Центр Лондона: «Книги Селесты Инг — лучший подарок»! В очередной раз жалеем, что у нас так книги не рекламируют — у издателей нет такой возможности.
Перевод романа "Наши потерянные сердца" будет закончен в начале года. Издать планируем к концу весны. Но и два первых романа Селесты Инг — «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары» тоже отлично сгодятся в качестве подарка — возможно, кто-то из ваших друзей их еще не читал.
#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
Перевод романа "Наши потерянные сердца" будет закончен в начале года. Издать планируем к концу весны. Но и два первых романа Селесты Инг — «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары» тоже отлично сгодятся в качестве подарка — возможно, кто-то из ваших друзей их еще не читал.
#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
December 8, 2022
Роман, актуальность которого взлетает каждый год в одно и то же время.
Рождественский, новогодний, наполненный верой в чудо. Даже в том случае, когда никакой надежды, казалось бы, нет. Но вера в чудо есть. И чудеса порой случаются — правда, лишь тогда, когда мы, не надеясь на помощь небес, начинаем их творить собственными руками. Хотя бы начинаем иначе смотреть на мир вокруг себя, на наших соседей, да и на себя самих. Пусть даже чудеса эти будут маленькими. Кому-то книжка Фэнни Флэгг кажется слишком сладкой, но раз в году даже избыток сладкого не помешает, правда?
Кстати, рецептов (сладких и не очень) в книге более чем достаточно: один даем бонусом прямо сейчас, так как тыквы пока доступны по цене и не в дефиците.
#фантомпресс #фэннифлэгг
Рождественский, новогодний, наполненный верой в чудо. Даже в том случае, когда никакой надежды, казалось бы, нет. Но вера в чудо есть. И чудеса порой случаются — правда, лишь тогда, когда мы, не надеясь на помощь небес, начинаем их творить собственными руками. Хотя бы начинаем иначе смотреть на мир вокруг себя, на наших соседей, да и на себя самих. Пусть даже чудеса эти будут маленькими. Кому-то книжка Фэнни Флэгг кажется слишком сладкой, но раз в году даже избыток сладкого не помешает, правда?
Кстати, рецептов (сладких и не очень) в книге более чем достаточно: один даем бонусом прямо сейчас, так как тыквы пока доступны по цене и не в дефиците.
#фантомпресс #фэннифлэгг
December 8, 2022
December 9, 2022
Мы очень любим рецензии от библиотекарей — и вот как раз нашли очередную, от специалистов Волгоградской областной научной библиотеки им. Горького. Кстати, в гостях у нее мы были в прошлом году, на книжной ярмарке.
«В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет Эштон мечтает написать книгу, но никак не может выбрать подходящий сюжет. И вот однажды, в самый разгар творческого кризиса, Джулиет получает письмо от незнакомца с острова Гернси, случайно купившего книгу из её старой коллекции. У Доуси Адамса, автора письма, была лишь одна просьба — посоветовать ему хорошую книжную лавку. Но у судьбы, как известно, свои планы. Между героями завязывается активная переписка, адресатом которой постепенно становится не один человек, а ещё десяток жителей острова. И каждое такое письмо — это новая история, рассказывающая о жизни на острове во время войны и сразу после неё.
Ведь всю Вторую мировую войну территория острова Гернси была оккупирована немцами и не имела сообщения с Англией. Газеты и радио были запрещены, следовательно, и новостей не было. Книг тоже было мало. Зато процветали голод, холод, мародерство, комендантский час, полицаи, аресты, ссылки в концлагеря и расстрелы. Правила были установлены на всё: „С немцами никогда не знаешь, с какой стороны ждать удара, очень вздорные люди“. На острове не было атак и боёв, побед и поражений. Но это не значит, что островитянам было легко. На небольшом кусочке земли, окружённом водой, был тот же самый враг, что и везде, попытавшийся оспорить право хозяев на эту землю. И хотя жизнь по соседству с захватчиками стала для жителей Гернси огромным испытанием, они с блеском его выдержали.
И теперь островитяне делятся своими историями с Джулиет. Просто и без надрыва пишут о том, что и как им пришлось пережить. То с улыбкой, то с глубоким вздохом рассказывают они свои истории — без фальши и громких фраз, простым и понятным языком, на котором привыкли общаться. Их письма проникнуты огромной любовью к своему острову, к своим друзьям и соседям.
…Истории островитян и их Книжного клуба увлекают и затягивают Джулиет. И тогда она решает сама отправиться на остров Гернси, чтобы лично познакомиться со всеми его жителями, даже не предполагая, насколько изменится её жизнь. „Я хочу уехать из Лондона на Гернси. Ты знаешь, как я полюбила своих новых друзей и под каким впечатлением нахожусь от их рассказов о жизни при немцах — и после. Но мне надо знать больше, причём из первых рук, а это невозможно, когда сидишь в библиотеке в Лондоне“. Новые друзья очень тепло и радушно встретили Джулиет. А она всем сердцем полюбила и остров, и его жителей. И очень скоро история, начинавшаяся как сюжет для новой книги, превратится в её собственную историю…» https://www.vounb.ru/index.php?option=view_post&id=2183
«В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет Эштон мечтает написать книгу, но никак не может выбрать подходящий сюжет. И вот однажды, в самый разгар творческого кризиса, Джулиет получает письмо от незнакомца с острова Гернси, случайно купившего книгу из её старой коллекции. У Доуси Адамса, автора письма, была лишь одна просьба — посоветовать ему хорошую книжную лавку. Но у судьбы, как известно, свои планы. Между героями завязывается активная переписка, адресатом которой постепенно становится не один человек, а ещё десяток жителей острова. И каждое такое письмо — это новая история, рассказывающая о жизни на острове во время войны и сразу после неё.
Ведь всю Вторую мировую войну территория острова Гернси была оккупирована немцами и не имела сообщения с Англией. Газеты и радио были запрещены, следовательно, и новостей не было. Книг тоже было мало. Зато процветали голод, холод, мародерство, комендантский час, полицаи, аресты, ссылки в концлагеря и расстрелы. Правила были установлены на всё: „С немцами никогда не знаешь, с какой стороны ждать удара, очень вздорные люди“. На острове не было атак и боёв, побед и поражений. Но это не значит, что островитянам было легко. На небольшом кусочке земли, окружённом водой, был тот же самый враг, что и везде, попытавшийся оспорить право хозяев на эту землю. И хотя жизнь по соседству с захватчиками стала для жителей Гернси огромным испытанием, они с блеском его выдержали.
И теперь островитяне делятся своими историями с Джулиет. Просто и без надрыва пишут о том, что и как им пришлось пережить. То с улыбкой, то с глубоким вздохом рассказывают они свои истории — без фальши и громких фраз, простым и понятным языком, на котором привыкли общаться. Их письма проникнуты огромной любовью к своему острову, к своим друзьям и соседям.
…Истории островитян и их Книжного клуба увлекают и затягивают Джулиет. И тогда она решает сама отправиться на остров Гернси, чтобы лично познакомиться со всеми его жителями, даже не предполагая, насколько изменится её жизнь. „Я хочу уехать из Лондона на Гернси. Ты знаешь, как я полюбила своих новых друзей и под каким впечатлением нахожусь от их рассказов о жизни при немцах — и после. Но мне надо знать больше, причём из первых рук, а это невозможно, когда сидишь в библиотеке в Лондоне“. Новые друзья очень тепло и радушно встретили Джулиет. А она всем сердцем полюбила и остров, и его жителей. И очень скоро история, начинавшаяся как сюжет для новой книги, превратится в её собственную историю…» https://www.vounb.ru/index.php?option=view_post&id=2183
December 9, 2022
Сергей Морозов. «Настоящий Ребус. О романе „В доме лжи“ Йэна Рэнкина»
Йэн Рэнкин не нуждается в представлении. Живой классик детектива, сделавший невероятное, — создавший в эпоху кризиса криминального жанра эталонный шотландский детектив.
Наиболее известна публике его серия об инспекторе Джоне Ребусе. «В доме лжи» — одна из последних книг растянувшегося более чем на три десятилетия сериала. Инспектор Джон Ребус вышел на пенсию много лет назад. Но бывших полицейских не бывает. Такие, как он, кроме как ловить преступников, больше ничего не умеют.
Впрочем, даже в этом ущербном положении пенсионера есть свои преимущества. Теперь Ребус может беспрепятственно общаться с людьми, которые не в ладах с законом, но обладают необходимой информацией, напрямую.
...Независимо от того, пишет ли Рэнкин о серийных убийцах, или как здесь, «В доме лжи», о старом деле, — ни то, ни другое не выглядит у него пошлым и избитым. А разделительная черта в романах Рэнкина проходит не между полицейскими и преступниками, не между жертвами и хищниками, а между теми, кто живет по человеческим законам и теми, для кого они стали пустым звуком.
Современное следствие сковано по рукам и ногам. Однако реальное расследование редко протекает по правилам. И дело здесь не только в человеческом факторе, в том, что полицейские — люди из плоти и крови, но и в том, что зачастую просто невозможно обойтись без натяжек и подтасовок. Зачастую успех обеспечивают откровенное давление на подозреваемых, манипуляция и старая добрая ложь.
Благое дело — борьба за чистоту рядов, между тем, становится живительной почвой для разного рода паразитов, держащих обычных детективов на жестком поводке «этических норм». Честность, чистоплотность превращаются не более чем в повод для шантажа.
И Ребус понимает, что победить в затянувшейся игре между «полицейскими и ворами» действуя только по правилам, невозможно.
...В современном, вывихнутом наизнанку мире, путь к справедливости оказывается сложным и извилистым. Так уж получается, что истина живет в доме лжи.
#фантомпресс #йэнрэнкин
https://www.labirint.ru/now/nastoyaschiy-rebus/
Йэн Рэнкин не нуждается в представлении. Живой классик детектива, сделавший невероятное, — создавший в эпоху кризиса криминального жанра эталонный шотландский детектив.
Наиболее известна публике его серия об инспекторе Джоне Ребусе. «В доме лжи» — одна из последних книг растянувшегося более чем на три десятилетия сериала. Инспектор Джон Ребус вышел на пенсию много лет назад. Но бывших полицейских не бывает. Такие, как он, кроме как ловить преступников, больше ничего не умеют.
Впрочем, даже в этом ущербном положении пенсионера есть свои преимущества. Теперь Ребус может беспрепятственно общаться с людьми, которые не в ладах с законом, но обладают необходимой информацией, напрямую.
...Независимо от того, пишет ли Рэнкин о серийных убийцах, или как здесь, «В доме лжи», о старом деле, — ни то, ни другое не выглядит у него пошлым и избитым. А разделительная черта в романах Рэнкина проходит не между полицейскими и преступниками, не между жертвами и хищниками, а между теми, кто живет по человеческим законам и теми, для кого они стали пустым звуком.
Современное следствие сковано по рукам и ногам. Однако реальное расследование редко протекает по правилам. И дело здесь не только в человеческом факторе, в том, что полицейские — люди из плоти и крови, но и в том, что зачастую просто невозможно обойтись без натяжек и подтасовок. Зачастую успех обеспечивают откровенное давление на подозреваемых, манипуляция и старая добрая ложь.
Благое дело — борьба за чистоту рядов, между тем, становится живительной почвой для разного рода паразитов, держащих обычных детективов на жестком поводке «этических норм». Честность, чистоплотность превращаются не более чем в повод для шантажа.
И Ребус понимает, что победить в затянувшейся игре между «полицейскими и ворами» действуя только по правилам, невозможно.
...В современном, вывихнутом наизнанку мире, путь к справедливости оказывается сложным и извилистым. Так уж получается, что истина живет в доме лжи.
#фантомпресс #йэнрэнкин
https://www.labirint.ru/now/nastoyaschiy-rebus/
Labirint.RU
Настоящий Ребус. О романе «В доме лжи» Иэна Рэнкина
О книге Иэна Рэнкина «В доме лжи», вышедшей в издательстве «Фантом Пресс», рассказывает обозреватель Сергей Морозов.
December 9, 2022
December 10, 2022
ЛитРес. «Огненный поток, который сжег Китай: завершение „Ибисной трилогии“ Амитава Гоша»
Вряд ли Амитав Гош, цикл романов которого сегодня часто сравнивают с «Войной и миром», знает русский фразеологизм «пройти огонь, воду и медные трубы» — тем удивительнее, что «Ибисная трилогия» выстроена именно по этой схеме, разве что в другом порядке.
Испытание «водой» десятка разных, совершенно непохожих героев состоялось еще в «Маковом море» — романе-путешествии, удивительном тексте о текучести жизни и переменах. Вторая книга «Дымная река» — определенно о «медных трубах»: об испытании успехом, славой и другими мирскими соблазнами — и это испытание по-разному прошли бывший раджа Нил и купец-парс Бахрам Модди. Третий, только что вышедший роман «Огненный поток» и названием, и оформлением четко говорит о том, какая именно стихия будет здесь главной.
«Огненный поток» собирает вместе полюбившихся читателям героев из первых двух книг — но как же изменился каждый из них, пройдя через свой собственный огонь! Война еще даже не началась: первые выстрелы прозвучат лишь в середине книги, а финал не совпадает с окончанием противостояния — оно растянется еще на двадцать лет. Итог известен: могущество Китая будет уничтожено, Британия получит не только Гонконг, но и полный доступ на китайский рынок.
Но Амитав Гош смотрит на события глазами не историка, а писателя: судьбы героев для него важнее, чем тектонические движения истории. Его персонажи редко говорят о политике, да и философы цитируются лишь в пародийном ключе. Хотя именно фраза Канта о «преступлении границ естества, которое разжигает безудержную страсть, никогда не получающую истинного утоления» в какой-то степени оказывается ключом к трилогии в целом…
Трилогия Гоша — не об опиуме и опиумных войнах, не о Китае и не об Индии. Романы «Ибисной трилогии» — прежде всего о людях, о важности судьбы каждого человека, оказавшегося в центре исторической бури. В каком-то смысле это история всех войн и всех перемен эпохи, в которой мы живем.
#фантомпресс #амитавгош https://journal.litres.ru/ognennyj-potok-kotoryj-szheg-kitaj-zavershenie-ibisnoj-trilogii-amitava-gosha/
Вряд ли Амитав Гош, цикл романов которого сегодня часто сравнивают с «Войной и миром», знает русский фразеологизм «пройти огонь, воду и медные трубы» — тем удивительнее, что «Ибисная трилогия» выстроена именно по этой схеме, разве что в другом порядке.
Испытание «водой» десятка разных, совершенно непохожих героев состоялось еще в «Маковом море» — романе-путешествии, удивительном тексте о текучести жизни и переменах. Вторая книга «Дымная река» — определенно о «медных трубах»: об испытании успехом, славой и другими мирскими соблазнами — и это испытание по-разному прошли бывший раджа Нил и купец-парс Бахрам Модди. Третий, только что вышедший роман «Огненный поток» и названием, и оформлением четко говорит о том, какая именно стихия будет здесь главной.
«Огненный поток» собирает вместе полюбившихся читателям героев из первых двух книг — но как же изменился каждый из них, пройдя через свой собственный огонь! Война еще даже не началась: первые выстрелы прозвучат лишь в середине книги, а финал не совпадает с окончанием противостояния — оно растянется еще на двадцать лет. Итог известен: могущество Китая будет уничтожено, Британия получит не только Гонконг, но и полный доступ на китайский рынок.
Но Амитав Гош смотрит на события глазами не историка, а писателя: судьбы героев для него важнее, чем тектонические движения истории. Его персонажи редко говорят о политике, да и философы цитируются лишь в пародийном ключе. Хотя именно фраза Канта о «преступлении границ естества, которое разжигает безудержную страсть, никогда не получающую истинного утоления» в какой-то степени оказывается ключом к трилогии в целом…
Трилогия Гоша — не об опиуме и опиумных войнах, не о Китае и не об Индии. Романы «Ибисной трилогии» — прежде всего о людях, о важности судьбы каждого человека, оказавшегося в центре исторической бури. В каком-то смысле это история всех войн и всех перемен эпохи, в которой мы живем.
#фантомпресс #амитавгош https://journal.litres.ru/ognennyj-potok-kotoryj-szheg-kitaj-zavershenie-ibisnoj-trilogii-amitava-gosha/
journal.litres.ru
Огненный поток, который сжег Китай: завершение «Ибисной трилогии» Амитава Гоша - Литрес: Журнал
Предлагаем вашему ☝вниманию статью на тему: Огненный поток, который сжег Китай: завершение «Ибисной трилогии» Амитава Гоша . ⏩Дарим 20% скидку за подписку!
December 10, 2022
Forwarded from books_ms | Смородинка о книгах 📚
Давайте читать вместе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
December 10, 2022
December 10, 2022
Подвели итоги продаж на выставке Нон/фикшн-2022.
На этот раз вместо Топ 10 получился почти Топ 20, поскольку несколько книг разделили одно место.
1. Бенджамин Вуд «Эклиптика»
2. Даниэль Шпек «Улица Яффо» и Абир Мукерджи «Неизбежное Зло»
3. Амитав Гош «Огненный поток»
4. Кейт Куинн «Код розы» и Энн Тайлер «Рыжик на обочине»
5. Даниэль Шпек «Piccola Сицилия»
6. Стивен Фрай «Как творить историю», Мишель Бюсси «Черные кувшинки», Абир Мукерджи «Человек с большим будущим»
7. Йэн Рэнкин «В доме лжи».
8. Дэниел Мейсон «Зимний солдат», Амитав Гош «Маковое море»
9. Кевин Нгуен «Новые волны», Мишель Бюсси «Самолет без нее», Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
10. Делия Оуэнс «Там, где раки поют».
Этот список вполне себе может быть ориентиром для выбора, что почитать на зимних каникулах или что приобрести для подарка.
Лидеры были ожидаемы, разве что новый роман Абира Мукерджи неожиданно обошел долгожданный третий том Амитава Гоша. Зато порадовались попаданию на подиум любимого романа Джуно Диаса «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» и «Зимнего солдата» Мейсона. Ну и конечно, как без Делии Оуэнс — похоже, «Там, где раки поют» прописались в наших списках бестселлеров так же прочно, как и в американских.
#фантомпресс
На этот раз вместо Топ 10 получился почти Топ 20, поскольку несколько книг разделили одно место.
1. Бенджамин Вуд «Эклиптика»
2. Даниэль Шпек «Улица Яффо» и Абир Мукерджи «Неизбежное Зло»
3. Амитав Гош «Огненный поток»
4. Кейт Куинн «Код розы» и Энн Тайлер «Рыжик на обочине»
5. Даниэль Шпек «Piccola Сицилия»
6. Стивен Фрай «Как творить историю», Мишель Бюсси «Черные кувшинки», Абир Мукерджи «Человек с большим будущим»
7. Йэн Рэнкин «В доме лжи».
8. Дэниел Мейсон «Зимний солдат», Амитав Гош «Маковое море»
9. Кевин Нгуен «Новые волны», Мишель Бюсси «Самолет без нее», Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
10. Делия Оуэнс «Там, где раки поют».
Этот список вполне себе может быть ориентиром для выбора, что почитать на зимних каникулах или что приобрести для подарка.
Лидеры были ожидаемы, разве что новый роман Абира Мукерджи неожиданно обошел долгожданный третий том Амитава Гоша. Зато порадовались попаданию на подиум любимого романа Джуно Диаса «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» и «Зимнего солдата» Мейсона. Ну и конечно, как без Делии Оуэнс — похоже, «Там, где раки поют» прописались в наших списках бестселлеров так же прочно, как и в американских.
#фантомпресс
December 10, 2022
December 11, 2022
Так выглядел Бенджамин Вуд в год выхода «Эклиптики» (2015), романа о бегстве от мира, творчестве и одиночестве.
Незадолго до этого сам писатель прошел через творческий кризис, работая над продолжением своего дебютного романа The Bellwether Revivals (2012 г.) «Я написал около 40 000 слов, добротная работа, которую можно было опубликовать. Но это явно была не та книга, которую я стремился написать.»
Тогда-то Вуду и предложили «творческий отпуск» в Турции — его спонсором стал Британский совет совместно с турецкой организацией Salt. Писатель провел три месяца в Бодмине, пытаясь закончить роман — и в это время с разницей в несколько дней умирают его бабушка и дедушка.
«Я вдруг оказался в отчуждении от мира, был полностью опустошен и не знал, стоит ли мне возвращаться домой… и вдруг в сознании всплыл этот текст…» Несколько строчек, ставших началом «Эклиптики».
📘 «Когда он приехал в Портмантл, ему было лишь семнадцать, — беглец, как и все мы, только было в этом мальчике нечто тревожное, чего прежде мы не видели ни в ком из новичков. Тайная мука сковала его скулы, будто в столь юном возрасте ему уже открылись все разочарования мира, законсервировав выражение его лица. Мы знали его как Фуллертона — обычная фамилия, простая, но не из тех, что тонут в глубинах памяти, не оставляя по себе ряби. Одно ожидание его приезда нарушило привычный уклад и сбило нас с курса — так, если преждевременно натянуть леер, воздушного змея сметет порывом ветра. Редко когда следили мы с таким вниманием за воротами нашего прибежища или за кем-то из постояльцев. Но его представили нам как особый случай, родственную душу, которая стóит нашего времени и интереса. И мы откликнулись.»
Работу над романом Вуд продолжил на Принцевых островах, где уже неоднократно бывал: «Это был экстаз, физическое ощущение того, что я наконец нашел то, о чем нужно писать. Мне всегда нравилось исследовать вещи, которые пока что не могут объяснить ни наука, ни я сам. Я пытался исследовать, откуда берется творчество.».
Бенджамин Вуд. «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#фантомпресс #бенджаминвуд
Незадолго до этого сам писатель прошел через творческий кризис, работая над продолжением своего дебютного романа The Bellwether Revivals (2012 г.) «Я написал около 40 000 слов, добротная работа, которую можно было опубликовать. Но это явно была не та книга, которую я стремился написать.»
Тогда-то Вуду и предложили «творческий отпуск» в Турции — его спонсором стал Британский совет совместно с турецкой организацией Salt. Писатель провел три месяца в Бодмине, пытаясь закончить роман — и в это время с разницей в несколько дней умирают его бабушка и дедушка.
«Я вдруг оказался в отчуждении от мира, был полностью опустошен и не знал, стоит ли мне возвращаться домой… и вдруг в сознании всплыл этот текст…» Несколько строчек, ставших началом «Эклиптики».
📘 «Когда он приехал в Портмантл, ему было лишь семнадцать, — беглец, как и все мы, только было в этом мальчике нечто тревожное, чего прежде мы не видели ни в ком из новичков. Тайная мука сковала его скулы, будто в столь юном возрасте ему уже открылись все разочарования мира, законсервировав выражение его лица. Мы знали его как Фуллертона — обычная фамилия, простая, но не из тех, что тонут в глубинах памяти, не оставляя по себе ряби. Одно ожидание его приезда нарушило привычный уклад и сбило нас с курса — так, если преждевременно натянуть леер, воздушного змея сметет порывом ветра. Редко когда следили мы с таким вниманием за воротами нашего прибежища или за кем-то из постояльцев. Но его представили нам как особый случай, родственную душу, которая стóит нашего времени и интереса. И мы откликнулись.»
Работу над романом Вуд продолжил на Принцевых островах, где уже неоднократно бывал: «Это был экстаз, физическое ощущение того, что я наконец нашел то, о чем нужно писать. Мне всегда нравилось исследовать вещи, которые пока что не могут объяснить ни наука, ни я сам. Я пытался исследовать, откуда берется творчество.».
Бенджамин Вуд. «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#фантомпресс #бенджаминвуд
www.labirint.ru
Книга: Эклиптика - Бенджамин Вуд. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт
Книга: Эклиптика (The Ecliptic).📙 Автор: Бенджамин Вуд. Аннотация, 🔝 отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг "Лабиринта" | ISBN 978-5-86471-919-0
December 11, 2022
December 11, 2022
December 12, 2022
«Иногда в нашей жизни очень нужны простые истории, немного наивные, но по итогу — невероятно жизнеутверждающие, заставляющие верить в себя и в окружающих людей, близких людей. Эта история как раз из такого разряда.» — из рецензии Анастасии Тороповой.
Пока шла выставка, в мире стартовал показ нового сезона «Улицы Светлячков» по роману Кристин Ханны: до нас первые серии доберутся в лучшем случае через неделю, и то (увы!) только на пиратских ресурсах.
Но книгу активно покупали и на выставке, даже не зная о существовании сериала: она и по обложке светлая и добрая, хотя в жизни любого человека не обходится без драм, а уж в жизни героинь «Улицы светлячков» их за тридцать лет набралось немало.
…Говорят, что эта первая большая удача Кристин Ханны (роман вышел в 2008 году, за несколько лет до знаменитого «Соловья») ближе всего к романам Фэнни Флэгг, особенно к «Добро пожаловать в мир, Малышка!» — там героиня тоже делает выбор между семейным уютом и карьерой. Этот выбор рано или поздно делает каждый из нас, если есть возможность выбирать, конечно.
…Что ж, ждем нового сезона «Светлячков», а что до книг, то еще один знаменитый роман Кристин Ханны выйдет в будущем году.
Там будет много зимы.
Пожалуй, даже слишком много.
#фантомпресс #кристинханна
Пока шла выставка, в мире стартовал показ нового сезона «Улицы Светлячков» по роману Кристин Ханны: до нас первые серии доберутся в лучшем случае через неделю, и то (увы!) только на пиратских ресурсах.
Но книгу активно покупали и на выставке, даже не зная о существовании сериала: она и по обложке светлая и добрая, хотя в жизни любого человека не обходится без драм, а уж в жизни героинь «Улицы светлячков» их за тридцать лет набралось немало.
…Говорят, что эта первая большая удача Кристин Ханны (роман вышел в 2008 году, за несколько лет до знаменитого «Соловья») ближе всего к романам Фэнни Флэгг, особенно к «Добро пожаловать в мир, Малышка!» — там героиня тоже делает выбор между семейным уютом и карьерой. Этот выбор рано или поздно делает каждый из нас, если есть возможность выбирать, конечно.
…Что ж, ждем нового сезона «Светлячков», а что до книг, то еще один знаменитый роман Кристин Ханны выйдет в будущем году.
Там будет много зимы.
Пожалуй, даже слишком много.
#фантомпресс #кристинханна
December 12, 2022
Эклиптика под пристальным и точным взглядом Анастасии Завозовой.
December 12, 2022
Forwarded from Правила жизни
Каждый понедельник литературный критик Анастасия Завозова рассказывает о двух книгах: для серьезного, вдумчивого чтения и чтобы отвлечься в разных литературных мирах.
#толще_твиттера
Бенджамин Вуд
Эклиптика (Фантом Пресс, перевод Светланы Арестовой)
О чем: большой многосоставный роман о том, что можно спрятать художника на уединенном острове, но нельзя спрятать тот факт, что художник не может быть как остров, сам по себе, а есть часть суши, пусть даже и ушедшей под воду
Зачем читать: Бенджамин Вуд – автор очень немодных и несовременных романов, и именно это, наверное, делает его хорошим писателем. Даже когда он в своем дебютном романе пытался, как и многие до него, косплеить тарттовскую «Тайную историю», он сконцентрировался не столько на отношениях героев, сколько на том, что должно было максимально замедлить и уплотнить его историю, приблизить его к зимней густоте повествования, которую так редко удается схватить подражателям Тартт, – на волшебстве церковной музыки вместо быстрых твидовых визуалов и разбившихся об чье-то красивое личико сердечек. «Эклиптика» – второй его роман – такая же большая история из романного прошлого, когда книги были толстыми, а время – тягучим, и хотя в этом тексте еще виднеется писательская любовь к Тартт, «Эклиптика» все же роман скорее фаулзовский, со множеством потайных ходов и скрытых механизмов, который начинается как обычная история о творческом запоре в красивых декорациях, но постепенно разрастается в огромный разговор о том, что такое искусство. «Эклиптика» открывается сосновыми пейзажами уединенного турецкого острова, закрытой резиденции для тех, кто по какой-то причине столкнулся с творческим блоком, санатория, где можно сколько угодно ловить сачком навсегда упорхнувшую музу, при условии, что там, на большой земле, эти твои муки и поиски кто-то оплачивает. И вот, пока на острове десятилетие уже высиживают свои каменные цветки художница, архитектор, драматургиня и писатель, их мир вот-вот расколет высадившийся на острове трикстер, и отсюда по тексту покатятся трещины тайн и воспоминаний, и, разумеется, бесконечных попыток сформулировать и описать саму природу творчества. Но при всем при этом «Эклиптика» - роман камерный и уютный, с теплым течением дней, бесконечной чередой комнат и домов, где можно укрыться, долгих разговоров об искусстве, и, конечно, со спрятанной в его сердцевинке историей любви, болезненной и странной, но тоже – огромной, как и весь этот роман, доставшийся нам от более счастливого и ушедшего времени.
Алексей Вдовин (составитель и научный редактор)
Дамы без камелий. Письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому (Издательский дом ВШЭ)
О чем: кусочки и обрывочки уцелевшей переписки публичных женщин, в основном, с критиком Добролюбовым, и подробный культурологический комментарий к ним, который во многом интереснее самой переписки
Зачем читать: добрую часть этой небольшой книжки составляют тщательно выверенные и переведенные письма двух публичных женщин, Терезы Грюнвальд и Эмилии Телье, к критику Добролюбову, (тому самому, о котором Некрасов, после его смерти не моргнув глазом напишет, что он, «как женщину… Родину любил»), с которым обеих связывало то, что уже можно назвать отношениями, а не единоразовой транзакцией. Ответов Добролюбова на письма Терезы, Эмилии, Клеманс и еще нескольких женщин не сохранилось, но их письма, все эти крохотные огрызочки повседневности, с починкой сорочек, деланьем шубы за 42 рубля, покупкой казенного места акушерки, абортами спицей или бинтованием и вечной нуждой в каких-нибудь пятистах рублях для поправления жизни, кажутся куда важнее хорошо задокументированной жизни молодого критика. Все эти письма, снабженные точным сжатым комментарием об устройстве «бардаков» (борделей) того времени, о сложности и неоднозначности сексуальной жизни 19 века, не вписывавшейся (и уж точно не контролировавшейся) патриархальными нормами и, наконец, о том, как быстро забывается и теряется во времени все то ежедневное, вещное и телесное, что составляет саму основу жизни – если никто не считает нужным это запомнить и зафиксировать.
#толще_твиттера
Бенджамин Вуд
Эклиптика (Фантом Пресс, перевод Светланы Арестовой)
О чем: большой многосоставный роман о том, что можно спрятать художника на уединенном острове, но нельзя спрятать тот факт, что художник не может быть как остров, сам по себе, а есть часть суши, пусть даже и ушедшей под воду
Зачем читать: Бенджамин Вуд – автор очень немодных и несовременных романов, и именно это, наверное, делает его хорошим писателем. Даже когда он в своем дебютном романе пытался, как и многие до него, косплеить тарттовскую «Тайную историю», он сконцентрировался не столько на отношениях героев, сколько на том, что должно было максимально замедлить и уплотнить его историю, приблизить его к зимней густоте повествования, которую так редко удается схватить подражателям Тартт, – на волшебстве церковной музыки вместо быстрых твидовых визуалов и разбившихся об чье-то красивое личико сердечек. «Эклиптика» – второй его роман – такая же большая история из романного прошлого, когда книги были толстыми, а время – тягучим, и хотя в этом тексте еще виднеется писательская любовь к Тартт, «Эклиптика» все же роман скорее фаулзовский, со множеством потайных ходов и скрытых механизмов, который начинается как обычная история о творческом запоре в красивых декорациях, но постепенно разрастается в огромный разговор о том, что такое искусство. «Эклиптика» открывается сосновыми пейзажами уединенного турецкого острова, закрытой резиденции для тех, кто по какой-то причине столкнулся с творческим блоком, санатория, где можно сколько угодно ловить сачком навсегда упорхнувшую музу, при условии, что там, на большой земле, эти твои муки и поиски кто-то оплачивает. И вот, пока на острове десятилетие уже высиживают свои каменные цветки художница, архитектор, драматургиня и писатель, их мир вот-вот расколет высадившийся на острове трикстер, и отсюда по тексту покатятся трещины тайн и воспоминаний, и, разумеется, бесконечных попыток сформулировать и описать саму природу творчества. Но при всем при этом «Эклиптика» - роман камерный и уютный, с теплым течением дней, бесконечной чередой комнат и домов, где можно укрыться, долгих разговоров об искусстве, и, конечно, со спрятанной в его сердцевинке историей любви, болезненной и странной, но тоже – огромной, как и весь этот роман, доставшийся нам от более счастливого и ушедшего времени.
Алексей Вдовин (составитель и научный редактор)
Дамы без камелий. Письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому (Издательский дом ВШЭ)
О чем: кусочки и обрывочки уцелевшей переписки публичных женщин, в основном, с критиком Добролюбовым, и подробный культурологический комментарий к ним, который во многом интереснее самой переписки
Зачем читать: добрую часть этой небольшой книжки составляют тщательно выверенные и переведенные письма двух публичных женщин, Терезы Грюнвальд и Эмилии Телье, к критику Добролюбову, (тому самому, о котором Некрасов, после его смерти не моргнув глазом напишет, что он, «как женщину… Родину любил»), с которым обеих связывало то, что уже можно назвать отношениями, а не единоразовой транзакцией. Ответов Добролюбова на письма Терезы, Эмилии, Клеманс и еще нескольких женщин не сохранилось, но их письма, все эти крохотные огрызочки повседневности, с починкой сорочек, деланьем шубы за 42 рубля, покупкой казенного места акушерки, абортами спицей или бинтованием и вечной нуждой в каких-нибудь пятистах рублях для поправления жизни, кажутся куда важнее хорошо задокументированной жизни молодого критика. Все эти письма, снабженные точным сжатым комментарием об устройстве «бардаков» (борделей) того времени, о сложности и неоднозначности сексуальной жизни 19 века, не вписывавшейся (и уж точно не контролировавшейся) патриархальными нормами и, наконец, о том, как быстро забывается и теряется во времени все то ежедневное, вещное и телесное, что составляет саму основу жизни – если никто не считает нужным это запомнить и зафиксировать.
December 12, 2022
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Напоминаем, что в «Строках» появилась аудиоверсия романа Кейт Куинн «Код Розы» в исполнении Марии Орловой. Анонс у нас уже был, в теперь вот подъехало и видео от студии «Вимбо».
#фантомпресс #кейткуинн
#фантомпресс #кейткуинн
December 12, 2022
Игорь Алюков в гостях у Натальи Ломыкиной на радио Sputnik. Слушаем запись передачи по ссылке.
«О самых интересных художественных романах этой зимы, за которыми стоит идти на non/fiction, говорим в студии с главным редактором издательства «Фантом-Пресс» Игорем Алюковым. Делимся впечатлениями от ярмарки и обсуждаем трилогию индийского писателя Амитава Гоша («Маковое море», «Дымная река», «Огненный поток») и новый роман Бенджамина Вуда «Эклиптика», сборник Жауме Кабре «Когда наступит тьма» и другие романы.
#фантомпресс
«О самых интересных художественных романах этой зимы, за которыми стоит идти на non/fiction, говорим в студии с главным редактором издательства «Фантом-Пресс» Игорем Алюковым. Делимся впечатлениями от ярмарки и обсуждаем трилогию индийского писателя Амитава Гоша («Маковое море», «Дымная река», «Огненный поток») и новый роман Бенджамина Вуда «Эклиптика», сборник Жауме Кабре «Когда наступит тьма» и другие романы.
#фантомпресс
Радио Sputnik
Яркие художественные книги на ярмарке non/fiction
В этом выпуске "Дневника читателя" на радио Sputnik обсуждаем самые увлекательные романы, которые можно найти на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Гостином дворе.
December 13, 2022
December 13, 2022