спешно переиздают другие книги Делии Оуэнс — документальные, об Африке, написанные много лет назад. Разумеется, на новых изданиях «Плача Калахари», «Секретов саванны» и «Жизни в дикой природе» крупно написано: «От автора «Там, где раки поют». Пусть это и не художественная литература, но мастерство Делии в описании дикой природы было очевидно уже тогда.
#фантомпресс #фантом_новости #делияоуэнс
Forwarded from @SeVer_books
А мы с агентами любимого издательства @phantombooks продолжаем радовать вас возможностью выиграть одну из новинок ярмарки Non/fictionВесна
Сегодня с Олей запускаем розыгрыш романов "Зимний сад" Кристин Ханны и "Память - это ты" Альберта Бертрана Баса:
Условия розыгрыша:
✅Подписаться на меня и на Олю: https://yangx.top/olyaoknigah
✅Оставить под этим постом только 1 комментарий с порядковым номером и названием книги, которую вы хотели бы получить. Пожалуйста, не пишите "любую". Нужно сделать выбор: "Зимний сад" или "Память - это ты"
✅Дождаться подведения итогов 17 апреля
Призы победителям отправим по РФ
🍀Желаем всем удачи!
Сегодня с Олей запускаем розыгрыш романов "Зимний сад" Кристин Ханны и "Память - это ты" Альберта Бертрана Баса:
Условия розыгрыша:
✅Подписаться на меня и на Олю: https://yangx.top/olyaoknigah
✅Оставить под этим постом только 1 комментарий с порядковым номером и названием книги, которую вы хотели бы получить. Пожалуйста, не пишите "любую". Нужно сделать выбор: "Зимний сад" или "Память - это ты"
✅Дождаться подведения итогов 17 апреля
Призы победителям отправим по РФ
🍀Желаем всем удачи!
«Акты отчаяния» Меган Нолан вышли в «ЛитРесе».
Электронная книга и аудиоверсия, ранее доступные только на площадке Bookmate, теперь появились и в «ЛитРесе», так что желающие почитать-послушать получили еще одну возможность это сделать.
Текст аудиоверсии, напомним, читает Марина Лисовец, проморолик от «Вимбо» можно послушать здесь — https://www.youtube.com/watch?v=OzoJWMLLzN8
Книга в «Литресе» — https://www.litres.ru/book/megan-nolan-32499808/akty-otchayaniya-69014596/
#фантомпресс #фантом_новости #меганнолан
Электронная книга и аудиоверсия, ранее доступные только на площадке Bookmate, теперь появились и в «ЛитРесе», так что желающие почитать-послушать получили еще одну возможность это сделать.
Текст аудиоверсии, напомним, читает Марина Лисовец, проморолик от «Вимбо» можно послушать здесь — https://www.youtube.com/watch?v=OzoJWMLLzN8
Книга в «Литресе» — https://www.litres.ru/book/megan-nolan-32499808/akty-otchayaniya-69014596/
#фантомпресс #фантом_новости #меганнолан
В феврале многие книжные каналы обсуждали новости о Пабло Неруде: недавно ученым удалось доказать, что великий чилийский поэт умер не от рака, а в результате отравления ботулотоксином… Точнее — был убит по приказу чилийского диктатора Пиночета (почему-то все диктаторы испытывают особое пристрастие к ядам).
…А у нас выходит роман, одним из главных героев которого как раз и станет книга Пабло Неруды: однажды она спасет жизнь герою, а стихи Пабло многие десятилетия будут указывать ему верный путь в жизни (хотя мальчик-то мечтал о Жюле Верне)
«Я разорвал обертку, клочья газеты полетели на мои старые ботинки. Нетерпеливый взгляд упал на первое слово: „Двадцать…“ Сорвав наконец всю упаковку, я оторопел:
— Что это?
— Моя первая книга, — с гордостью сказал отец.
— Заметно… — ответил я, не в силах скрыть досаду. Книга была обтрепана по краям, страницы высохли и пожелтели.
— Стихи? Серьезно? — с досадой перебил я.
Я слишком долго ждал своего последнего Жюля Верна и не сумел скрыть разочарование.
— Этому миру нужно больше поэзии, Гомер…
— Но мне нужен Жюль Верн, а не… Пабло Неруда. — Я небрежно уронил книгу на стол.
— „Двадцать стихотворений о любви и одна песнь отчаяния“ — это та причина, по которой ты появился на свет, — улыбнулся отец.
Я с удивлением посмотрел на него, а он залился своим
обычным смехом.
— С ее помощью я убедил твою маму поцеловать меня.
— Поверь, эта книга защитит тебя.
— Защитит? От чего?
— От человеческой глупости.»
Альберт Бертран Бас. «Память — это ты» (перевод Анны Уржумцевой)
#фантомпресс #альбертбертранбас
…А у нас выходит роман, одним из главных героев которого как раз и станет книга Пабло Неруды: однажды она спасет жизнь герою, а стихи Пабло многие десятилетия будут указывать ему верный путь в жизни (хотя мальчик-то мечтал о Жюле Верне)
«Я разорвал обертку, клочья газеты полетели на мои старые ботинки. Нетерпеливый взгляд упал на первое слово: „Двадцать…“ Сорвав наконец всю упаковку, я оторопел:
— Что это?
— Моя первая книга, — с гордостью сказал отец.
— Заметно… — ответил я, не в силах скрыть досаду. Книга была обтрепана по краям, страницы высохли и пожелтели.
— Стихи? Серьезно? — с досадой перебил я.
Я слишком долго ждал своего последнего Жюля Верна и не сумел скрыть разочарование.
— Этому миру нужно больше поэзии, Гомер…
— Но мне нужен Жюль Верн, а не… Пабло Неруда. — Я небрежно уронил книгу на стол.
— „Двадцать стихотворений о любви и одна песнь отчаяния“ — это та причина, по которой ты появился на свет, — улыбнулся отец.
Я с удивлением посмотрел на него, а он залился своим
обычным смехом.
— С ее помощью я убедил твою маму поцеловать меня.
— Поверь, эта книга защитит тебя.
— Защитит? От чего?
— От человеческой глупости.»
Альберт Бертран Бас. «Память — это ты» (перевод Анны Уржумцевой)
#фантомпресс #альбертбертранбас
Если судить по публикациям книжных обозревателей, «Пардес» Дэвида Хоупена - одна из самых "прозвучавших" книг на весеннем Нонфике. Писали и говорили о романе много, а будут наверняка еще больше. Удивительно, что при всей глубине и зрелости книги, это дебют, один из самых заметных в американской литературе за последние годы.
Сам Дэвид, как и большинство героев «Пардеса», родом из Флориды, так что нетрудно заподозрить книгу в автобиографичности, вот только автор категорически против:
«…Сообщество, описанное в книге, полностью вымышлено и не имеет ничего общего с моим окружением — разве что место действия совпадает.
Я начал писать этот роман, когда мне было всего восемнадцать, еще в школе. Мне было интересно описать мир ортодоксальных иудеев — эта уникальная субкультура редко привлекает внимание современных писателей. Речь не об ультраортодоксах, а о той части общины, которая открыта взаимодействию со светским миром, не жертвуя при этом своими религиозными традициями.
Некоторые из вопросов, над которыми бьются мои персонажи, — это те, над которыми я думал всю свою жизнь, некоторые из них были темой моей курсовой работы, а над некоторыми я продолжаю работать даже сейчас, будучи студентом юридического факультета. Это было очень увлекательно — обнаружить естественное слияние творческого процесса и академической работы в области литературы, моральной и юридической философии.
Мой роман — история 18-летнего старшеклассника по имени Аре Иден, который внезапно оказывается вырванным из ультраортодоксальной общины в Бруклине и переселенным в другой, яркий и полный соблазнов мир Южной Флориды. В своем новом доме Арье вливается в группу своих сверстников из местной религиозной школы, которые пытаются раздвинуть границы собственной этики — все более опасными и пугающими способами.
„Пардес“ — это отчасти „этический триллер“, а также роман идей, затрагивающий главные темы для каждого верующего человека: отношения между общественной моралью и добром, внутренним „стержнем“ человека — и тем вызовом, который он бросает миру и себе самому»
#фантомпресс #дэвидхоупен
Сам Дэвид, как и большинство героев «Пардеса», родом из Флориды, так что нетрудно заподозрить книгу в автобиографичности, вот только автор категорически против:
«…Сообщество, описанное в книге, полностью вымышлено и не имеет ничего общего с моим окружением — разве что место действия совпадает.
Я начал писать этот роман, когда мне было всего восемнадцать, еще в школе. Мне было интересно описать мир ортодоксальных иудеев — эта уникальная субкультура редко привлекает внимание современных писателей. Речь не об ультраортодоксах, а о той части общины, которая открыта взаимодействию со светским миром, не жертвуя при этом своими религиозными традициями.
Некоторые из вопросов, над которыми бьются мои персонажи, — это те, над которыми я думал всю свою жизнь, некоторые из них были темой моей курсовой работы, а над некоторыми я продолжаю работать даже сейчас, будучи студентом юридического факультета. Это было очень увлекательно — обнаружить естественное слияние творческого процесса и академической работы в области литературы, моральной и юридической философии.
Мой роман — история 18-летнего старшеклассника по имени Аре Иден, который внезапно оказывается вырванным из ультраортодоксальной общины в Бруклине и переселенным в другой, яркий и полный соблазнов мир Южной Флориды. В своем новом доме Арье вливается в группу своих сверстников из местной религиозной школы, которые пытаются раздвинуть границы собственной этики — все более опасными и пугающими способами.
„Пардес“ — это отчасти „этический триллер“, а также роман идей, затрагивающий главные темы для каждого верующего человека: отношения между общественной моралью и добром, внутренним „стержнем“ человека — и тем вызовом, который он бросает миру и себе самому»
#фантомпресс #дэвидхоупен
Немного о прототипах. Обаятельный (хоть и неудачливый) раджа-изгнанник Нил Раттан Халдар из «Ибисной Трилогии» Амитава Гоша, конечно, вымышленный персонаж. Но род Халдаров существовал на самом деле, и считался одним из самых богатых семейств в Калькутте. Халдары владели огромными земельными участками в Бенгалии (в том числе — и теми, на которых выращивался мак).
Прототипом раджи Нила стал Пракришна Халдар, о роскошной жизни которого часто писали бенгальские газеты начала XIX века. Знаменит Халдар был еще и своей благотворительностью: в 1827 году журнал «Самачар Дарпан» опубликовал статью о щедрости Пракришны, пожертвовавшего огромные деньги на лекарства для бедняков. Возможно, именно доброта его и погубила: увлекшись филантропией, Хадлар влез в немалые долги — и стремясь расплатиться, взялся за изготовление фальшивых векселей. Причем с размахом, увеличив свой личный бюджет минимум на 6 миллионов рупий (рупия в начале XIX века соответствовала 11 граммам серебра).
Преступление было раскрыто в 1829 году, и Пракришна Халдар был приговорен к тюремному заключению. Он был освобожден в 1836 году и умер через год. После его смерти писатель Дургачаран Рэй заметил: «Пранкришна наслаждался всеми наградами, которые предлагала жизнь; все горести, какие только может вынести человек, выпали на его долю».
Вместе с Пракришной Халдаром был также приговорен его соратник и родственник Бабу Нилмони Халдар, который помогал Пракришне в подделке документов — крайне образованный человек и владелец одной из первых в Индии типографий Он умер в 1837 году. Возможно, именно Бабу Нилмони «одолжил» часть своей биографии Нобу Киссину-бабу все из той же «Ибисной трилогии». Кстати, имя «Нил Раттан Халдар» носил его сын — он стал известным в Бенгалии редактором и издателем журнала Bangadoot. Выдающийся писатель и философ 19 -го века Раджнараян Бозе описал его как человека впечатляющей физической формы, который знал много языков и был знатоком классической музыки.
Нил Раттан Халдар умер в 1855 году. Кстати, в местных газетах сохранилась его фотография — крохотная и нечеткая, но уж какая есть.
#фантомпресс #амитавгош
Прототипом раджи Нила стал Пракришна Халдар, о роскошной жизни которого часто писали бенгальские газеты начала XIX века. Знаменит Халдар был еще и своей благотворительностью: в 1827 году журнал «Самачар Дарпан» опубликовал статью о щедрости Пракришны, пожертвовавшего огромные деньги на лекарства для бедняков. Возможно, именно доброта его и погубила: увлекшись филантропией, Хадлар влез в немалые долги — и стремясь расплатиться, взялся за изготовление фальшивых векселей. Причем с размахом, увеличив свой личный бюджет минимум на 6 миллионов рупий (рупия в начале XIX века соответствовала 11 граммам серебра).
Преступление было раскрыто в 1829 году, и Пракришна Халдар был приговорен к тюремному заключению. Он был освобожден в 1836 году и умер через год. После его смерти писатель Дургачаран Рэй заметил: «Пранкришна наслаждался всеми наградами, которые предлагала жизнь; все горести, какие только может вынести человек, выпали на его долю».
Вместе с Пракришной Халдаром был также приговорен его соратник и родственник Бабу Нилмони Халдар, который помогал Пракришне в подделке документов — крайне образованный человек и владелец одной из первых в Индии типографий Он умер в 1837 году. Возможно, именно Бабу Нилмони «одолжил» часть своей биографии Нобу Киссину-бабу все из той же «Ибисной трилогии». Кстати, имя «Нил Раттан Халдар» носил его сын — он стал известным в Бенгалии редактором и издателем журнала Bangadoot. Выдающийся писатель и философ 19 -го века Раджнараян Бозе описал его как человека впечатляющей физической формы, который знал много языков и был знатоком классической музыки.
Нил Раттан Халдар умер в 1855 году. Кстати, в местных газетах сохранилась его фотография — крохотная и нечеткая, но уж какая есть.
#фантомпресс #амитавгош
www.labirint.ru
Книга: Маковое море - Амитав Гош. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Маковое море (Sea of Poppies).📙 Автор: Амитав Гош. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-884-1
В типографию ушел предпоследний из неизданных «Фантомом» романов Таны Френч из ее «дублинского цикла» — «Брокен-Харбор».
Книга когда-то уже выходила под романтическим названием «Рассветная бухта». Любовь Карцивадзе заново перевела роман, мы возвращаем оригинальное название, во-первых, ради справедливости, а, во-вторых, чего-чего, а романтики в темном и очень закрученном детективе Френч нет совсем, никаких рассветов и закатов. Зато есть все то, за что многие любят ее книги — невероятное погружение в психологию, элегантный в своей сложности, практически архитектурный, детективный каркас и очень человеческая драматическая история тех, кто расследует преступление — как обычно, пара следователей, у Френч — не функция, не люди-картонки, а живые и трагические герои. Книга выйдет в апреле, так что не пропустите.
#фантом_новости #фантомпресс #танафренч
Книга когда-то уже выходила под романтическим названием «Рассветная бухта». Любовь Карцивадзе заново перевела роман, мы возвращаем оригинальное название, во-первых, ради справедливости, а, во-вторых, чего-чего, а романтики в темном и очень закрученном детективе Френч нет совсем, никаких рассветов и закатов. Зато есть все то, за что многие любят ее книги — невероятное погружение в психологию, элегантный в своей сложности, практически архитектурный, детективный каркас и очень человеческая драматическая история тех, кто расследует преступление — как обычно, пара следователей, у Френч — не функция, не люди-картонки, а живые и трагические герои. Книга выйдет в апреле, так что не пропустите.
#фантом_новости #фантомпресс #танафренч
Майя Ставитская, «Мистер Уайлдер и я» Джонатана Коу.
Билли Уайлдера вы знаете, нет человека, который не видел Мэрилин в белом плиссированном платье, взлетающем в момент, когда девушка ступает на вентиляционную решетку. Это кадр из романтической комедии «Зуд седьмого года» снятой режиссером в 1955, «В джазе только девушки» с ней же в главной роли, он сделает четыре года спустя. А героиня книги «Мистер Уайлдер и я» познакомится со знаменитостью, чей звездный час остался позади, через двадцать один год.
Четверть века спустя после «Бульвара Сансет», принесшего Уайлдеру три оскаровских статуэтки. Не имея ни малейшего понятия, что судьба свела ее с культовой фигурой, даже мимолетная вовлеченность в орбиту которой способна изменить жизнь. 1976, юная гречанка Калиста отправляется в Америку, совсем недавно пал Режим полковников, державший страну за подобием Железного занавеса и греческая молодежь с радостным изумлением открывает огромный мир. Девушка путешествует по самому скромному разряду: автобусы и хостелы, в пути знакомится с ровесницей, которая приводит ее на ужин со знакомым своего отца, им и оказывается знаменитый режиссер.
…Это будет совсем простая камерная спокойная история юной девушки, для которой совсем мимолетное знакомство с подлинно талантливыми людьми становится катализатором собственной творческой активности, пробуждает веру в свои силы и в конечном итоге кардинально изменяет ее жизнь. Никаких «девочка, хочешь сниматься в кино» и «путь на экран лежит через диван», дело в том, что Калиста сочиняет музыку, она самоучка и нипочем не решилась бы предложить кому-то свои мелодии, но встреча с композитором «Федоры» знаменитым Миклошем Рожи меняет ее отношение к своей музыке, и в конечном итоге открывает этот путь творческой самореализации.
…В этой вещи Коу нет броской яркости «Номера 11», фантасмагоричности «Дома сна» и масштабности трилогии Ракалий, но в ней удивительно светлая нота: Как бы жизнь нас ни трепала, у нее всегда найдется чем порадовать нас.
Полный текст рецензии — https://dzen.ru/a/ZBakirdFoUKoVKKr
#фантомпресс #джонатанкоу #фантом_пресса
Билли Уайлдера вы знаете, нет человека, который не видел Мэрилин в белом плиссированном платье, взлетающем в момент, когда девушка ступает на вентиляционную решетку. Это кадр из романтической комедии «Зуд седьмого года» снятой режиссером в 1955, «В джазе только девушки» с ней же в главной роли, он сделает четыре года спустя. А героиня книги «Мистер Уайлдер и я» познакомится со знаменитостью, чей звездный час остался позади, через двадцать один год.
Четверть века спустя после «Бульвара Сансет», принесшего Уайлдеру три оскаровских статуэтки. Не имея ни малейшего понятия, что судьба свела ее с культовой фигурой, даже мимолетная вовлеченность в орбиту которой способна изменить жизнь. 1976, юная гречанка Калиста отправляется в Америку, совсем недавно пал Режим полковников, державший страну за подобием Железного занавеса и греческая молодежь с радостным изумлением открывает огромный мир. Девушка путешествует по самому скромному разряду: автобусы и хостелы, в пути знакомится с ровесницей, которая приводит ее на ужин со знакомым своего отца, им и оказывается знаменитый режиссер.
…Это будет совсем простая камерная спокойная история юной девушки, для которой совсем мимолетное знакомство с подлинно талантливыми людьми становится катализатором собственной творческой активности, пробуждает веру в свои силы и в конечном итоге кардинально изменяет ее жизнь. Никаких «девочка, хочешь сниматься в кино» и «путь на экран лежит через диван», дело в том, что Калиста сочиняет музыку, она самоучка и нипочем не решилась бы предложить кому-то свои мелодии, но встреча с композитором «Федоры» знаменитым Миклошем Рожи меняет ее отношение к своей музыке, и в конечном итоге открывает этот путь творческой самореализации.
…В этой вещи Коу нет броской яркости «Номера 11», фантасмагоричности «Дома сна» и масштабности трилогии Ракалий, но в ней удивительно светлая нота: Как бы жизнь нас ни трепала, у нее всегда найдется чем порадовать нас.
Полный текст рецензии — https://dzen.ru/a/ZBakirdFoUKoVKKr
#фантомпресс #джонатанкоу #фантом_пресса
www.labirint.ru
Книга: Мистер Уайлдер и я - Джонатан Коу. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Мистер Уайлдер и я (Mr Wilder and Me).📙 Автор: Джонатан Коу. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-902-2