Еще одна новинка от любимого автора "Фантома" Джонатана Коу!
Правда, на этот раз речь не о книге, а о компакт-диске. С джазом. Авторства Джонатана Коу. В исполнении Джонатана Коу и Artchipel Orchestra.
Ролик совместного выступления оркестра и британского писателя в Турине, на местном фестивале джаза, мы уже постили летом, теперь один из концертов этого тура можно приобрести и на CD (и послушать в недоступных нам потоковых сервисах).
Только не надо думать, что Коу с головой ушел в музыку: с литературой у него тоже все в порядке. Как раз в эти дни он участвует в большом авторском тур по Европе с романом Bournville, уже переведенном на десяток европейских языков. Франция, Италия, Шотландия.
Как знать, не повезет ли и нам когда-нибудь (предрекаем, что повезет — автора увидеть вряд ли, а вот по книге у нас уже были хорошие новости).
А пока что слушаем Джонатана в джазе — и читаем «Мистер Уайлдер и я», последний из нами изданных романов. Солнца сейчас очень не хватает, а в книге его в избытке.
https://www.youtube.com/watch?v=cNAK92WnzLk
#фантомпресс #джонатанкоу #фантом_новости
Правда, на этот раз речь не о книге, а о компакт-диске. С джазом. Авторства Джонатана Коу. В исполнении Джонатана Коу и Artchipel Orchestra.
Ролик совместного выступления оркестра и британского писателя в Турине, на местном фестивале джаза, мы уже постили летом, теперь один из концертов этого тура можно приобрести и на CD (и послушать в недоступных нам потоковых сервисах).
Только не надо думать, что Коу с головой ушел в музыку: с литературой у него тоже все в порядке. Как раз в эти дни он участвует в большом авторском тур по Европе с романом Bournville, уже переведенном на десяток европейских языков. Франция, Италия, Шотландия.
Как знать, не повезет ли и нам когда-нибудь (предрекаем, что повезет — автора увидеть вряд ли, а вот по книге у нас уже были хорошие новости).
А пока что слушаем Джонатана в джазе — и читаем «Мистер Уайлдер и я», последний из нами изданных романов. Солнца сейчас очень не хватает, а в книге его в избытке.
https://www.youtube.com/watch?v=cNAK92WnzLk
#фантомпресс #джонатанкоу #фантом_новости
Labirint.RU
Мистер Уайлдер и я
Томным летом 1977 года наивная юная барышня по имени Калиста выпархивает из Афин в большой мир. Она направляется на остров, превращенный в съемочную площадку, чтобы работать на знаменитого голливудского режиссера Билли Уайлдера, фильмов которого она...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это видео как бы намекает на два наших романа сразу. Первый угадаете легко, а вот второй... Ваши варианты?
Эксклюзивно в «Строках»!
На портале Stroki.Mts.Ru появились электронный текст и аудиоверсия (в исполнении Марии Орловой) романа Кейт Куинн «Код Розы» — отчасти документального, отчасти — «шпионского», отчасти — исторического романа о судьбе трёх британских девушек-шифровальщик, взламывающих код немецкой машины «Энигма» во время Второй Мировой Войны. Судя по тому, сколько раз нас спрашивали про электронную версию «Кода» на прошедшей выставке — как раз вовремя.
…Озла — легкомысленная дебютантка из высшего света, крутящая роман с Филиппом, Принцем Греческим, который через несколько лет станет мужем будущей королевы Елизаветы. Маб — осанистая красавица с трудной судьбой из рабочего района Лондона. И Бетт — тихая мышка из провинциального городка, живущая под тиранической пятой ханжи-матушки. Их объединяет война, неожиданные способности, которых они в себе и не подозревали, и работа, странная, интересная и очень важная.
Кейт Куинн пишет легко и увлекательно, порой ее книга кажется фантазией с совершенно типичными для «женского романа» сюжетными поворотами и интригами. Но, как и в «Сети Алисы», за простой на первый взгляд оболочкой скрываются абсолютно реальные истории конкретных людей — и огромное количество исторических фактов и качественно проработанного документального материала (о прототипах каждого из героев и героинь Кейт Куинн подробно рассказывает в последней главе). Как и «Соловей» Кристин Ханны, «Код Розы» — рассказ о совершенно неизвестных широкой публике женщинах, внесших весомый вклад в победу над врагом.
«Код Розы» — это сложное переплетение военной истории, любовных линий, шпионских страстей, но прежде всего потрясающе выписанная история женской дружбы в военные годы.
#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн #строки #мтс
На портале Stroki.Mts.Ru появились электронный текст и аудиоверсия (в исполнении Марии Орловой) романа Кейт Куинн «Код Розы» — отчасти документального, отчасти — «шпионского», отчасти — исторического романа о судьбе трёх британских девушек-шифровальщик, взламывающих код немецкой машины «Энигма» во время Второй Мировой Войны. Судя по тому, сколько раз нас спрашивали про электронную версию «Кода» на прошедшей выставке — как раз вовремя.
…Озла — легкомысленная дебютантка из высшего света, крутящая роман с Филиппом, Принцем Греческим, который через несколько лет станет мужем будущей королевы Елизаветы. Маб — осанистая красавица с трудной судьбой из рабочего района Лондона. И Бетт — тихая мышка из провинциального городка, живущая под тиранической пятой ханжи-матушки. Их объединяет война, неожиданные способности, которых они в себе и не подозревали, и работа, странная, интересная и очень важная.
Кейт Куинн пишет легко и увлекательно, порой ее книга кажется фантазией с совершенно типичными для «женского романа» сюжетными поворотами и интригами. Но, как и в «Сети Алисы», за простой на первый взгляд оболочкой скрываются абсолютно реальные истории конкретных людей — и огромное количество исторических фактов и качественно проработанного документального материала (о прототипах каждого из героев и героинь Кейт Куинн подробно рассказывает в последней главе). Как и «Соловей» Кристин Ханны, «Код Розы» — рассказ о совершенно неизвестных широкой публике женщинах, внесших весомый вклад в победу над врагом.
«Код Розы» — это сложное переплетение военной истории, любовных линий, шпионских страстей, но прежде всего потрясающе выписанная история женской дружбы в военные годы.
#фантомпресс #фантом_новости #кейткуинн #строки #мтс
stroki.mts.ru
Код Розы читать книгу онлайн, Кейт Куинн 📚 – Фантом Пресс - 978-5-86471-910-7 | Строки
Читать онлайн книгу Код Розы автора Кейт Куинн издательства Фантом Пресс, 978-5-86471-910-7. Большая коллекция книг и прессы, доступных для чтения и прослушивания онлайн | Строки
Центр Лондона: «Книги Селесты Инг — лучший подарок»! В очередной раз жалеем, что у нас так книги не рекламируют — у издателей нет такой возможности.
Перевод романа "Наши потерянные сердца" будет закончен в начале года. Издать планируем к концу весны. Но и два первых романа Селесты Инг — «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары» тоже отлично сгодятся в качестве подарка — возможно, кто-то из ваших друзей их еще не читал.
#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
Перевод романа "Наши потерянные сердца" будет закончен в начале года. Издать планируем к концу весны. Но и два первых романа Селесты Инг — «Все, чего я не сказала» и «И повсюду тлеют пожары» тоже отлично сгодятся в качестве подарка — возможно, кто-то из ваших друзей их еще не читал.
#фантомпресс #селестаинг #фантом_новости
Роман, актуальность которого взлетает каждый год в одно и то же время.
Рождественский, новогодний, наполненный верой в чудо. Даже в том случае, когда никакой надежды, казалось бы, нет. Но вера в чудо есть. И чудеса порой случаются — правда, лишь тогда, когда мы, не надеясь на помощь небес, начинаем их творить собственными руками. Хотя бы начинаем иначе смотреть на мир вокруг себя, на наших соседей, да и на себя самих. Пусть даже чудеса эти будут маленькими. Кому-то книжка Фэнни Флэгг кажется слишком сладкой, но раз в году даже избыток сладкого не помешает, правда?
Кстати, рецептов (сладких и не очень) в книге более чем достаточно: один даем бонусом прямо сейчас, так как тыквы пока доступны по цене и не в дефиците.
#фантомпресс #фэннифлэгг
Рождественский, новогодний, наполненный верой в чудо. Даже в том случае, когда никакой надежды, казалось бы, нет. Но вера в чудо есть. И чудеса порой случаются — правда, лишь тогда, когда мы, не надеясь на помощь небес, начинаем их творить собственными руками. Хотя бы начинаем иначе смотреть на мир вокруг себя, на наших соседей, да и на себя самих. Пусть даже чудеса эти будут маленькими. Кому-то книжка Фэнни Флэгг кажется слишком сладкой, но раз в году даже избыток сладкого не помешает, правда?
Кстати, рецептов (сладких и не очень) в книге более чем достаточно: один даем бонусом прямо сейчас, так как тыквы пока доступны по цене и не в дефиците.
#фантомпресс #фэннифлэгг
Мы очень любим рецензии от библиотекарей — и вот как раз нашли очередную, от специалистов Волгоградской областной научной библиотеки им. Горького. Кстати, в гостях у нее мы были в прошлом году, на книжной ярмарке.
«В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет Эштон мечтает написать книгу, но никак не может выбрать подходящий сюжет. И вот однажды, в самый разгар творческого кризиса, Джулиет получает письмо от незнакомца с острова Гернси, случайно купившего книгу из её старой коллекции. У Доуси Адамса, автора письма, была лишь одна просьба — посоветовать ему хорошую книжную лавку. Но у судьбы, как известно, свои планы. Между героями завязывается активная переписка, адресатом которой постепенно становится не один человек, а ещё десяток жителей острова. И каждое такое письмо — это новая история, рассказывающая о жизни на острове во время войны и сразу после неё.
Ведь всю Вторую мировую войну территория острова Гернси была оккупирована немцами и не имела сообщения с Англией. Газеты и радио были запрещены, следовательно, и новостей не было. Книг тоже было мало. Зато процветали голод, холод, мародерство, комендантский час, полицаи, аресты, ссылки в концлагеря и расстрелы. Правила были установлены на всё: „С немцами никогда не знаешь, с какой стороны ждать удара, очень вздорные люди“. На острове не было атак и боёв, побед и поражений. Но это не значит, что островитянам было легко. На небольшом кусочке земли, окружённом водой, был тот же самый враг, что и везде, попытавшийся оспорить право хозяев на эту землю. И хотя жизнь по соседству с захватчиками стала для жителей Гернси огромным испытанием, они с блеском его выдержали.
И теперь островитяне делятся своими историями с Джулиет. Просто и без надрыва пишут о том, что и как им пришлось пережить. То с улыбкой, то с глубоким вздохом рассказывают они свои истории — без фальши и громких фраз, простым и понятным языком, на котором привыкли общаться. Их письма проникнуты огромной любовью к своему острову, к своим друзьям и соседям.
…Истории островитян и их Книжного клуба увлекают и затягивают Джулиет. И тогда она решает сама отправиться на остров Гернси, чтобы лично познакомиться со всеми его жителями, даже не предполагая, насколько изменится её жизнь. „Я хочу уехать из Лондона на Гернси. Ты знаешь, как я полюбила своих новых друзей и под каким впечатлением нахожусь от их рассказов о жизни при немцах — и после. Но мне надо знать больше, причём из первых рук, а это невозможно, когда сидишь в библиотеке в Лондоне“. Новые друзья очень тепло и радушно встретили Джулиет. А она всем сердцем полюбила и остров, и его жителей. И очень скоро история, начинавшаяся как сюжет для новой книги, превратится в её собственную историю…» https://www.vounb.ru/index.php?option=view_post&id=2183
«В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет Эштон мечтает написать книгу, но никак не может выбрать подходящий сюжет. И вот однажды, в самый разгар творческого кризиса, Джулиет получает письмо от незнакомца с острова Гернси, случайно купившего книгу из её старой коллекции. У Доуси Адамса, автора письма, была лишь одна просьба — посоветовать ему хорошую книжную лавку. Но у судьбы, как известно, свои планы. Между героями завязывается активная переписка, адресатом которой постепенно становится не один человек, а ещё десяток жителей острова. И каждое такое письмо — это новая история, рассказывающая о жизни на острове во время войны и сразу после неё.
Ведь всю Вторую мировую войну территория острова Гернси была оккупирована немцами и не имела сообщения с Англией. Газеты и радио были запрещены, следовательно, и новостей не было. Книг тоже было мало. Зато процветали голод, холод, мародерство, комендантский час, полицаи, аресты, ссылки в концлагеря и расстрелы. Правила были установлены на всё: „С немцами никогда не знаешь, с какой стороны ждать удара, очень вздорные люди“. На острове не было атак и боёв, побед и поражений. Но это не значит, что островитянам было легко. На небольшом кусочке земли, окружённом водой, был тот же самый враг, что и везде, попытавшийся оспорить право хозяев на эту землю. И хотя жизнь по соседству с захватчиками стала для жителей Гернси огромным испытанием, они с блеском его выдержали.
И теперь островитяне делятся своими историями с Джулиет. Просто и без надрыва пишут о том, что и как им пришлось пережить. То с улыбкой, то с глубоким вздохом рассказывают они свои истории — без фальши и громких фраз, простым и понятным языком, на котором привыкли общаться. Их письма проникнуты огромной любовью к своему острову, к своим друзьям и соседям.
…Истории островитян и их Книжного клуба увлекают и затягивают Джулиет. И тогда она решает сама отправиться на остров Гернси, чтобы лично познакомиться со всеми его жителями, даже не предполагая, насколько изменится её жизнь. „Я хочу уехать из Лондона на Гернси. Ты знаешь, как я полюбила своих новых друзей и под каким впечатлением нахожусь от их рассказов о жизни при немцах — и после. Но мне надо знать больше, причём из первых рук, а это невозможно, когда сидишь в библиотеке в Лондоне“. Новые друзья очень тепло и радушно встретили Джулиет. А она всем сердцем полюбила и остров, и его жителей. И очень скоро история, начинавшаяся как сюжет для новой книги, превратится в её собственную историю…» https://www.vounb.ru/index.php?option=view_post&id=2183
Сергей Морозов. «Настоящий Ребус. О романе „В доме лжи“ Йэна Рэнкина»
Йэн Рэнкин не нуждается в представлении. Живой классик детектива, сделавший невероятное, — создавший в эпоху кризиса криминального жанра эталонный шотландский детектив.
Наиболее известна публике его серия об инспекторе Джоне Ребусе. «В доме лжи» — одна из последних книг растянувшегося более чем на три десятилетия сериала. Инспектор Джон Ребус вышел на пенсию много лет назад. Но бывших полицейских не бывает. Такие, как он, кроме как ловить преступников, больше ничего не умеют.
Впрочем, даже в этом ущербном положении пенсионера есть свои преимущества. Теперь Ребус может беспрепятственно общаться с людьми, которые не в ладах с законом, но обладают необходимой информацией, напрямую.
...Независимо от того, пишет ли Рэнкин о серийных убийцах, или как здесь, «В доме лжи», о старом деле, — ни то, ни другое не выглядит у него пошлым и избитым. А разделительная черта в романах Рэнкина проходит не между полицейскими и преступниками, не между жертвами и хищниками, а между теми, кто живет по человеческим законам и теми, для кого они стали пустым звуком.
Современное следствие сковано по рукам и ногам. Однако реальное расследование редко протекает по правилам. И дело здесь не только в человеческом факторе, в том, что полицейские — люди из плоти и крови, но и в том, что зачастую просто невозможно обойтись без натяжек и подтасовок. Зачастую успех обеспечивают откровенное давление на подозреваемых, манипуляция и старая добрая ложь.
Благое дело — борьба за чистоту рядов, между тем, становится живительной почвой для разного рода паразитов, держащих обычных детективов на жестком поводке «этических норм». Честность, чистоплотность превращаются не более чем в повод для шантажа.
И Ребус понимает, что победить в затянувшейся игре между «полицейскими и ворами» действуя только по правилам, невозможно.
...В современном, вывихнутом наизнанку мире, путь к справедливости оказывается сложным и извилистым. Так уж получается, что истина живет в доме лжи.
#фантомпресс #йэнрэнкин
https://www.labirint.ru/now/nastoyaschiy-rebus/
Йэн Рэнкин не нуждается в представлении. Живой классик детектива, сделавший невероятное, — создавший в эпоху кризиса криминального жанра эталонный шотландский детектив.
Наиболее известна публике его серия об инспекторе Джоне Ребусе. «В доме лжи» — одна из последних книг растянувшегося более чем на три десятилетия сериала. Инспектор Джон Ребус вышел на пенсию много лет назад. Но бывших полицейских не бывает. Такие, как он, кроме как ловить преступников, больше ничего не умеют.
Впрочем, даже в этом ущербном положении пенсионера есть свои преимущества. Теперь Ребус может беспрепятственно общаться с людьми, которые не в ладах с законом, но обладают необходимой информацией, напрямую.
...Независимо от того, пишет ли Рэнкин о серийных убийцах, или как здесь, «В доме лжи», о старом деле, — ни то, ни другое не выглядит у него пошлым и избитым. А разделительная черта в романах Рэнкина проходит не между полицейскими и преступниками, не между жертвами и хищниками, а между теми, кто живет по человеческим законам и теми, для кого они стали пустым звуком.
Современное следствие сковано по рукам и ногам. Однако реальное расследование редко протекает по правилам. И дело здесь не только в человеческом факторе, в том, что полицейские — люди из плоти и крови, но и в том, что зачастую просто невозможно обойтись без натяжек и подтасовок. Зачастую успех обеспечивают откровенное давление на подозреваемых, манипуляция и старая добрая ложь.
Благое дело — борьба за чистоту рядов, между тем, становится живительной почвой для разного рода паразитов, держащих обычных детективов на жестком поводке «этических норм». Честность, чистоплотность превращаются не более чем в повод для шантажа.
И Ребус понимает, что победить в затянувшейся игре между «полицейскими и ворами» действуя только по правилам, невозможно.
...В современном, вывихнутом наизнанку мире, путь к справедливости оказывается сложным и извилистым. Так уж получается, что истина живет в доме лжи.
#фантомпресс #йэнрэнкин
https://www.labirint.ru/now/nastoyaschiy-rebus/
Labirint.RU
Настоящий Ребус. О романе «В доме лжи» Иэна Рэнкина
О книге Иэна Рэнкина «В доме лжи», вышедшей в издательстве «Фантом Пресс», рассказывает обозреватель Сергей Морозов.
ЛитРес. «Огненный поток, который сжег Китай: завершение „Ибисной трилогии“ Амитава Гоша»
Вряд ли Амитав Гош, цикл романов которого сегодня часто сравнивают с «Войной и миром», знает русский фразеологизм «пройти огонь, воду и медные трубы» — тем удивительнее, что «Ибисная трилогия» выстроена именно по этой схеме, разве что в другом порядке.
Испытание «водой» десятка разных, совершенно непохожих героев состоялось еще в «Маковом море» — романе-путешествии, удивительном тексте о текучести жизни и переменах. Вторая книга «Дымная река» — определенно о «медных трубах»: об испытании успехом, славой и другими мирскими соблазнами — и это испытание по-разному прошли бывший раджа Нил и купец-парс Бахрам Модди. Третий, только что вышедший роман «Огненный поток» и названием, и оформлением четко говорит о том, какая именно стихия будет здесь главной.
«Огненный поток» собирает вместе полюбившихся читателям героев из первых двух книг — но как же изменился каждый из них, пройдя через свой собственный огонь! Война еще даже не началась: первые выстрелы прозвучат лишь в середине книги, а финал не совпадает с окончанием противостояния — оно растянется еще на двадцать лет. Итог известен: могущество Китая будет уничтожено, Британия получит не только Гонконг, но и полный доступ на китайский рынок.
Но Амитав Гош смотрит на события глазами не историка, а писателя: судьбы героев для него важнее, чем тектонические движения истории. Его персонажи редко говорят о политике, да и философы цитируются лишь в пародийном ключе. Хотя именно фраза Канта о «преступлении границ естества, которое разжигает безудержную страсть, никогда не получающую истинного утоления» в какой-то степени оказывается ключом к трилогии в целом…
Трилогия Гоша — не об опиуме и опиумных войнах, не о Китае и не об Индии. Романы «Ибисной трилогии» — прежде всего о людях, о важности судьбы каждого человека, оказавшегося в центре исторической бури. В каком-то смысле это история всех войн и всех перемен эпохи, в которой мы живем.
#фантомпресс #амитавгош https://journal.litres.ru/ognennyj-potok-kotoryj-szheg-kitaj-zavershenie-ibisnoj-trilogii-amitava-gosha/
Вряд ли Амитав Гош, цикл романов которого сегодня часто сравнивают с «Войной и миром», знает русский фразеологизм «пройти огонь, воду и медные трубы» — тем удивительнее, что «Ибисная трилогия» выстроена именно по этой схеме, разве что в другом порядке.
Испытание «водой» десятка разных, совершенно непохожих героев состоялось еще в «Маковом море» — романе-путешествии, удивительном тексте о текучести жизни и переменах. Вторая книга «Дымная река» — определенно о «медных трубах»: об испытании успехом, славой и другими мирскими соблазнами — и это испытание по-разному прошли бывший раджа Нил и купец-парс Бахрам Модди. Третий, только что вышедший роман «Огненный поток» и названием, и оформлением четко говорит о том, какая именно стихия будет здесь главной.
«Огненный поток» собирает вместе полюбившихся читателям героев из первых двух книг — но как же изменился каждый из них, пройдя через свой собственный огонь! Война еще даже не началась: первые выстрелы прозвучат лишь в середине книги, а финал не совпадает с окончанием противостояния — оно растянется еще на двадцать лет. Итог известен: могущество Китая будет уничтожено, Британия получит не только Гонконг, но и полный доступ на китайский рынок.
Но Амитав Гош смотрит на события глазами не историка, а писателя: судьбы героев для него важнее, чем тектонические движения истории. Его персонажи редко говорят о политике, да и философы цитируются лишь в пародийном ключе. Хотя именно фраза Канта о «преступлении границ естества, которое разжигает безудержную страсть, никогда не получающую истинного утоления» в какой-то степени оказывается ключом к трилогии в целом…
Трилогия Гоша — не об опиуме и опиумных войнах, не о Китае и не об Индии. Романы «Ибисной трилогии» — прежде всего о людях, о важности судьбы каждого человека, оказавшегося в центре исторической бури. В каком-то смысле это история всех войн и всех перемен эпохи, в которой мы живем.
#фантомпресс #амитавгош https://journal.litres.ru/ognennyj-potok-kotoryj-szheg-kitaj-zavershenie-ibisnoj-trilogii-amitava-gosha/
journal.litres.ru
Огненный поток, который сжег Китай: завершение «Ибисной трилогии» Амитава Гоша - Литрес: Журнал
Предлагаем вашему ☝вниманию статью на тему: Огненный поток, который сжег Китай: завершение «Ибисной трилогии» Амитава Гоша . ⏩Дарим 20% скидку за подписку!
Forwarded from books_ms | Смородинка о книгах 📚
Давайте читать вместе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Подвели итоги продаж на выставке Нон/фикшн-2022.
На этот раз вместо Топ 10 получился почти Топ 20, поскольку несколько книг разделили одно место.
1. Бенджамин Вуд «Эклиптика»
2. Даниэль Шпек «Улица Яффо» и Абир Мукерджи «Неизбежное Зло»
3. Амитав Гош «Огненный поток»
4. Кейт Куинн «Код розы» и Энн Тайлер «Рыжик на обочине»
5. Даниэль Шпек «Piccola Сицилия»
6. Стивен Фрай «Как творить историю», Мишель Бюсси «Черные кувшинки», Абир Мукерджи «Человек с большим будущим»
7. Йэн Рэнкин «В доме лжи».
8. Дэниел Мейсон «Зимний солдат», Амитав Гош «Маковое море»
9. Кевин Нгуен «Новые волны», Мишель Бюсси «Самолет без нее», Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
10. Делия Оуэнс «Там, где раки поют».
Этот список вполне себе может быть ориентиром для выбора, что почитать на зимних каникулах или что приобрести для подарка.
Лидеры были ожидаемы, разве что новый роман Абира Мукерджи неожиданно обошел долгожданный третий том Амитава Гоша. Зато порадовались попаданию на подиум любимого романа Джуно Диаса «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» и «Зимнего солдата» Мейсона. Ну и конечно, как без Делии Оуэнс — похоже, «Там, где раки поют» прописались в наших списках бестселлеров так же прочно, как и в американских.
#фантомпресс
На этот раз вместо Топ 10 получился почти Топ 20, поскольку несколько книг разделили одно место.
1. Бенджамин Вуд «Эклиптика»
2. Даниэль Шпек «Улица Яффо» и Абир Мукерджи «Неизбежное Зло»
3. Амитав Гош «Огненный поток»
4. Кейт Куинн «Код розы» и Энн Тайлер «Рыжик на обочине»
5. Даниэль Шпек «Piccola Сицилия»
6. Стивен Фрай «Как творить историю», Мишель Бюсси «Черные кувшинки», Абир Мукерджи «Человек с большим будущим»
7. Йэн Рэнкин «В доме лжи».
8. Дэниел Мейсон «Зимний солдат», Амитав Гош «Маковое море»
9. Кевин Нгуен «Новые волны», Мишель Бюсси «Самолет без нее», Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».
10. Делия Оуэнс «Там, где раки поют».
Этот список вполне себе может быть ориентиром для выбора, что почитать на зимних каникулах или что приобрести для подарка.
Лидеры были ожидаемы, разве что новый роман Абира Мукерджи неожиданно обошел долгожданный третий том Амитава Гоша. Зато порадовались попаданию на подиум любимого романа Джуно Диаса «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» и «Зимнего солдата» Мейсона. Ну и конечно, как без Делии Оуэнс — похоже, «Там, где раки поют» прописались в наших списках бестселлеров так же прочно, как и в американских.
#фантомпресс
Так выглядел Бенджамин Вуд в год выхода «Эклиптики» (2015), романа о бегстве от мира, творчестве и одиночестве.
Незадолго до этого сам писатель прошел через творческий кризис, работая над продолжением своего дебютного романа The Bellwether Revivals (2012 г.) «Я написал около 40 000 слов, добротная работа, которую можно было опубликовать. Но это явно была не та книга, которую я стремился написать.»
Тогда-то Вуду и предложили «творческий отпуск» в Турции — его спонсором стал Британский совет совместно с турецкой организацией Salt. Писатель провел три месяца в Бодмине, пытаясь закончить роман — и в это время с разницей в несколько дней умирают его бабушка и дедушка.
«Я вдруг оказался в отчуждении от мира, был полностью опустошен и не знал, стоит ли мне возвращаться домой… и вдруг в сознании всплыл этот текст…» Несколько строчек, ставших началом «Эклиптики».
📘 «Когда он приехал в Портмантл, ему было лишь семнадцать, — беглец, как и все мы, только было в этом мальчике нечто тревожное, чего прежде мы не видели ни в ком из новичков. Тайная мука сковала его скулы, будто в столь юном возрасте ему уже открылись все разочарования мира, законсервировав выражение его лица. Мы знали его как Фуллертона — обычная фамилия, простая, но не из тех, что тонут в глубинах памяти, не оставляя по себе ряби. Одно ожидание его приезда нарушило привычный уклад и сбило нас с курса — так, если преждевременно натянуть леер, воздушного змея сметет порывом ветра. Редко когда следили мы с таким вниманием за воротами нашего прибежища или за кем-то из постояльцев. Но его представили нам как особый случай, родственную душу, которая стóит нашего времени и интереса. И мы откликнулись.»
Работу над романом Вуд продолжил на Принцевых островах, где уже неоднократно бывал: «Это был экстаз, физическое ощущение того, что я наконец нашел то, о чем нужно писать. Мне всегда нравилось исследовать вещи, которые пока что не могут объяснить ни наука, ни я сам. Я пытался исследовать, откуда берется творчество.».
Бенджамин Вуд. «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#фантомпресс #бенджаминвуд
Незадолго до этого сам писатель прошел через творческий кризис, работая над продолжением своего дебютного романа The Bellwether Revivals (2012 г.) «Я написал около 40 000 слов, добротная работа, которую можно было опубликовать. Но это явно была не та книга, которую я стремился написать.»
Тогда-то Вуду и предложили «творческий отпуск» в Турции — его спонсором стал Британский совет совместно с турецкой организацией Salt. Писатель провел три месяца в Бодмине, пытаясь закончить роман — и в это время с разницей в несколько дней умирают его бабушка и дедушка.
«Я вдруг оказался в отчуждении от мира, был полностью опустошен и не знал, стоит ли мне возвращаться домой… и вдруг в сознании всплыл этот текст…» Несколько строчек, ставших началом «Эклиптики».
📘 «Когда он приехал в Портмантл, ему было лишь семнадцать, — беглец, как и все мы, только было в этом мальчике нечто тревожное, чего прежде мы не видели ни в ком из новичков. Тайная мука сковала его скулы, будто в столь юном возрасте ему уже открылись все разочарования мира, законсервировав выражение его лица. Мы знали его как Фуллертона — обычная фамилия, простая, но не из тех, что тонут в глубинах памяти, не оставляя по себе ряби. Одно ожидание его приезда нарушило привычный уклад и сбило нас с курса — так, если преждевременно натянуть леер, воздушного змея сметет порывом ветра. Редко когда следили мы с таким вниманием за воротами нашего прибежища или за кем-то из постояльцев. Но его представили нам как особый случай, родственную душу, которая стóит нашего времени и интереса. И мы откликнулись.»
Работу над романом Вуд продолжил на Принцевых островах, где уже неоднократно бывал: «Это был экстаз, физическое ощущение того, что я наконец нашел то, о чем нужно писать. Мне всегда нравилось исследовать вещи, которые пока что не могут объяснить ни наука, ни я сам. Я пытался исследовать, откуда берется творчество.».
Бенджамин Вуд. «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой.
#фантомпресс #бенджаминвуд
Labirint.RU
Эклиптика
На живописном острове неподалеку от Стамбула среди сосен и гранатовых деревьев спряталось тайное прибежище для художников всех мастей: живописцев, архитекторов, писателей, музыкантов. Сюда приезжают за утраченным вдохновением, тишиной и покоем....
«Иногда в нашей жизни очень нужны простые истории, немного наивные, но по итогу — невероятно жизнеутверждающие, заставляющие верить в себя и в окружающих людей, близких людей. Эта история как раз из такого разряда.» — из рецензии Анастасии Тороповой.
Пока шла выставка, в мире стартовал показ нового сезона «Улицы Светлячков» по роману Кристин Ханны: до нас первые серии доберутся в лучшем случае через неделю, и то (увы!) только на пиратских ресурсах.
Но книгу активно покупали и на выставке, даже не зная о существовании сериала: она и по обложке светлая и добрая, хотя в жизни любого человека не обходится без драм, а уж в жизни героинь «Улицы светлячков» их за тридцать лет набралось немало.
…Говорят, что эта первая большая удача Кристин Ханны (роман вышел в 2008 году, за несколько лет до знаменитого «Соловья») ближе всего к романам Фэнни Флэгг, особенно к «Добро пожаловать в мир, Малышка!» — там героиня тоже делает выбор между семейным уютом и карьерой. Этот выбор рано или поздно делает каждый из нас, если есть возможность выбирать, конечно.
…Что ж, ждем нового сезона «Светлячков», а что до книг, то еще один знаменитый роман Кристин Ханны выйдет в будущем году.
Там будет много зимы.
Пожалуй, даже слишком много.
#фантомпресс #кристинханна
Пока шла выставка, в мире стартовал показ нового сезона «Улицы Светлячков» по роману Кристин Ханны: до нас первые серии доберутся в лучшем случае через неделю, и то (увы!) только на пиратских ресурсах.
Но книгу активно покупали и на выставке, даже не зная о существовании сериала: она и по обложке светлая и добрая, хотя в жизни любого человека не обходится без драм, а уж в жизни героинь «Улицы светлячков» их за тридцать лет набралось немало.
…Говорят, что эта первая большая удача Кристин Ханны (роман вышел в 2008 году, за несколько лет до знаменитого «Соловья») ближе всего к романам Фэнни Флэгг, особенно к «Добро пожаловать в мир, Малышка!» — там героиня тоже делает выбор между семейным уютом и карьерой. Этот выбор рано или поздно делает каждый из нас, если есть возможность выбирать, конечно.
…Что ж, ждем нового сезона «Светлячков», а что до книг, то еще один знаменитый роман Кристин Ханны выйдет в будущем году.
Там будет много зимы.
Пожалуй, даже слишком много.
#фантомпресс #кристинханна