Очень важное замечание о романе Стивена Фрая «Как творить историю», сделанное критиком Сергеем Морозовым.
«Фрай вступает в неявную полемику с Рэем Брэдбери, после рассказа которого („И грянул гром“) представление об истории стало слишком упрощенным — раздави бабочку, и будущее поменяется коренным образом. Рассказ Брэдбери, навязывавший идею взаимосвязи всех событий, породил при этом мифологическое представление об отсутствии у истории своего объективного хода, о доминирующей роли случайности, оборотной стороной которой является жесткая необходимость. Вот и Майкл Янг с Лео Цуккерманом, словно начитавшись американского классика, решили „раздавить бабочку“, избавиться от Гитлера и получить в итоге новый дивный мир.
Простое и элегантное решение. Старый добрый способ разрубить гордиев узел — „нет человека, нет проблемы“.
Мы все привыкли так считать, а тут нас спускают на землю. Оказывается, в истории все зависит не только от личности и случая. В ней есть объективная закономерность, собственная логика, свой ход вещей, в ней действует тот самый гегелевский дух, который все равно найдет себе подходящую душу или душонку.
Естественное вмешательство в неестественным образом складывающийся исторический процесс, союз меча и орала, физиков и лириков, попытка решать сложные социальные проблемы исключительно естественнонаучными средствами оборачивается еще худшими последствиями. Почему? Да потому что это и есть путь нацизма, обожающего естественнонаучную прагматику и техничные решения.
Фрай своим романом не только предостерегает нас от опрометчивых простых решений. Он пытается убедить нас, что в истории не бывает иных путей, кроме обычных, человеческих, тех, которые мы все выбираем, которые всегда должны выбирать, — труда, борьбы, сомнений, ошибок, свободы и любви.»
#фантомпресс #стивенфрай
«Фрай вступает в неявную полемику с Рэем Брэдбери, после рассказа которого („И грянул гром“) представление об истории стало слишком упрощенным — раздави бабочку, и будущее поменяется коренным образом. Рассказ Брэдбери, навязывавший идею взаимосвязи всех событий, породил при этом мифологическое представление об отсутствии у истории своего объективного хода, о доминирующей роли случайности, оборотной стороной которой является жесткая необходимость. Вот и Майкл Янг с Лео Цуккерманом, словно начитавшись американского классика, решили „раздавить бабочку“, избавиться от Гитлера и получить в итоге новый дивный мир.
Простое и элегантное решение. Старый добрый способ разрубить гордиев узел — „нет человека, нет проблемы“.
Мы все привыкли так считать, а тут нас спускают на землю. Оказывается, в истории все зависит не только от личности и случая. В ней есть объективная закономерность, собственная логика, свой ход вещей, в ней действует тот самый гегелевский дух, который все равно найдет себе подходящую душу или душонку.
Естественное вмешательство в неестественным образом складывающийся исторический процесс, союз меча и орала, физиков и лириков, попытка решать сложные социальные проблемы исключительно естественнонаучными средствами оборачивается еще худшими последствиями. Почему? Да потому что это и есть путь нацизма, обожающего естественнонаучную прагматику и техничные решения.
Фрай своим романом не только предостерегает нас от опрометчивых простых решений. Он пытается убедить нас, что в истории не бывает иных путей, кроме обычных, человеческих, тех, которые мы все выбираем, которые всегда должны выбирать, — труда, борьбы, сомнений, ошибок, свободы и любви.»
#фантомпресс #стивенфрай
Yulichka_2304 (эксперт LiveLib) «Красота спасет мир, но никто не знает, от чего»
«Если вы не были в Халимунде, то и не надо: городок так себе. Ну, а что ещё можно сказать о месте, где мёртвые проститутки восстают из могил после двадцатилетнего отсутствия, где к тебе на чаёк может заглянуть призрак коммуниста, где одни девушки рожают от собак, а другие занимаются непотребствами с привидениями. В общем, Халимунда вряд ли попадёт в ТОП-10 самых безопасных городов мира.
Главное действующее лицо — самая уважаемая в городе проститутка Деви Аю (та самая, которая восстала из царства мертвых). Конечно же, она не сразу стала проституткой. Когда-то она была обычной девочкой, которая жила в большом доме со слугами, ходила в школу. Но война внесла свои коррективы, катапультировав Деви Аю в бордель, где та сформировалась как личность и получила все необходимые навыки самой древней профессии.
Вторая половина книги посвящена детям Деви Аю. Нетрудно догадаться, что отцы у четырёх её дочерей были разными, но Деви Аю своими материнскими обязанностями не манкировала и старалась вырастить из дочерей (по крайней мере из троих) достойных представителей своего рода. Но как говорится, благими намерениями… В общем, не повезло девкам. Одной достался махровый бандит, другой — знаменитый партизан, по совместительству контрабандист, а третьей — увлечённый коммунист, всю жизнь любивший сестру жены. Четвёртой же (та, которая страшнее утра понедельника) достался тот самый „принц–невидимка“, чья невидимость не помешала заделать возлюбленной реального ребёнка.
Страсти кипят, инстинкты рвутся наружу, безудержный секс во всех его разновидностях прочно занимает лидирующую позицию в умах. Ну, а когда народ не думает о сексе, он думает о политической ситуации в стране. Автор интересно подал историческую информацию об Индонезии начала 20-х, упомянув и колониальный период, и Вторую мировую войну, и партизанские войны. Гремучая смесь из магического реализма, семейной саги, философской притчи, народного фольклора и эротической сатиры… Каждый будет ошеломлён по-своему, но вряд ли останется равнодушным.»
#фантомпресс #экакурниаван #индонезия
«Если вы не были в Халимунде, то и не надо: городок так себе. Ну, а что ещё можно сказать о месте, где мёртвые проститутки восстают из могил после двадцатилетнего отсутствия, где к тебе на чаёк может заглянуть призрак коммуниста, где одни девушки рожают от собак, а другие занимаются непотребствами с привидениями. В общем, Халимунда вряд ли попадёт в ТОП-10 самых безопасных городов мира.
Главное действующее лицо — самая уважаемая в городе проститутка Деви Аю (та самая, которая восстала из царства мертвых). Конечно же, она не сразу стала проституткой. Когда-то она была обычной девочкой, которая жила в большом доме со слугами, ходила в школу. Но война внесла свои коррективы, катапультировав Деви Аю в бордель, где та сформировалась как личность и получила все необходимые навыки самой древней профессии.
Вторая половина книги посвящена детям Деви Аю. Нетрудно догадаться, что отцы у четырёх её дочерей были разными, но Деви Аю своими материнскими обязанностями не манкировала и старалась вырастить из дочерей (по крайней мере из троих) достойных представителей своего рода. Но как говорится, благими намерениями… В общем, не повезло девкам. Одной достался махровый бандит, другой — знаменитый партизан, по совместительству контрабандист, а третьей — увлечённый коммунист, всю жизнь любивший сестру жены. Четвёртой же (та, которая страшнее утра понедельника) достался тот самый „принц–невидимка“, чья невидимость не помешала заделать возлюбленной реального ребёнка.
Страсти кипят, инстинкты рвутся наружу, безудержный секс во всех его разновидностях прочно занимает лидирующую позицию в умах. Ну, а когда народ не думает о сексе, он думает о политической ситуации в стране. Автор интересно подал историческую информацию об Индонезии начала 20-х, упомянув и колониальный период, и Вторую мировую войну, и партизанские войны. Гремучая смесь из магического реализма, семейной саги, философской притчи, народного фольклора и эротической сатиры… Каждый будет ошеломлён по-своему, но вряд ли останется равнодушным.»
#фантомпресс #экакурниаван #индонезия
С днем студента всех сопричастных, с Татьяниным днем!
Татьян у нас в книгах нет, а вот студентов хватает. Практически в каждой второй книге кто-то грызет гранит науки… И вспоминает минувшие дни.
Так что вот небольшая подборка книг, в которых силен "дух студенчества"
📗 Ричард Руссо. «Непосредственный человек». У Руссо, впрочем, и в остальных романах — и в «Шансы есть», и в «Эмпайр Фоллз» — кто-то учит и кто-то учится. Хотя впрок идет не всегда.
📗 Стивен Фрай. «Как творить историю». Идеальное погружение во вселенную Кембриджа, полную расслабленных студентов, рассеянных аспирантов и гениальных (а порой — зловещих) профессоров. Выглядит очень смешно и гротескно, но как ни крути, именно здесь творится история.
📗Каваи Стронг Уошбёрн. «Акулы во дни спасателей». Да, кроме экзотики здесь наберется немного американского студенческого быта, с гавайско-китайским оттенком.
📗Тана Френч. «Сходство». Герметичная студенческая коммуна — не без тараканов, но зато в идиллической глуши, с призраками любви и ненаписанной диссертации.
📗 Энн Тайлер. «Рыжик на обочине». Как и в «Шансы есть» Ричарда Руссо, здесь лишь тень былого, беззаботной студенческой юности, отзвуки прошлого, которые порой доносятся до нас десятки лет спустя. Отличная возможность вспомнить молодость - и понять, что в любом возрасте возможно изменить свою жизнь.
#фантомпресс #татьяниндень
Татьян у нас в книгах нет, а вот студентов хватает. Практически в каждой второй книге кто-то грызет гранит науки… И вспоминает минувшие дни.
Так что вот небольшая подборка книг, в которых силен "дух студенчества"
📗 Ричард Руссо. «Непосредственный человек». У Руссо, впрочем, и в остальных романах — и в «Шансы есть», и в «Эмпайр Фоллз» — кто-то учит и кто-то учится. Хотя впрок идет не всегда.
📗 Стивен Фрай. «Как творить историю». Идеальное погружение во вселенную Кембриджа, полную расслабленных студентов, рассеянных аспирантов и гениальных (а порой — зловещих) профессоров. Выглядит очень смешно и гротескно, но как ни крути, именно здесь творится история.
📗Каваи Стронг Уошбёрн. «Акулы во дни спасателей». Да, кроме экзотики здесь наберется немного американского студенческого быта, с гавайско-китайским оттенком.
📗Тана Френч. «Сходство». Герметичная студенческая коммуна — не без тараканов, но зато в идиллической глуши, с призраками любви и ненаписанной диссертации.
📗 Энн Тайлер. «Рыжик на обочине». Как и в «Шансы есть» Ричарда Руссо, здесь лишь тень былого, беззаботной студенческой юности, отзвуки прошлого, которые порой доносятся до нас десятки лет спустя. Отличная возможность вспомнить молодость - и понять, что в любом возрасте возможно изменить свою жизнь.
#фантомпресс #татьяниндень
Сезон на дворе не грибной, конечно, но можно удариться в ностальгию над банкой соленых груздей, если их еще не съели на новый год. «Эклиптика» поможет — там очень атмосферные грибы. Насчет вкусовых качеств не уверены, но для творчества в самый раз. И да, их не едят, ими красят.
«Как-то раз я бродила по лесу в поисках цапель. Одну я все-таки нашла — в самой глуши, на гнилом, усыпанном грибами стволе. Усевшись неподалеку, я начала рисовать эту чудесную птицу, но, не дав мне закончить, она взметнулась в воздух. Я побежала за ней, выглядывая ее сквозь ветви, но она быстро скрылась из виду, а тут как раз задребезжал звонок к ужину. Уже после захода солнца, вернувшись к себе в мастерскую, я обнаружила, что оставила блокнот где-то в лесу. Большинство зарисовок было не жалко, но из набросков цапли могло выйти что-нибудь путное. Прихватив фонарик, я вновь отправилась в лес.
Той ночью тьма была густа, в ясном небе мерцали звезды. Взошла молодая луна, бледно-желтые огни окрестных островов были совсем близко. При свете фонарика я торопливо пробиралась меж сосен, разыскивая место, где видела цаплю, но в темноте все выглядело иначе. Споткнувшись о корень, я упала. Фонарик шмякнулся о землю и выплюнул батарейки. На миг я окунулась в ужасающий мрак и подумала, что теряю сознание. А потом увидела чудо: сияющую бледно-голубую пелену, похожую на пламя газовой конфорки.
Я поднялась и пошла на свет. Он исходил от груды поваленных деревьев невдалеке. Когда я приблизилась, голубизна стала насыщеннее — необычный оттенок, яркий и вместе с тем прозрачный, как антисептик, в котором замачивают расчески парикмахеры, или как сизый отлив на сливовой кожице. Светились не сами деревья, а то, что их покрывало, —грибы величиной с устричные раковины. Их шляпки были овеяны бледно-голубым ореолом, и, сбитые в кучку, они ярко освещали хвойную подстилку, насекомых в рыхлой земле, забытый блокнот — пусть себе лежит и дальше. Впервые за долгие годы я вновь ощутила электрическое потрескиванье в крови. Не ясность, но ее щекочущее предчувствие. Идея. Мельком увиденный дом. Остальное, я знала, в моих руках.»
Бенджамин Вуд «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#бендждаминвуд #фантомпресс
«Как-то раз я бродила по лесу в поисках цапель. Одну я все-таки нашла — в самой глуши, на гнилом, усыпанном грибами стволе. Усевшись неподалеку, я начала рисовать эту чудесную птицу, но, не дав мне закончить, она взметнулась в воздух. Я побежала за ней, выглядывая ее сквозь ветви, но она быстро скрылась из виду, а тут как раз задребезжал звонок к ужину. Уже после захода солнца, вернувшись к себе в мастерскую, я обнаружила, что оставила блокнот где-то в лесу. Большинство зарисовок было не жалко, но из набросков цапли могло выйти что-нибудь путное. Прихватив фонарик, я вновь отправилась в лес.
Той ночью тьма была густа, в ясном небе мерцали звезды. Взошла молодая луна, бледно-желтые огни окрестных островов были совсем близко. При свете фонарика я торопливо пробиралась меж сосен, разыскивая место, где видела цаплю, но в темноте все выглядело иначе. Споткнувшись о корень, я упала. Фонарик шмякнулся о землю и выплюнул батарейки. На миг я окунулась в ужасающий мрак и подумала, что теряю сознание. А потом увидела чудо: сияющую бледно-голубую пелену, похожую на пламя газовой конфорки.
Я поднялась и пошла на свет. Он исходил от груды поваленных деревьев невдалеке. Когда я приблизилась, голубизна стала насыщеннее — необычный оттенок, яркий и вместе с тем прозрачный, как антисептик, в котором замачивают расчески парикмахеры, или как сизый отлив на сливовой кожице. Светились не сами деревья, а то, что их покрывало, —грибы величиной с устричные раковины. Их шляпки были овеяны бледно-голубым ореолом, и, сбитые в кучку, они ярко освещали хвойную подстилку, насекомых в рыхлой земле, забытый блокнот — пусть себе лежит и дальше. Впервые за долгие годы я вновь ощутила электрическое потрескиванье в крови. Не ясность, но ее щекочущее предчувствие. Идея. Мельком увиденный дом. Остальное, я знала, в моих руках.»
Бенджамин Вуд «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#бендждаминвуд #фантомпресс
Вы ждали Бюсси — он вышел!
«Код 612. Кто убил Маленького Принца?» в переводе Александры Васильковой уже поступил в продажу.
«О невероятном издательском успехе „Маленького принца“, равно как и о полной приключений жизни Сент-Экзюпери, написано очень много.
Однако ни в одном из этих трудов до сих пор не пытались провести параллель между судьбой Сент-Экзюпери и судьбой Маленького принца.
Потому что преступление было ловко скрыто за философской сказкой?
Потому что никто всерьез не задавался этим вопросом?
Кто убил Маленького принца?
Я писал свой роман, думая именно об этом. Я решил потянуть за ниточку странного сходства между гибелью Сент-Экзюпери и гибелью его героя. Провести дополнительное расследование. Возможных виновных и мотивов более чем достаточно. Я собрал полное досье.
Все факты, приведенные в этой книге, — подлинные. Все истории из жизни Сент-Экзюпери и о его гибели действительно были рассказаны. Все приведенные цитаты тщательно выверены. Все отсылки к рукописи, к сомнениям, решениям и помаркам автора, к рисункам, которые он оставлял или отбрасывал до того, как сказка была издана, или к карте Пири Рейса строго проверены. Собрав все эти достоверные элементы, я расположил их в таком порядке, в каком, как мне кажется, еще никто не додумался это сделать.
Эти детали тайны будут в вашем распоряжении. Вы тоже сможете поиграть в детективов и предложить собственное решение».
За фото большое спасибо Насте @bozinabooks
https://www.labirint.ru/books/923081/
#фантомпресс #мишельбюсси
«Код 612. Кто убил Маленького Принца?» в переводе Александры Васильковой уже поступил в продажу.
«О невероятном издательском успехе „Маленького принца“, равно как и о полной приключений жизни Сент-Экзюпери, написано очень много.
Однако ни в одном из этих трудов до сих пор не пытались провести параллель между судьбой Сент-Экзюпери и судьбой Маленького принца.
Потому что преступление было ловко скрыто за философской сказкой?
Потому что никто всерьез не задавался этим вопросом?
Кто убил Маленького принца?
Я писал свой роман, думая именно об этом. Я решил потянуть за ниточку странного сходства между гибелью Сент-Экзюпери и гибелью его героя. Провести дополнительное расследование. Возможных виновных и мотивов более чем достаточно. Я собрал полное досье.
Все факты, приведенные в этой книге, — подлинные. Все истории из жизни Сент-Экзюпери и о его гибели действительно были рассказаны. Все приведенные цитаты тщательно выверены. Все отсылки к рукописи, к сомнениям, решениям и помаркам автора, к рисункам, которые он оставлял или отбрасывал до того, как сказка была издана, или к карте Пири Рейса строго проверены. Собрав все эти достоверные элементы, я расположил их в таком порядке, в каком, как мне кажется, еще никто не додумался это сделать.
Эти детали тайны будут в вашем распоряжении. Вы тоже сможете поиграть в детективов и предложить собственное решение».
За фото большое спасибо Насте @bozinabooks
https://www.labirint.ru/books/923081/
#фантомпресс #мишельбюсси
www.labirint.ru
Книга: Код 612. Кто убил Маленького принца? - Мишель Бюсси. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Код 612. Кто убил Маленького принца? (Code 612. Qui A Tue Le Petit Prince?).📙 Автор: Мишель Бюсси. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-923-7
Йэн Рэнкин - в цифровом формате!
В сервисе Строки МТС появилась аудио (от студии ВИМБО) и электронная версия романа «В доме лжи» Йэна Рэнкина. Текст аудиокниги читает Александр Феклистов - выкладываем видеофрагмент для наших читателей.
Нуар-детективы Йэна Рэнкина, в которых инспектор Ребус распутывает преступления, совершенные в Эдинбурге, стали уже классикой. “В доме лжи” — новый роман после довольно долгой паузы.
Каждому есть что скрывать. На дне лесного оврага, найдено тело частного сыщика, запертое в брошенной машине. Он пропал много лет назад, его поиски вели старательно и долго, но труп обнаружили спустя годы — в роще, которая была не один раз тщательно прочесана. Во всяком случае, так следует из материалов уже закрытого дела. Шивон Кларк берется за старое расследование, анализирует ошибки, пытается понять, что же тогда пошло не так. Ей придется допросить всех, кто участвовал в расследовании. И похоже, каждому из них есть что скрывать и есть что терять. Но среди этих людей есть один человек, который точно знает, куда выведет след, - ее бывший шеф, а ныне детектив на пенсии Ребус.
https://stroki.mts.ru/book/83104?active=book
#фантомпресс #йэнрэнкин #МТС #аудиокниги #фантом_новости
В сервисе Строки МТС появилась аудио (от студии ВИМБО) и электронная версия романа «В доме лжи» Йэна Рэнкина. Текст аудиокниги читает Александр Феклистов - выкладываем видеофрагмент для наших читателей.
Нуар-детективы Йэна Рэнкина, в которых инспектор Ребус распутывает преступления, совершенные в Эдинбурге, стали уже классикой. “В доме лжи” — новый роман после довольно долгой паузы.
Каждому есть что скрывать. На дне лесного оврага, найдено тело частного сыщика, запертое в брошенной машине. Он пропал много лет назад, его поиски вели старательно и долго, но труп обнаружили спустя годы — в роще, которая была не один раз тщательно прочесана. Во всяком случае, так следует из материалов уже закрытого дела. Шивон Кларк берется за старое расследование, анализирует ошибки, пытается понять, что же тогда пошло не так. Ей придется допросить всех, кто участвовал в расследовании. И похоже, каждому из них есть что скрывать и есть что терять. Но среди этих людей есть один человек, который точно знает, куда выведет след, - ее бывший шеф, а ныне детектив на пенсии Ребус.
https://stroki.mts.ru/book/83104?active=book
#фантомпресс #йэнрэнкин #МТС #аудиокниги #фантом_новости
Telegram
Аудио Издательство ВИМБО
У книг есть право голоса, и мы делаем его уникальным.
Наши аудиокниги: vimbo.ru
Наши аудиокниги: vimbo.ru
Forwarded from Настоящий детектив
Книга: В доме лжи
Автор: Иэн Рэнкин
Жанр: полицейский детектив
Оценка: 4, 5 из 5
Бонус: главный герой, полицейский Джон Ребус, скажет тонко подмеченную вещь. То, что сейчас называется «практиковать осознанность» – во все времена называлось просто «думать». Дада!
Иэн Рэнкин – наш человек. Когда-то давно он бросил скучную докторскую диссертацию по шотландской литературе, чтобы написать первый полицейский детектив про сложносочиненного полицейского Джона Ребуса. Рэнкин посчитал, что от детектива пользы больше, чем от диссертации. Он уверен (красавчик, согласна!), что детектив – не просто жанровая литература. Нет, он получше иного «большого романа» справляется с миссией рассказа об общественных нарывах и сложностях отдельных людей. У Рэнкина это прекрасно получается, с 1987 года и по настоящее время. В общем, незря человека наградили орденом Британской империи.
«В доме лжи» – двадцать второй роман серии про инспектора Джона Ребуса. Не пытайтесь начать читать с самого первого, сейчас это почти невозможно. Книги в России выпускались в хаотичном порядке, достаточно давно и не все. Потом поищете, что осталось - а пока довольствуемся тем, что имеем. Полицейский Джон Ребус вышел в отставку, физические силы уже не те, а вот мозг работает на прежних оборотах. В угрозыске осталась его воспитанница Шивон Кларк, поэтому, когда в роще находят старый «Volkswagen Polo» c костями внутри, Ребус будет в курсе. И не только в курсе: оказывается, в свое время он имел отношение к расследованию пропавшего частного сыщика Стюарта Блума. И проштрафился, так что старик – разбойник берется за работу над ошибками. Занятный наклевывается клубок, в котором будет место чисто человеческой поруке, полицейской продажности, самопожертвованию, необычным махинациям и признаниям своих ошибок. Никто не останется незапятнанным, идеальных нет. Очень хороший полицейский детектив, раскрывающий изнанку и особенности этой работы. Очень хороший психологический детектив, который покажет, что братская любовь может быть сильнее инстинкта самосохранения.
Автор: Иэн Рэнкин
Жанр: полицейский детектив
Оценка: 4, 5 из 5
Бонус: главный герой, полицейский Джон Ребус, скажет тонко подмеченную вещь. То, что сейчас называется «практиковать осознанность» – во все времена называлось просто «думать». Дада!
Иэн Рэнкин – наш человек. Когда-то давно он бросил скучную докторскую диссертацию по шотландской литературе, чтобы написать первый полицейский детектив про сложносочиненного полицейского Джона Ребуса. Рэнкин посчитал, что от детектива пользы больше, чем от диссертации. Он уверен (красавчик, согласна!), что детектив – не просто жанровая литература. Нет, он получше иного «большого романа» справляется с миссией рассказа об общественных нарывах и сложностях отдельных людей. У Рэнкина это прекрасно получается, с 1987 года и по настоящее время. В общем, незря человека наградили орденом Британской империи.
«В доме лжи» – двадцать второй роман серии про инспектора Джона Ребуса. Не пытайтесь начать читать с самого первого, сейчас это почти невозможно. Книги в России выпускались в хаотичном порядке, достаточно давно и не все. Потом поищете, что осталось - а пока довольствуемся тем, что имеем. Полицейский Джон Ребус вышел в отставку, физические силы уже не те, а вот мозг работает на прежних оборотах. В угрозыске осталась его воспитанница Шивон Кларк, поэтому, когда в роще находят старый «Volkswagen Polo» c костями внутри, Ребус будет в курсе. И не только в курсе: оказывается, в свое время он имел отношение к расследованию пропавшего частного сыщика Стюарта Блума. И проштрафился, так что старик – разбойник берется за работу над ошибками. Занятный наклевывается клубок, в котором будет место чисто человеческой поруке, полицейской продажности, самопожертвованию, необычным махинациям и признаниям своих ошибок. Никто не останется незапятнанным, идеальных нет. Очень хороший полицейский детектив, раскрывающий изнанку и особенности этой работы. Очень хороший психологический детектив, который покажет, что братская любовь может быть сильнее инстинкта самосохранения.
Немного Оркнейских островов для настроения — суровый север как раз в тему. Не настолько суровый, как эта январская неделя, но все же.
Так уж совпало, что на островах архипелага на границе Северного моря и Атлантического океана, на северо-востоке от Шотландии, мы побываем сразу в двух новинках. Эпизодически, пролетом, так сказать — в романе Мишеля Бюсси «Код 612», а уж по-настоящему обживемся там в «Стальном сердце» Кэролайн Ли.
Забавное совпадение: в обоих романах острова — вымышленные. Хотя этого могут не заметить даже местные обитатели: в состав Оркнейского архипелага входит более 70 островов, из которых обитаемы лишь 20. Так что на любом из остальных легко могло поместиться крошечное государство, состоящее из одного Короля (он же Повар, Привратник, Шофер и Таможенник), и полуразрушенная хижина, ставшая приютом для двух сестер-близнецов.
#фантомпресс #фантом_путешествие
Так уж совпало, что на островах архипелага на границе Северного моря и Атлантического океана, на северо-востоке от Шотландии, мы побываем сразу в двух новинках. Эпизодически, пролетом, так сказать — в романе Мишеля Бюсси «Код 612», а уж по-настоящему обживемся там в «Стальном сердце» Кэролайн Ли.
Забавное совпадение: в обоих романах острова — вымышленные. Хотя этого могут не заметить даже местные обитатели: в состав Оркнейского архипелага входит более 70 островов, из которых обитаемы лишь 20. Так что на любом из остальных легко могло поместиться крошечное государство, состоящее из одного Короля (он же Повар, Привратник, Шофер и Таможенник), и полуразрушенная хижина, ставшая приютом для двух сестер-близнецов.
#фантомпресс #фантом_путешествие
«Улица Яффо» — долгожданный цифровой релиз!
Книга выходит сегодня в приложении Букмейт от Яндекс (нужна подписка), аудиокнигу можно также слушать в Яндекс.Музыке с подпиской Яндекс.Плюс.
Ближе к весне роман появится и в других электронных сервисах.
Текст читают Алексей Багдасаров и Мария Орлова.
«Улица Яффо» продолжает историю, которая началась в романе «Piccolа Сицилия». 1948 год. Маленькая Жоэль обретает новый дом на улице Яффо в портовом городе Хайфа. В это же время для палестинки Амаль апельсиновые рощи ее отца в пригороде Яффы стали лишь воспоминанием о потерянной родине. Обе девочки понятия не имеют о секрете, что не только связывает их, но и определит судьбу каждой. Их пути сойдутся в одном человеке, который сыграет определяющую роль в жизни обеих — бывшем немецком солдате Морице, который отказался от войны, своей страны, от семьи в Германии, от своего имени, от самого себя. И всю жизнь Мориц, ставший Морисом, проведет в поисках одного человека — себя настоящего. Его немецкая семья, его еврейская семья, его арабская семья — с какой из них он истинный, где главная его привязанность и есть ли у него вообще корни.
Три семьи, три поколения, три культуры — и одна общая драматичная судьба. Даниэль Шпек снова предлагает погрузиться в удивительную жизнь Средиземноморья, но полифоничность и панорамность в его новом романе стали еще шире, а драматизм истории Морица-Мориса и его близких не может оставить равнодушным никого.
#фантомпресс #фантом_новости #даниэльшпек
Книга выходит сегодня в приложении Букмейт от Яндекс (нужна подписка), аудиокнигу можно также слушать в Яндекс.Музыке с подпиской Яндекс.Плюс.
Ближе к весне роман появится и в других электронных сервисах.
Текст читают Алексей Багдасаров и Мария Орлова.
«Улица Яффо» продолжает историю, которая началась в романе «Piccolа Сицилия». 1948 год. Маленькая Жоэль обретает новый дом на улице Яффо в портовом городе Хайфа. В это же время для палестинки Амаль апельсиновые рощи ее отца в пригороде Яффы стали лишь воспоминанием о потерянной родине. Обе девочки понятия не имеют о секрете, что не только связывает их, но и определит судьбу каждой. Их пути сойдутся в одном человеке, который сыграет определяющую роль в жизни обеих — бывшем немецком солдате Морице, который отказался от войны, своей страны, от семьи в Германии, от своего имени, от самого себя. И всю жизнь Мориц, ставший Морисом, проведет в поисках одного человека — себя настоящего. Его немецкая семья, его еврейская семья, его арабская семья — с какой из них он истинный, где главная его привязанность и есть ли у него вообще корни.
Три семьи, три поколения, три культуры — и одна общая драматичная судьба. Даниэль Шпек снова предлагает погрузиться в удивительную жизнь Средиземноморья, но полифоничность и панорамность в его новом романе стали еще шире, а драматизм истории Морица-Мориса и его близких не может оставить равнодушным никого.
#фантомпресс #фантом_новости #даниэльшпек
Удивительно. Почти двести лет прошло с моментов первых залпов Опиумных войн и более столетия — с момент, когда побежденный Китай открылся для всего мира. И все равно он остается тайной, даже для нас, соседей — тайной великой, непознанной и… опасной. И кто знает, в чем ее главная разгадка — в разительной непохожести наших восточных соседей на нас, да и на европейский мир в целом, во всем, вплоть до мелочей.
«Казалось, что одно это название — Маха-Чин — способно пробудить первобытный страх. О Китае не знали ничего, кроме, разве что, одного: тамошний народ совсем иной даже внешне. Профессиональные солдаты, сипаи обладали крепкой памятью и не забыли о том, что десятилетиями ранее гуркхи, несмотря на всю их воинскую доблесть, были разбиты наголову армией Маха-Чин-ка Фагхфур, китайского императора.
Все это способствовало возникновению дурных предчувствий, усугублявшихся разговорами о том, что китайцы, наделенные сверхъестественной силой, большие мастера в оккультизме и владеют секретным оружием, способным сеять панику среди врагов…»
Амитав Гош. Огненный поток (перевод Александра Сафронова)
#фантомпресс #амитавгош
«Казалось, что одно это название — Маха-Чин — способно пробудить первобытный страх. О Китае не знали ничего, кроме, разве что, одного: тамошний народ совсем иной даже внешне. Профессиональные солдаты, сипаи обладали крепкой памятью и не забыли о том, что десятилетиями ранее гуркхи, несмотря на всю их воинскую доблесть, были разбиты наголову армией Маха-Чин-ка Фагхфур, китайского императора.
Все это способствовало возникновению дурных предчувствий, усугублявшихся разговорами о том, что китайцы, наделенные сверхъестественной силой, большие мастера в оккультизме и владеют секретным оружием, способным сеять панику среди врагов…»
Амитав Гош. Огненный поток (перевод Александра Сафронова)
#фантомпресс #амитавгош
Екатерина Писарева, для ТАСС. "Что мы будем читать в 2023 году: самые ожидаемые книги".
В издательстве "Фантом-Пресс", специализирующемся на качественной зарубежной прозе, готовится много интересного. Так, например, издатели Алла Штейнман и Игорь Алюков обещают выпустить роман Дэниела Мейсона "Настройщик" (перевод с английского Марии Кульневой). Главный герой книги — настройщик музыкальных инструментов Эдгар — отправится в загадочное путешествие по Азии и посетит Бирму, где "исцеления" ждет фортепиано доктора Кэрролла. Кстати, надо отметить то, что "Настройщик" — дебютный роман Мейсона и был впервые издан в 2002 году. Рекомендуем обратить на него внимание, если вам понравилось более позднее произведение этого автора "Зимний солдат", выпущенное в "Фантоме" в 2022 году и переведенное на русский Александрой Борисенко и Виктором Сонькиным. Еще в издательстве готовятся новые романы "Наши пропавшие сердца" Селесты Инг (перевод Марины Извековой), "О, Уильям!" Элизабет Страут (перевод Светланы Арестовой), "Повесть о любви и тьме" Амоса Оза (перевод Виктора Радуцкого), "Французская косичка" Энн Тайлер (перевод Марии Александровой), "Борнвилл" Джонатана Коу (перевод Шаши Мартыновой) и "Третья фаза" Осы Эриксдоттер (перевод Сергея Штерна).
#фантомпресс
В издательстве "Фантом-Пресс", специализирующемся на качественной зарубежной прозе, готовится много интересного. Так, например, издатели Алла Штейнман и Игорь Алюков обещают выпустить роман Дэниела Мейсона "Настройщик" (перевод с английского Марии Кульневой). Главный герой книги — настройщик музыкальных инструментов Эдгар — отправится в загадочное путешествие по Азии и посетит Бирму, где "исцеления" ждет фортепиано доктора Кэрролла. Кстати, надо отметить то, что "Настройщик" — дебютный роман Мейсона и был впервые издан в 2002 году. Рекомендуем обратить на него внимание, если вам понравилось более позднее произведение этого автора "Зимний солдат", выпущенное в "Фантоме" в 2022 году и переведенное на русский Александрой Борисенко и Виктором Сонькиным. Еще в издательстве готовятся новые романы "Наши пропавшие сердца" Селесты Инг (перевод Марины Извековой), "О, Уильям!" Элизабет Страут (перевод Светланы Арестовой), "Повесть о любви и тьме" Амоса Оза (перевод Виктора Радуцкого), "Французская косичка" Энн Тайлер (перевод Марии Александровой), "Борнвилл" Джонатана Коу (перевод Шаши Мартыновой) и "Третья фаза" Осы Эриксдоттер (перевод Сергея Штерна).
#фантомпресс
В «Короткой фантастической жизни Оскара Вау» встречается огромное количество отсылок к комиксам — в конце концов, Оскар был страстным фанатом комикс-культуры. В том числе — и к «Хранителям», который начал выходить осенью 1986 года.
Наверное, Оскару понравилось бы жить в нашем времени, в эпоху ренессанса комикс-культуры.
«Бывают дни, когда я вымотан или мрачен, когда я сижу за письменным столом, не в силах заснуть, и листаю (что бы, вы думали?) Оскаров потрепанный экземпляр «Хранителей». Из вещей Оскара, что он брал
с собой в путешествие к финалу, нам мало что удалось вернуть, но «Хранители» уцелели. Я листаю страницы книги, одной из трех его самых любимых, не задаваясь вопросами до последней ошарашивающей главы «Упроченный мир любви». До единственного кадра, который он обвел. Оскар — в жизни не черкавший в книгах — обвел этот кадр трижды ручкой того же пронзительного цвета, каким написаны его последние письма домой.
Кадр, где Адриан Вейдт и Доктор Манхэттен беседуют напоследок. После того, как мутировавший мозг уничтожил Нью-Йорк; после того, как Доктор Манхэттен убил Роршаха; после того, как план Вейдта «по спасению мира» удался. Вейдт говорит: «Я все сделал правильно, верно? В конце концов все получилось». И Манхэттен, прежде чем исчезнуть из нашей Вселенной, отвечает: «В конце концов? Ничего не кончается, Адриан. Ничего и никогда не кончается».
Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
Перевод Елены Полецкой.
Одна из лучших и любимых книг «Фантома». Роман с историей, с магическим реализмом, с элементами семейной саги в трех поколениях, с экзотикой, роман, написанный на трех (а то и четырех) языках одновременно. Наконец, роман, который будет понятен и близок и поклонникам Маркеса и другой латиноамериканской классики… И фанатам комиксов, никогда ни читавших ни Борхеса, ни Маркеса, ни Льосу.
#джунодиас #фантомпресс
Наверное, Оскару понравилось бы жить в нашем времени, в эпоху ренессанса комикс-культуры.
«Бывают дни, когда я вымотан или мрачен, когда я сижу за письменным столом, не в силах заснуть, и листаю (что бы, вы думали?) Оскаров потрепанный экземпляр «Хранителей». Из вещей Оскара, что он брал
с собой в путешествие к финалу, нам мало что удалось вернуть, но «Хранители» уцелели. Я листаю страницы книги, одной из трех его самых любимых, не задаваясь вопросами до последней ошарашивающей главы «Упроченный мир любви». До единственного кадра, который он обвел. Оскар — в жизни не черкавший в книгах — обвел этот кадр трижды ручкой того же пронзительного цвета, каким написаны его последние письма домой.
Кадр, где Адриан Вейдт и Доктор Манхэттен беседуют напоследок. После того, как мутировавший мозг уничтожил Нью-Йорк; после того, как Доктор Манхэттен убил Роршаха; после того, как план Вейдта «по спасению мира» удался. Вейдт говорит: «Я все сделал правильно, верно? В конце концов все получилось». И Манхэттен, прежде чем исчезнуть из нашей Вселенной, отвечает: «В конце концов? Ничего не кончается, Адриан. Ничего и никогда не кончается».
Джуно Диас. «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
Перевод Елены Полецкой.
Одна из лучших и любимых книг «Фантома». Роман с историей, с магическим реализмом, с элементами семейной саги в трех поколениях, с экзотикой, роман, написанный на трех (а то и четырех) языках одновременно. Наконец, роман, который будет понятен и близок и поклонникам Маркеса и другой латиноамериканской классики… И фанатам комиксов, никогда ни читавших ни Борхеса, ни Маркеса, ни Льосу.
#джунодиас #фантомпресс