Издательство "Фантом Пресс"
11.3K subscribers
5.7K photos
205 videos
12 files
2.84K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Изгнание (а затем — уничтожение) евреев из греческого города Фессалоники  остается в тени других трагедий Холокоста. Такое происходило во время войны повсеместно, по всей Европе. Да и не только в Европе — история тунисских евреев, например, рассказана в «Piccola Сицилия» Даниеля Шпека.

Но в этом месяце стоит вспомнить именно Фессалоники — город, где к началу войны евреи жили уже больше двух тысячелетий.

«…В феврале 1943 года всех евреев заставили переселиться в специально выделенную часть города, рядом с железнодорожной станцией. Грекам позволили взять из оставленных домов, квартир и предприятий все что душа пожелает. Предложение, разумеется, пришлось по душе. А в гетто из-за тесноты и примитивной гигиены началась эпидемия тифа.

Около двухсот пятидесяти человек сумели бежать в горы и присоединились к движению Сопротивления. Оставшимся сообщили, что скоро их перевезут в Польшу, там создана надлежащая инфраструктура
и жить будет намного легче.
В Кракове, говорят, вечные дожди. Многие купили зонтики.
Первый товарный поезд отошел 11 марта 1943 года. Всего было девятнадцать составов с наглухо запечатанными вагонами. 48 974. Сорок восемь тысяч девятьсот семьдесят четыре человека. Восемнадцать
поездов направили в Аушвиц, один — в Берген-Бельзен.
Через пять месяцев из города окончательно исчезли еврейские имена и все, что о них напоминало.
Не осталось кладбища, не осталось испанских евреев. Вообще никаких. Ни одного еврея не осталось в греческом городе под названием Фессалоники…»

Мы откроем этот город во дни его печали и позора — и вернемся в него много десятилетий спустя, когда он будет спокоен и прекрасен (а Греция всегда прекрасно). И пройдет по его улочкам, наполненным памятью о былом, вместе с Кэтрин, которая ищет по всему свету утраченные корни. И эта дорога приведет ее именно в Фессалоники,

«I could have been greek. Я могла бы быть гречанкой.
И, между прочим, была бы, если бы Видаль Коэнка остался в Салониках, которые теперь называются Фессалоники.
Какая чушь. Если бы Видаль Коэнка остался в Салониках, меня бы вообще не было…»

Элизабет Осбринк «Отторжение» (перевод Сергея Штерна).

#фантомпресс #элизабетосбринк
Forwarded from Дневник книжного блогера📚📚📚 (Алеся Четверикова)
РОЗЫГРЫШ отличного произведения "История Марго" и книги-хотелки на 700 р. от издательства "Фантом Пресс"😯

🔥 Отличная возможность получить сразу две книги от топового издательства 🔥

🤐 Подписка на каналы @aleksa_book_lover и @phantombooks.

🤐 Под этим постом указать номер. Следите, чтобы номерки не задваивались!

🤐 Если у вас есть свой канал, вы можете сделать репост ( прикрепив скрин) и написать ещё один дополнительный номерок.

✉️Итоги подведём 11.02 после 21.00✉️

👿👻 Внимание! У вас обязательно должен быть пункт выдачи Wildberries 👿👻

😆Желаем всем удачи!😆

P.S. Книга-хотелка будет только издательства "Фантом Пресс". Будьте внимательны!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Только-только встретили две новинки — и уже готовимся к следующим. На нашем сайте появились отрывки из двух книг, которые выйдут в феврале — «Акты отчаяния» Меган Нолан в переводе Любови Карцивадзе («Фейтфул Плейс» Таны Френч) и «Призраки Парка Эдем» Карен Эбботт в переводе Марии Александровой («Соловей» Кристин Ханны, «Прислуга» Кэтрин Стокетт, «Сын» Филиппа Майера, "Эйфория" Лили Кинг и многое др.).

Книга совершенно разные — ну что общего между романом-исповедью молодой девушки, испытывающей зависимость от любви, и документальной хроникой об авантюристе, торговце виски, который стал  прототипом героя «Великого Гэтсби»...
А общее, оказывается есть — история болезненной, саморазрушительной любви. Только в одном случае это любовь к холодному мужчине, а в другом — к бывшей  уборщице, оказавшейся la femme fatale. Да и алкоголя хватает в обеих книгах, хотя любовь и там и там оказывается куда опасней зеленого змия.

Отрывки на сайте
Акты и Призраки

Предзаказ на Акты здесь
"Сеть Алисы" в  новом оформлении!

О переиздании с новой обложкой шпионского детектива Кейт Куинн мы задумались после выхода "Кода Розы". Новый роман Куинн вошел в тройку самых популярных книг последнего полугодия, и это неудивительно: яркие женские судьбы, практически неизвестная нам история британской жизни в период Второй Мировой Войны, обширный документальный материал.
Не менее хорош, как по части сюжета, так и образов героинь, предыдущий роман писательницы "Сеть Алисы", Но антуражем тут не Вторая Мировая, а Первая, и не Англия, а Франция. Вместо шифровальщиц — женщины-шпионки, сыгравшие в истории той войны очень важную роль. У каждой героини — реальный исторический прототип, а некоторые даже выведены здесь своими собственными именами.

Поделитесь впечатлениями, если уже успели прочесть романы Кейт Куинн.

#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн
https://www.labirint.ru/books/927236/
5 февраля не только в выдуманном Кастелламаре, но и в ряде реальных итальянских городов, проходит фестиваль Святой Агаты, так ярко описанный у Кэтрин Бэннер в «Доме на краю ночи»!

«Ночь бледнела, отступая перед рассветом. И внезапно все окна на острове распахнулись, в воздухе закружились мириады цветочных лепестков. Жители пригоршнями, охапками швыряли под снова заморосивший дождь лепестки бугенвиллеи и белого олеандра, бегонии и свинчатки. И старик Флавио Эспозито, который всю ночь простоял, дрожа, в густой тени на краю площади, шагнул в этот цветочный шторм. Цветы буйствовали повсюду, танцующие пары замерли в ошеломлении. Откуда-то из-за цветочного занавеса зазвучал голос organetto. Ошалевшие дети носились по площади. Затрещали, рассыпая огни, фейерверки. В рассветную свежесть неба взмыли невидимые, но почти осязаемые призрак Пьерино и дух il conte, вместе устремившись на поиски других берегов.
Рыбаки осторожно подняли каменную статую, распрямились, и святая Агата простерла над Кастелламаре правую руку, суля новые чудеса.»

#фантомпресс #кэтринбэннер #италия #праздник #инстабук #букстаграм #чтопочитать
Писательница Вера Богданова (с днём рождения!) рассказывает в «Афише» о самых интересных переводных новинках, вышедших на русском этой зимой.

📘«Эклиптика». Бенджамин Вуд

На острове неподалеку от Стамбула есть тайное прибежище для известных живописцев, архитекторов, писателей и музыкантов. Сюда приезжают за утраченным вдохновением, тишиной и покоем — после отречения от всего, что связывало тебя с остальным миром. Шотландская художница Элспет Конрой живет на острове уже много лет и ночами напролет экспериментирует с пигментами в поисках идеальной краски для своего будущего шедевра. Дело не движется, вдохновение не приходит, и Элспет проводит вечера с такими же разочаровавшимися в себе творцами в надежде, что когда‑нибудь она сможет написать еще хоть что‑то стоящее. Привычный уклад жизни на острове нарушает появление нового постояльца — семнадцатилетнего Фуллертона. Элспет видит, что он не в себе: он явно находится на грани нервного срыва. Она хочет ему помочь, но для этого надо выяснить, почему он сбежал из Англии и над чем работает у себя в мастерской. Да и в целом на острове все совсем не так, как кажется на первый, второй и даже третий взгляд.

Попутно мы постепенно узнаем как Элспет стала художницей, как обрела первую известность, потеряла первую любовь и мучилась от отсутствия вдохновения и невозможности написать хоть что‑то, по ее мнению, стоящее. По сути, перед нами исследование творческого процесса, история пути от неуверенного новичка до востребованного профи, боящегося, что его лучшие дни остались позади.

Выбор места действия не случаен: после успеха первого романа Вуду предложили творческую резиденцию в Турции, на Принцевых островах. Проработал он там всего три месяца: вскоре умер его дедушка, затем дедушка его жены, и Вуду пришлось вернуться в Великобританию. «У меня был творческий кризис, я будто был оторван от мира и не знал, возвращаться ли домой, но внезапно появилась первая строка „Эклиптики“. <…> Я пытался понять, откуда возникают творческие способности. И как бы мы ни изучали этот вопрос, я не думаю, что когда‑нибудь мы сможем сказать: да, вот именно таким образом можно сочинить симфонию не хуже Моцарта».

Вуд написал о выгорании, с которым рано или поздно сталкивается любой творец. И каждый творческий человек хотя бы раз задавался вопросом: как сложилась бы моя жизнь, будь у меня нормальная профессия? Или же искусство все равно поглотит тебя и выплюнет кости, как сделало с Фуллертоном? Творчество плохо уживается с счастьем. Ты либо отказываешься от него и страдаешь от невозможности реализовать свой потенциал, либо позволяешь искусству сожрать тебя целиком. Оба варианта не сказать чтобы очень хороши.

#фантомпресс #бенджаминвуд https://daily.afisha.ru/brain/25147-malchishki-iz-nikelya-ekliptika-chest-tri-novyh-romana-kotorye-stoit-prochitat/
6 февраля 1918 года британский парламент принял закон, открывавший доступ к выборам женщинам старше 30 лет, являющимся главой семейства или состоящим в браке с главой семейства, либо окончившим университет. Движение за женское равноправие одержало свою первую важную победу — а произошло это во многом благодаря героине одной из наших книг. Точнее — женщине, ставшей ее прототипом.

Помните девушку Алли из «Фигур света» Сары Мосс? Да, это она — только много лет спустя. Действие «Фигур света» происходит в первой половине XIX века, а через двадцать лет Алли (она же — Элизабет Гарретт Андерсон) станет одним из символом движения суфражисток. Не только первой женщиной-врачом в Англии, но и, что было куда сложнее — едва ли не первой женщиной-политиком на Британских островах

 9 ноября 1908 года она была избрана мэром города Олдборо. Находясь на своём посту, она продолжала активно участвовать в движении суфражисток — вместе со дочерью Луизой, также ставшей врачом.

Уже крайне почтенном возрасте Элизабет участвовала даже в «штурме» британского парламента с требованием предоставить женщинам избирательные права. И это произошло — через несколько лет. И, увы, через год после кончины Элизабет, покинувшей этот мир в возрасте 81 года. Долгая жизнь. Хорошая жизнь. Правильная. А ведь было все — и насмешки, и презрение «ревнителей традиций». Но она продолжала бороться за то, во что верила. И победила.

Такое вот календарное послесловие к одной из лучших наших книг прошлого года. Кстати, скоро эта книга (в шикарном переводе Анастасии Завозовой) отметит год в нашем ассортименте. Самое время перечитать.

#фантомпресс #сарамосс
22 февраля в Creative Writing School стартует онлайн-курс художественного перевода для подростков. Он подойдет тем, кто хочет примерить на себя роль литературного переводчика и разобраться в профессии. Курс будет вести переводчица «Фантома» Светлана Арестова ("Эклиптика" Бенджамина Вуда, "Айдахо" Эмили Раскович, "Год чудес" Джеральдин Брукс) на последнем занятии участников ждет встреча с Александрой Борисенко.

15 февраля пройдет ознакомительный вебинар для всех желающих, где Светлана ответит на вопросы о курсе и художественном переводе

📘Программа: https://litschool.pro/cws-children/perevod-s-anglijskogo-14-18/
📘Регистрация на вебинар: https://litschool.pro/free/otkrytyj-vebinar-so-svetlanoj-arestovoj-masterstvo-perevodchika-s-chego-nachat-esli-ty-eshhe-v-shkole/

Рекомендуем!

#фантомпресс
Новость от Ричарда Руссо: премьера сериала по «Непосредственному человеку» — 19 марта!
Многосерийный фильм с Бобом Оденкёрком (звезда культового сериала "Лучше звоните Солу") в главной роли получил окончательное название Lucky Hank (Счастливчик Хэнк) , премьера состоится на канале AMC.

Судя по всему, сериал будет значительно отличаться от сюжета самого романа, но сообщать подробности Ричард Руссо отказался из-за нежелания «перетягивать на себя одеяло, отодвинув в тень сценаристов, работавших над созданием фильма». «Они используют мою книгу в качестве стартовой площадки, чтобы рассказать свою собственную историю по-своему», — написал Руссо в электронном письме Press Herald. «Я не хочу, быть в центре внимания. Это их проект»

Как и роман 1997 года, сериал рассказывает о событиях в небольшом колледже в пенсильванской глухомани и о трагикомической жизни профессора английской литературы Уильяма Генри (Хэнка) Деверо-младшего, переживающего кризис среднего возраста. Сериал будет состоять минимум из восьми эпизодов.

«Непосредственный человек» станет первым из романов Руссо, экранизированном в формате полнометражного сериала. Одна из его предыдущих книг «Дураков нет» стала основой полнометражного фильма 1994 года с Полом Ньюманом и Брюсом Уиллисом в главных ролях, а роман Руссо 2002 года «Эмпайр Фоллз», получивший Пулитцеровскую премию, был превращен в двухсерийный мини-сериал для HBO, также с Полом Ньюманом в главной роли, в 2005 году.
К слову, перевод большого романа "Дураков нет" выходит на финишную прямую, и есть надежда, что книга в переводе Юлии Полещук выйдет в этом году.

#фантомпресс #ричардруссо
«Сноб» и «Литрес» в две пары глаз заглядывают в прекрасное далеко (всего лишь во вторую половину года, космический срок при нынешнем горизонте планирования) — и видит там несколько интересных книг от «Фантома» (и не только). Мы их совсем недавно представляли, но взгляд со стороны все-таки интереснее издательских анонсов. Ждем все вместе — и выхода этих новинок, и, в общем, чего-то хорошего — в глобальном смысле.

📘7 самых ожидаемых книжных новинок 2023 года
Этот год обещает быть богатым на литературные новинки — в том числе и от именитых писателей. Если добавить к этому несколько удачных дебютных работ, то получится идеальный список для чтения. «Сноб» и книжный сервис «Литрес» выбрали семь отличных книг, на которые стоит обратить внимание.

#фантомпресс
Forwarded from Books & Reviews (Valeriy Shabashov)
Издательские новинки 2023 года собрал для Вас старейший книжный канал @books_reviews

✔️«Азбука-Аттикус» - Бернхард Шлинк, «Внучка»

✔️ Corpus - Фернандо Арамбуру, «Стрижи»

✔️Самокат - Лоррис Мюрай, «Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней»

✔️ Фантом Пресс - Мишель Бюсси, «Код 612 - Кто убил Маленького Принца?»

✔️ «Альпина нон-фикшн» - Михаил Майзульс, «Идол, защищайся!»

✔️«Редакция Елены Шубиной» - Евгения Некрасова, «Золотинка. Рассказы и поэмы женщинах, медведях и магических существах»

✔️ Художка АСТ - Эрнест Клайн, «Второму игроку приготовиться»

✔️Нигма - Аркадий Аверченко, «Один час в кафе»

✔️Поляндрия NoAge - Ахмет Алтан, «Мадам Хаят»

✔️«Синдбад» - Джоди Чапмен, «Другая жизнь»

✔️ «Альпина.Проза» - Марго Гритт, «Вторжение»

✔️«КомпасГид» - Евгений Рудашевский, «Пожиратель ищет белую сову»

✔️«Городец» - Михаил Хлебников, «Довлатов и третья волна. Приливы и отмели»

✔️Паулсен - Геир Клёвер, «Нансен в фотографиях»

✔️«РИПОЛ Классик» - Луиза Мэй, «Вторая жена»

✔️«Феникс» - С.В.Кейн, «Ящик с костями»

✔️Альпина Young Adult - Яна Летт, «Пустая»

✔️Фолиант - Даниэла Крин, «Пожар»

✔️ «У Никитских ворот» - Остап Стужев, «Правила Мерджа»
Сегодня выходит книга, в которой тяга к обладанию, жалость к себе, потребность в эмоциональном саморазрушении, надежда на будущее и уверенность, что его нет, сплелись в то, что называется любовью. Как и набоковская «Лолита», «Акты отчаяния» Меган Нолан — точно выписанная история болезни и одержимости собой, только уже не одного человека, а, по сути, целого поколения.

Роман об отчаянии, его преодолении, о том, что любовь — далеко не вздохи под луной, а куда чаще чувство, выворачивающее наизнанку, делающее человека не лучше, а хуже.

«По-вашему, я не осознаю, что называю его тело местом, объектом? По-вашему, я не осознаю, что такое быть женщиной, говорящей так о теле мужчины? Что я знаю о теле мужчины — и может ли хоть один из них заслуживать или нуждаться хотя бы в толике такого благоговения?
Каково это — быть красивым, но в то же время невидимым, стоит только захотеть? Каково быть красивым мужчиной?»

📘Номинация на премию Дилана Томаса
📘Лучшая книга месяца по версии журнала Glamour
📘Лучшая книга года по версии журнала Time
📘Лучший дебют года по версии читателей на книжном портале Goodreads
📘Лучший дебют 2021 года по версии газеты Observer

Редкий случай: роман Меган Нолан выходит одновременно во всех форматах, бумажном и цифровом (пока только в сервисе Букмейт и Яндекс.Музыка).
Перевод с английского Любови Карцивадзе
Текст аудиокниги читает Марина Лисовец.

https://bookmate.ru/audiobooks/CbX14twi - аудио книга
https://bookmate.ru/books/JltcyCLd - электронная книга



#фантомпресс #меганнолан
Об «Эклиптике» Бенджамина Вуда в России начали писать задолго до выхода русскоязычного издания — рецензия от блога Bigga Kniga так и вообще написана семь лет назад. Но вспомнить ее сейчас — самое время.

На фото Светлана Арестова - переводчик книги.

«Художница под условным именем Нелл уже лет как десять живет в закрытом приюте-пансионате на очень уединенном турецком острове. Попадают туда творческие люди, которые в какой-то момент застряли в творческом процессе, попадают очень сложно, мелодраматически, будто на слет детей Бонда съезжаются: запоминают пароли, учат явки, сдают на входе паспорта и живут одной лишь надеждою, что спонсор, который оплачивает их пребывание, преждевременно не помрет.

Даже имена они оставляют за порогом. Так Нелл, которая вовсе не Нелл, а шотландка Элспет Конрой, талантливая художница, взлетевшая было к славе и признанию и с размаху ударившаяся об арт-критика. Внутри нее постепенно растет и цементируется та самая кирпичная стена ужаса перед собственным несовершенством, перед тем, что где-то там внутри нее умерла и разлагается муза. Вместе с Нелл на острове тоскуют такие же подкормленные творцы: писатель с недописанным романом, архитектор с недостроенным храмом и драматургесса с огрызочками великой пьесы. Все они старательно кутаются в окружающую их идиллию — в ароматы хвойного леса и запахи морского бриза, в умеренно интеллектуальное общество друг друга, в шашки, нарды и обеды по расписанию, старательно высиживая золотые яички своих будущих шедевров, мимо которых, как они понимают, мышка пробежала давно, да еще и громко топая ногами.

Эту общую креативную желейность, плакатик на тему того, что художник должен быть голодным и несколько сирым, несколько встряхивает появление на острове юноши Фуллертона, который то ли музыкант, то ли художник, однако же четверка творцов в завязке вдруг начинает особенно остро ощущать себя в прошедшем времени — перед лицом загадочно талантливой юности. И вот отсюда, с мальчика-катализатора, и начинает раскручиваться — тоже в прошлое — личная история Элспет где есть и подлинный талант, и чувство живой музы в животе и, разумеется, доводящая до умственного затмения любовь.

…Разные жанры ходят по эклиптике вокруг смысловой оси, постепенно перетекая из одного в другой: что начинается как комедия положений, вдруг, через английский роман весьма в духе Байетт, становится почти кинематографическим триллером, под конце медленно сползая в сумрачный лес фаулзовского просчитанного безумия. С такими напластованиями предыдущего материала роман, конечно, мог стать газетным корабликом, который разваливается в буквенную кашу, едва доплыв до книжного магазина но, слава богу, не стал и не размяк. Из старательно сработанной книги (в нашем случае сработанной, правда, слишком аккуратно) вдруг лезет жирным кремом огромное, настоящее чувство, всамделишное ощущение того, что книжка хоть и вывязывалась из предыдущей литературной традиции, но с любовью — и по-живому.

Вуд внезапно ухватил спицами и вытащил наружу то самое, отвратительное и знакомое почти каждому чувство незавершенности, погони за собой же, но живым, живущим, погони за тем чувством, что распирает тебя изнутри и просится наружу, а ты сидишь и боишься вместо шедевра снова срыгнуть на публику…»

#фантомпресс #бенджаминвуд
Сразу в трех видах вышел роман Меган Нолан "Акты отчаяния".
Редкий случай, когда книга одновременно появляется в традиционном бумажном формате, в виде электронной книги и аудиокниги. Две последние выходят на новом сервисе Букмейт-Яндекс. Не пропустите! Перевод с английского Любови Карцивадзе
Текст аудиокниги читает Марина Лисовец

Это книга, в которой тяга к обладанию, жалость к себе, потребность в эмоциональном саморазрушении, надежда на будущее и уверенность, что его нет, сплелись в то, что называется любовью. Как и набоковская «Лолита», «Акты отчаяния» Меган Нолан — точно выписанная история болезни и одержимости собой, только уже не одного человека, а, по сути, целого поколения.

Роман об отчаянии, его преодолении, о том, что любовь — далеко не вздохи под луной, а куда чаще чувство, выворачивающее наизнанку, делающее человека не лучше, а хуже.

-Номинация на премию Дилана Томаса
-Лучшая книга месяца по версии журнала Glamour
-Лучшая книга года по версии журнала Time
-Лучший дебют года по версии читателей на книжном портале Goodreads
-Лучший дебют 2021 года по версии газеты Observer


https://bookmate.ru/audiobooks/CbX14twi  - аудио книга
https://bookmate.ru/books/JltcyCLd  - электронная книга

#фантомпресс #меганнолан #фантом_новости