Издательство "Фантом Пресс"
11.5K subscribers
5.77K photos
214 videos
12 files
2.88K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
«ЛитРес» — о «Новых волнах» Кевина Нгуена.

«Новые волны» — книга с тройным дном и в каком-то смысле коварная: первые ее главы намекают чуть ли не на «Одиннадцать друзей Оушена» в бездушном мире компьютерных технологий. Через несколько десятков страниц — новая наживка: теперь «Новые волны» кажутся остросоциальным романом о новой этике.

Еще несколько глав — и перед нами предстает история падения стартапа, подозрительно похожего на Телеграм Павла Дурова: анонимный и подчеркнуто независимый мессенджер, созданный для борцов за социальную справедливость, оказывается в эпицентре скандала с утечкой персональных данных, свобода слова оборачивается триумфом самоцензуры.

И наконец, роман взросления, герой-наблюдатель, так напоминающий Холдена Колфилда из «Над пропастью во ржи» Сэлинджера, фиксирует происходящее с ним. Но это все на поверхности.

В действительности же роман вовсе не о буднях айтишников, не о гримасах новой этики и даже не о метаниях молодого человека, на деле он гораздо глубже и таинственнее. И становится это ясно в последней части, когда роман вдруг трансформируется в буддистскую притчу о поисках себя в мире, где все одиноки. В этой последней частиобнаруживается сильнейшее влияние Харуки Мураками: Токио, крошечный, всегда пустой бар, старые музыкальные автоматы и бармен-философ, который с улыбкой говорит о том, что мир — иллюзия, но лучше жить, предаваясь фантазиям, чем выгрызать свое место под солнцем.

Кроме того, «Новые волны» наполнены мозаикой вставных новелл в жанре научной фантастики: это наброски, каждый из которых легко можно развернуть в отдельную книгу. И эти странноватые рассказы удивительно интересные и затягивающие.

И наконец, «Новые волны» — это очень оригинальный саундтрек из забытой и даже маргинальной музыки. Даже если вы не знаете, что такое стиль «сити-поп» (не путать с «синти-попом»), то наверняка не удержитесь и пойдете искать, что это такое. А читая роман, включите фоном что-нибудь из Japan, Дэвида Боуи или Рюити Сакамото — и погружение в мир новых волн гарантировано.

#фантомпресс #кевиннгуен #фантом_пресса https://journal.litres.ru/novye-volny-kevinga-nguena-edva-li-ne-samaya-modnaya-amerikanskaya-kniga-etogo-sezona/
Forwarded from @booklover_and_traveller
С 18.11 начинаем читать "Дом сна" в совместных чтениях.

Ссылка на чат - https://yangx.top/+coLYJ3ey-PFjOWIy
Netflix публикует трейлер второго сезона «Улицы светлячков».

«Эта дружба казалось вечной. Но одна ошибка может разрушить ее навсегда».

Как ожидается, в 16 сериях нового сезона его создатели еще больше расширят сюжет одноименного романа Кристин Ханны — хотя, как и в первом сезоне, история Кейт и Талли будет показана сразу в трех временных пластах — в 70-е, 80-е и 90-е годы прошлого века годы прошлого века.

«Кейт борется с болезненными последствиями злополучной поездки Джонни в Ирак, в то время как Талли сталкивается с судебным иском после ухода из своего ток-шоу и должна начать свою карьеру заново. Это приводит ее к поиску ответов о том, кто она и откуда она родом — Талли стремится найти своего отца, которого никогда раньше не видела из-за скрытности ее матери-хиппи.
В 80-х мы видим, как Кейт и Джонни впервые влюбляются, карьера Талли на взлете, и она пикируется (и одновременно флиртует!) с нахальным спортивным комментатором Дэнни Диасом.
В 70-х годах подростки Кейт и Талли изо всех сил пытаются сохранить свою дружбу, поскольку мать Талли Дымка попадает в тюрьму за торговлю наркотиками, а Талли уезжает жить к своей бабушке, вдали от улицы Светлячков…»

#фантомпресс #фантом_новости #кристинханна
Если при чтении романов Таны Френч (особенно «Тень за спиной») с ее картинками из жизни полицейского участка вам кажется, что вы попали в осиное гнездо, то можем вас заверить: у Йэна Рэнкина все еще запутаннее. Разве что виски на страницах его романов побольше — равно как и «теплых» чувств к своим коллегам по полицейской работе. А уж как «любят» антикоррупционеров — и не передать вовсе. Странно, но сами шотландские полицейские романы Рэнкина любят не меньше простых читателей.

« — Эти двое, из антикоррупционного… Ты затаила на них обиду?
— Нет.
— Не кроется ли в этом слове ложь?
— Смотря что разуметь под «затаить обиду». Стану ли я впредь
помогать им? Нет. Хочу ли я, чтобы кто-нибудь напал на них
в темном переулке? Нет.
— А если увидишь, как они, выпив, садятся за руль…
— Позвоню в дорожную полицию не задумываясь.
Оба улыбнулись, сосредоточились на своих стаканах. Шивон откинулась на спинку и покрутила головой, пытаясь размять занемевшую шею.
— Помню, — заговорил Сазерленд, — в Инвернессе был один
лизоблюд, которого мы не особо любили. У него имелись проблемы с алкоголем, но мы его прикрывали, когда надо. Когда он уходил в отставку, в буфете по этому поводу устроили вечеринку, напитков более чем достаточно. Мы похлопали, вручили ему заготовленный подарок, а потом махали ему, пока он направлялся к машине, чтобы ехать домой. Дорожная полиция получила наводку. Его остановили, он лишился водительских прав…»

Йэн Рэнкин. «В доме лжи». Перевод Елены Тепляшиной

#фантомпресс #йэнрэнкин
Новое издание «Случайного туриста» Энн Тайлер уже в продаже!

Этот милый пес, волоча на поводке чуточку социопатичного, но доброго интроверта и безбашенную дрессировщицу, с которой вечно что-то случается, уже добрался к нам из типографии.

Напоминаем: книга уже выходила у нас несколько лет назад, но мы решили не просто допечатать ее, а переодеть в более модную одежку, по сезону.

Не ждите от книги сахарной умильности — это уж точно не про Энн Тайлер, хотя ее фирменный тонкий юмор здесь присутствует, конечно, и даже больше, чем в других ее книгах. И все же начнется эта книга грустно, как это часто бывает в жизни: с потери, с расставания. Но за расставанием будет встреча, и возможно, случайному туристу все-таки удастся обрести утраченный дом.

📙«Случайный турист» — один из самых известных романов Энн Тайлер. И это снова семейная история — о зыбкости отношений и жизни вообще, о попытках обрести себя, не вылезая из собственной скорлупы. Мэйкон Лири пишет путеводители, но он ненавидит путешествия всей душой. Его путеводители — коллекции сведений о том, как в очередной вынужденной и невыносимой поездке ощутить себя как дома, минимизировать вмешательство в твою жизнь чужого и неприятного мира. На долю Мэйкона и его жены выпала страшная трагедия — бессмысленная гибель сына-подростка. С тех пор они словно потерялись в этой жизни и брак их стремительно разваливается. Отныне каждый пойдет своим путем — случайные туристы, бредущие куда глаза глядят в надежде, что однажды встретят попутчика.
Печальный и очень смешной роман американского классика о том, как страшное и комичное шагают рука об руку, как привычки пытаются заглушить жизнь, как в обыденном таится ужас, а в неведомом — надежда. Роман был номинирован на Пулитцеровскую премию. Книга удачно экранизирована, фильм удостоился премии Нью-Йоркской ассоциации критиков, а актриса Джина Дэвис получила «Оскар».


#фантомпресс #эннтайлер
Кейт Куинн. "Код Розы". Рецензия ortiga с LiveLib.Ru

"1947 год, Англия. Одна ист-эндская стерва, одна безмозглая дебютантка и одна спятившая. Раньше они были лучшими подругами. Во время войны Маб, Озла и Бетт работали в Блетчли-парке, главном шифровальном подразделении Великобритании, пытаясь разгадать засекреченные коды, послания и шифры.
Одно решение, одно неудачное развитие событий - и дружбе конец.

Но теперь пришло время если не воссоединить былую дружбу, то хотя бы встретиться лицом к лицу. Ибо всё время, пока девушки бились над шифрами, в Блетчли-парке орудовал предатель. Из-за него одна из них находится сейчас в сумасшедшем доме.

Мне очень понравился предыдущий роман Кейт Куинн Сеть Алисы, который я слушала в великолепном исполнении Юлии Яблонской и Ноны Трояновской, а потом и купила книгу. Эта история не стала исключением, хотя поначалу я скептически отнеслась к присутствию в ней Филиппа Греческого, будущего мужа королевы Елизаветы, как возлюбленного одной из героинь. Но потом это стало неважным, да и послесловие автора многое проясняет.

В романе много трогательных моментов, много тяжёлых.
Предательство тут даже не одно, но в условиях войны и военной тайны иногда приходится выбирать. И не всегда этот выбор правильный.

Три героини, такие разные, такие яркие, совершенно меня покорили своим бесстрашием и чувством ответственности даже в период откровенной ненависти, пронесёнными через годы.

В общем, не вижу, чем бы эта история могла не понравиться любителям жанра. Война, любовь, смерть и потери, коды и тайны, предательство и, как вишенка на торте, лечебница для психически неуравновешенных. То место, где всё ещё бьётся отважное сердце и работает острый ум.

ПС в послесловии говорится о том, что в 2014 году герцогиня Кембриджская (Кейт Миддлтон) посещала Блетчли-парк. Оказывается, её бабушка, упоминаемая в книге, занималась дешифровкой"

#фантомпресс #кейткуинн
Посмотрите, как красиво выглядит немецкое издание книги рецептов Даниэля Шпека!
Через два дня после запуска на Netflix фильм «Там, где раки поют» по роману Делии Оуэнс стал самым популярным продуктом канала, согласно системе публичного ранжирования потокового сервиса. Фильм обогнал даже номинированную на «Оскар» ленту 2013 года «Капитан Филлипс» с Томом Хэнксом в главной роли. А 25 ноября «Раков» впервые покажут в Китае — интересно, сколько миллионов принесет студии Риз Уизерспун эта премьера?
Ну и уже наскучившее о книге: новое издание «Там, где раки поют» в бумажной обложке по-прежнему не покидает Топ 10. Сейчас она на 7-м месте рейтинга New York Times.
…Это мы просто для информации: «Раков» у нас и так прочитали все, и сделали свои выводы.
А вот крайне близкое по атмосфере, хотя и не столь раскрученное «Воронье Озеро» Мэри Лоусон еще явно до многих не доехало — очень советуем, особенно если понравились «Раки».
Там снег и Канада. Ну и раки тоже немножко. В озере.

#фантомпресс #делияоуэнс
Ноябрь в Лос-Анжелесе вместе с Эммой Клайн. Sunny Калифорния, конечно, не Россия, но что-то осенне-предзимнее чувствуется и там, под пальмами.

Наверное, из рассказа «Лос-Анжелес» из книги «Папуля» могла бы получиться отличная рождественская история: там есть Золушка по имени Элис — и целая прорва голливудских принцев.

Но это Эмма Клайн. Она прекрасна, но совершенно несказочная. Зато в ее книге есть целый десяток историй, каждая из которых могла бы, наверное, стать полноценным романом. Но именно в своей мимолетности и незавершенности каждая из них — идеальна.

«…Был еще только ноябрь, а витрины уже потихоньку украшали к Рождеству: картонные Санта-Клаусы в темных очках, искусственный снег на окнах, точно сыпь; как будто холод — это не всерьез. С тех пор как Элис сюда переехала, здесь ни капли дождя не упало, дни стояли ясные. В городке, где она выросла, сейчас хмуро и снежно, в пять вечера уже темно — солнце садится за маминым домом. А в новом городе все по-другому: бездонная синь, легкие платья, дни текут беззаботно и радостно. Конечно, спустя несколько лет, насмотревшись на пустые бассейны и побуревшие газоны, она поймет, что вечного солнца не существует в природе…»

Эмма Клайн. «Папуля». Перевод Марины Извековой.
Приключения и путешествия хороши в любую пору, хоть весной, хоть в предзимье, на фоне первого снега. А уже если это путешествие, в которое вас приглашает один из самых значительных индийских писателей Амитав Гош, то будет оно не просто экзотическим (и летним), но полным драматических поворотов, погружения в незнакомую эпоху и с удивительными попутчиками.

Большинство из вас прочитали оба романа Гоша — «Маковое море» и Дымную реку» — еще в прошлом году, но вдруг кого-то миновала чаша сия? Совершенно напрасно: начинайте читать уже сейчас, ибо завершение трилогии только что появилось на прилавках.

Амитав Гош не скупится использовать редчайшую лексику, морской жаргон и хинглиш 19-го века (и передать все языковые оттенки и тонкости в русском варианте замечательно удалось переводчику Александру Сафронову).

«Маковое море» — почти энциклопедия самых разных сторон индийской жизни: маковые деревни, фабрики опиума, усадьбы британских колонизаторов, жилища раджи, замкнутый мир морского судна. И в то же время это сложная история в роскошных декорациях, полная комических и драматических отступлений, любовных уловок, предательств и проявлений благородства. Как заметил один из читателей, «Маковое море» читается как нечто среднее между индийской версией «Унесенных ветром», викторианским романом нравов и морскими романами Джозефа Конрада.

«Дымная река» — более герметичный роман об интригах и тайнах Города Чужаков в китайском Кантоне, хотя и по морям нам придется поплавать, пусть и меньше, чем в первой части.

А вот третья… В ней сойдутся все ниточки, пересекутся пути всех героев из первых двух книг, и грянет тот гром, в предчувствии которого мы жили, читая первые два романа серии. Город Чужаков падет, открыв новую эпоху — а вместе с тем и двери в Китай. А в нашу осень принесет немного тропического зноя и аромата индийских и китайских пряностей.

#фантомпресс #индия #амитавгош
Скоро.
Новая удивительная история о добровольных изгнанниках на турецком острове, покинувших родину и оставивших за спиной прошлое — и даже собственное имя.

Встречаем на выставке non/fiction.

«Путь в Портмантл был одинаков для всех. Порядок приема не менялся никогда. Сначала ваш спонсор связывался с директором. Лишь когда директор одобрит вашу кандидатуру, узнаете вы, где расположено прибежище. Лишь тогда сядете вы на поезд „Симплон-ориент-экспресс“, отбывающий в Лозанну, доберетесь до турецкой границы и предъявите паспорт на конечной остановке в Стамбуле. Лишь тогда вы отыщете дешевую гостиницу, и сожжете паспорт в ванне (это делается на раннем этапе, чтобы нельзя было передумать). Лишь тогда вступите вы в залитый весенним солнцем распахнутый город и, шагая вдоль главной дороги, мимо дребезжащих трамваев и громадин-мечетей, выйдете к пристани Кабаташ.

Лишь тогда опустите вы тусклый жетон в приемник турникета, а второй, такой же, сохраните на обратную дорогу, чтобы всякий раз, когда ваши пальцы заденут его в складках кармана, он напоминал вам о пути домой.

Лишь на первой остановке расстегнете вы застежку на часах: пускай скользнут меж досок скамейки, будто вы их потеряли. Лишь проплывая мимо первого странного острова, оцените вы, как далеко оказались от мира, который знали, от людей, которых любили и не любили. Лишь тогда увидите вы армейско-зеленый горб Хейбелиады, вздымающийся в солнечной дымке, и поймете, что вы у цели.

Лишь тогда вместе с укачанными туристами спуститесь вы на нижнюю палубу и сойдете на берег, странным образом чувствуя, что вы почти дома. Лишь тогда сможете вы затеряться среди сухих, наклонившихся сосен, чувствуя, что отныне избавлены от всех тягостей. Лишь тогда увидите вы плечи потемневшего от времени особняка, лишь у его ворот бросите вы на землю рюкзак, нажмете на кнопку звонка и будете наблюдать, как по тропинке спускается подслеповатый турок с седыми усами и ружьем, чтобы спросить через прутья, кто вы. Лишь тогда откроются ворота и впустят вас, движимые рукой старика. Лишь тогда скажет он: Portmantle’ye hoşgeldiniz.»

Бенджамин Вуд. «Эклиптика». Перевод Светланы Арестовой

#фантомпресс #бенджаминвуд #турция
ООН рекомендует сегодня отметить Международный мужской день. Поддержим — подборкой самых «мужских» романов... Многие из которых, кстати, написаны женщинами.

📘Джонатан Коу. «Мистер Уайлдер и я». Утонченный и совершенно мужской роман, хотя и с юной девушкой на первом плане. На этот раз главный герой совершенно небрутален, но зато — с благородной утонченностью, творческой натурой и потрясающей харизмой. Даже в старости. Познакомьтесь с мистером Уайлдером — у него, право, многому можно научиться.

📘 Эмма Клайн. «Папуля». Мы уже писали, что из всех наших авторов-женщин Эмма Клайн, пожалуй, лучше других понимает и описывает мужчин с их противоречивостью, комплексами и полной внутренней беззащитностью, даже при львиной гриве снаружи. В ее героях каждый мужчина, наверное, узнает себя… А женщины благодаря им научатся лучше понимать мужчин.

📘Тана Френч. «Искатель». Книга вышла не из гоголевской шинели, а напрямую из вестерна, так что хмуро-небрито-немногословные мужчины тут правят бал. Вернее, один такой мужчина — остальные выглядят смешными тюфяками. Реальность, как водится, преподнесет сюрпризы. Кстати, рекомендуем и «Искатель» — самый, на наш взгляд идеально-мужской роман у сумрачной ирландской колдуньи.

📘Ричард Руссо. «Шансы есть». Отличный, с ностальгией, осенний роман о крепкой мужской дружбе и ее последствиях (навсегда оставшихся на курортном острове Мартас-Винъярд).

📘Дэйв Эггерс. «Монах из Мохи». Повесть об одном настоящем мужчине — но зато каком! Его приключения были бы похожи на голливудский блокбастер… Не будь они правдивы на все 100%. История о том, как неказистый неудачник из семьи выходцев из Йемена сумел практически в одиночку изменить мир. Мир кофе — уж точно.

А вы какие брутальные романы вспомните?

#фантомпресс
Друзья, поспешите: в онлайн-магазинах остались последние экземпляры «Мисс Бирмы»! В «Лабиринте» уже нет, но еще можно поймать на Озоне и Wildberries. Жаль прощаться с такой удивительной книгой — но увы, всему приходит свой срок.

Поначалу это была сказка: бирманская девочка стала королевой, но в очень несчастном королевстве, которым правил ленивый, но безжалостный дракон… А потом сказка кончилась, началась реальность, и в реальности этой пришлось променять корону на кепку цвета хаки, взять в руки автомат. Впрочем, это все позже, гораздо позже.

А пока — вы узнаете о судьбе небольшой страны, бывшей британской колонии, истерзанной сперва японской оккупацией, потом — долгой гражданской войной, а затем и диктатурой.
Узнаете о судьбе каренских племен, которые уже почти столетие пытаются отстоять свое право просто на существование, собственный язык и обычаи. И о крохотной еврейской диаспоре в Бирме, от которой после войны осталось всего несколько человек.
И все в этой книге — правда, в буквальном смысле. В «Мисс Бирме» почти нет никакого вымысла — книга вся построена на документальном материале, на историях реальных людей. Более того, все выступают под своими реальными именами: и юная королева красоты Луиза, и ее родители, и диктатор Не Вин.

Драма одной семьи, драма целой страны, драма эпохи — на фоне золотых пагод, прекрасных джунглей, военных мундиров, затерянных деревень.
Это история Луизы Бенсон Крейг, рассказанная ее дочерью (кстати, тоже невероятная красавица).

Перевод Марии Александровой.

#фантомпресс #чарменкрейг #бирма #мьянма #азия #таиланд