Издательство "Фантом Пресс"
11.5K subscribers
5.77K photos
214 videos
12 files
2.88K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Роман «Фигуры света» Сары Мосс пропитан греческой мифологией (и неудивительно — прерафаэлиты были к ней неравнодушны). И имя главной героини романа Алли — тоже из греческого пантеона. По одной версии, она — дочь Зевса и кормилица юного Аполлона (впрочем, об этом мы знаем лишь со слов Плутарха, более древних исторических источников не сохранилось).

Хотя согласно басне Эзопа (не дошедшей до наших дней), Алетейю слепил из глины Прометей, но в этот момент его вызвал на ковер Зевс. Тогда подмастерье Долос (олицетворявший в мифах обман) слепил почти идентичную фигуру, только для ног не хватило глины. Вернувшийся Прометей увидел их и, поразившись сходству, решил обжечь в печи и оживить обеих. С тех пор священная Истина шла размеренными шагами, а её двойняшка — Ложь — спотыкалась.

Параллель с Евой и Лилит напрашивается сама собой, так что неудивительно, что в христианскую эпоху история Алетейи получила куда большую раскрутку, чем в древнегреческие времена. Сами греки сочли эту историю настолько незначительной (тем более что конкурирующих Богинь Истины хватало), что даже не включили ее в канон. Однако мы часто поминаем ее под римским именем — Верита (Veritas). Да-да, та, что в вине — это именно она.

Кстати, в романе Сары Мосс Алли связана и с другой греческой богиней — Прозерпиной или Персефоной: именно ее она изображает, позируя для своего отца, художника Моберли. И эта параллель символична: выбрав своим призванием медицину, Алли в каком-то смысле добровольно спускается в ад.

По традиции, тут надобен прерафаэлитизм, но для разнообразия Алетейя-Верита из базилики Св.Петра в Ватикане.
#сарамосс #фантомпресс
В этот день традиционно принято что-то брать: московские войска в 1471 году взяли Новгород, а через 450 лет отметили это взятием Вильнюса (1920), крестоносцы в 1099 году — Иерусалим, а восставшие французы — Бастилию.

…А еще в этот день родился один из героев наших книг, который тихой сапой взял себе целую Доминикану: тихий, преданный своему покровителю и совершенно не амбициозный (как считали современники) юрист Хоакин Балагуэр, ставший в начале 60-х годов прошлого века «потешным президентом» Доминиканской Республики (с благословения истинного лидера, диктатора Трухильо). Ну, а после убийства последнего Балагуэр становится полноценным главой государства, оставаясь у власти около 20 лет с небольшими перерывами.

Так что без очередной цитаты из «Короткой фантастической истории Оскара Вау» Джуно Диаса не обойтись.

«Старые люди говорят: „Все, что произнесено впервые, вызывает демонов“, и когда доминиканцы впервые произнесли слово „свобода“, демон, которого они вызвали, носил имя Балагуэр. (Известный также как Похититель голосов и Гомункул.)

Во времена Трухильо он был одним из самых деятельных черных всадников Шефа. Многие любят говорить о его уме и аскетичности (ага, девочек он насиловал без лишнего шума). После смерти Трухильо он перехватил правил страной с 1960 по 1962, с 1966 по 1978 и опять с 1986 по 1996 год (но тогда чувак был уже слеп как крот, живая мумия).

На втором сроке правления он обрушил волну насилия на „левых“, сотни людей были убиты его наемниками, тысячи вынужденно покинули страну. Провозглашаемый национальным „заступником“, Хоакин Балагуэр был негрофобом, апологетом геноцида, похитителем голосов на выборах и убийцей людей. Приказав умертвить журналиста Орландо Мартинеса, в своих мемуарах он заявил, что знает, кто совершил это черное дело (не он, разумеется), и оставил чистый лист в тексте книги — с тем, чтобы его заполнили истинными фактами после его смерти. К вопросу о безнаказанности: Балагуэр умер в 2002-м, а лист все еще чист.»

…Кстати, а вы знали, что на гербе Доминиканской Республики имеется книга?

#фантомпресс #джунодиас
Фердинанд Ходлер. «Горе».
Forwarded from @SeVer_books
"ИСТОРИЯ МАРГО"
Санаэ Лемуан

📖384

@phantombooks
#агентSeVer
#книжнаяновинка

Никто, кроме нас двоих, не мог понять, каково это – быть тем, кого прячут. Быть чужой тайной. Другие жалели нас, и Анук даже однажды назвала нас людьми второго сорта. Она сказала это как бы в шутку, потому что правду нельзя было произносить вслух. Но мы были избранными, лучшими. Мы были лучше мадам Лапьер и ее сыновей. Он любил нас. Мы чувствовали себя особенными и любимыми, и именно поэтому нам хватало сил все это выдержать. У него были жена и двое детей, и все-таки он искал удовольствия и семейного тепла вне дома. Дыру в его жизни нужно было чем-то заполнить. Долгие годы мы помогали ему обрести цельность. Вот кем мы были, и я черпала в этом утешение

⤵️⤵️⤵️
Forwarded from @SeVer_books
ИСТОРИЯ МАРГО, РАССКАЗАННАЯ ЕЙ САМОЙ

Главная героиня Марго – внебрачная дочь довольно известной театральной актрисы и министра культуры Франции. Отец регулярно, но не часто навещает свою вторую семью, заботится об их благополучии, изредка выезжает с Марго на отдых. Относительное равновесие необычной, но семьи, нарушается, когда девушка, борясь за внимание отца в пылу юношеского максимализма и обиды за положение матери, решается открыться знакомому журналисту Давиду. Вот только события, последовавшие за днем, когда вся страна узнала тайну, успешно скрываемую родителями Марго почти 20 лет, совсем не то, на что рассчитывала девушка.

Я очень люблю, когда книга заставляет меня задуматься о чем-то, что до момента чтения находилось вне зоны моих размышлений и интересов. И в жизни, и в литературе истории семей «на стороне» встречаются довольно часто. Отношения к любовницам-разлучницам в обществе стандартное. Однако героев Лемуан иначе как семьей не назовешь. Кроме того, необычно, что будни такой семьи мы видим глазами внебрачного ребенка-подростка.

Марго – персонаж очень интересный. В апофеозе пубертата, несколько осложненного синдромом Электры, она совершает эгоистичный поступок, который при всем этом я бы не назвал необдуманным. Поскольку повествование ведется от лица Марго, читатель с первых страниц понимает, что для подростка она достаточно сложная в эмоциональном и интеллектуальном плане девушка. Героиня, встречающая читателя на стыке детства и взрослости, получилась у Лемуан незаурядной, многогранной и объемной.

Острая тема осознания собственной сексуальности, раскрывается в романе линией дружбы Марго с Давидом и его супругой Брижит. Хотя и не обошлось без доли провокации, автору, на мой взгляд, удалось раскрыть ее честно, не углубляясь в откровенную пошлость.

«История Марго» - роман, находящийся вне исторического контекста. На первый план здесь выходят личные переживания героини. При этом книга пропитана атмосферой Франции и ненавязчивой богемностью, проявляющейся благодаря профессии матери Марго, чья роль к финалу в прямом и переносном смыслах выходит на передний план. В последних главах Лемуан очень интересно и неожиданно сместила акцент с поиска отцовской любви на осознание, казалось бы, остававшейся в тени, любви материнской. За счет этого финал трогательно осветился надеждой и оптимизмом.

Ваш #агентSeVer
@phantombooks
#книжнаяновинка
Сегодня исполняется 73 года Ричарду Руссо — пожалуй, главному Протею среди наших авторов (если не считать, конечно, совсем уж переменчивого Джона Бойна).

…Эпичный и величественный в «Эмпайр Фоллз»
…Искрящийся иронией в «Непосредственном человеке»
…Сентиментально-лиричный — в «Шансы есть».

Хотя Руссо, конечно, един и неделим, и присутствует во всех своих ипостасях в каждой книге, просто смешаны все его альтер-эго — насмешливое, мудрое, сентиментальное — в совершенно разных пропорциях.

И в каждом герое его книг есть немного самого Ричарда: и в Майлзе Роби, и в Хэнке Деверо. И все же наверное, больше всего — в Тедди из «Шансы есть».

«Они тебя не любят, потому что ты умный», — объясняли родители, хоть он и не говорил им, что его не любят, он только упоминал, что ему странно, как будто некое справочное руководство по мальчишеству раздали всем мальчикам, кроме него. Если же он пытался вести себя, как они, дело часто заканчивалось каким-нибудь увечьем, и он в основном сидел в безопасности дома и читал книжки, что очень нравилось его родителям, которых отнюдь не тянуло гоняться за ним или даже волноваться о том, где он может быть. «Он обожает читать», — неизменно объясняли они другим родителям, изумлявшимся круглым пятеркам Тедди. А обожал ли он читать? Сам Тедди не был в этом так уж уверен.
Родители гордились тем, что у них нет телевизора, поэтому если нет товарищей, что ж еще делать? Само собой, он предпочитал чтение вывихам лодыжек и переломам пальцев, но едва ли это превращало чтение в страсть. Тедди надеялся, что у него возникнет какое-нибудь новое занятие, которое ему понравится, но не закончится травмой. Пока же, ну да, — он будет читать.»

Ричард Руссо. «Шансы есть…». Перевод Максима Немцова

Поздравляем Ричарда — и и радуемся за тех, кому только предстоит знакомство с ним в любой ипостаси.

#фантомпресс #ричардруссо
15 июля 1880 года в Лилле родилась легендарная разведчица Луиза де Беттиньи, она же Алиса Дюбуа, ставшая прототипом главной героини романа Кейт Куинн "Сеть Алисы".

"Луиза была худенькой девушкой невысокого роста, хорошенькой, живой и интеллигентной.

Истинная христианка, девушка серьезно готовилась уйти в монастырь. Она свободно говорила на трех языках, была спортивной, как амазонка гарцевала на
лошади, но это вряд ли бы ей пригодилось в стенах монастыря.

Когда началась война, у Луизы было одно желание — помочь родине, и в августе 1914 года она стала работать медсестрой в госпитале сестер милосердия, а дом, где проживала ее семья, находившийся в прифронтовой полосе, был отдан в распоряжение французской армии. Ее родной город Лилль был оккупирован немецкими частями, и девушка осталась на занятой врагом территории.

....Первый раз английская разведка вышла на нее в исповедальне колледжа иезуитов. Майор Кирк без обиняков предложил ей работать в группе, штаб которой располагался в Голландии.  Когда Луиза поняла, чего от неё хотят, то испугалась не на шутку. Она знала, как немцы расправляются со шпионами и как хорошо работает их контрразведка, и представляла, что будет с ней, если немцы её поймают. Но в итоге Луиза рассмеялась: «Я буду первой шпионкой в нашей семье»"

#фантомпресс #Кейтеринг

https://www.spletnik.ru/blogs/chto_chitaem/176561_frantcuzskaya-shpionka-luiza-de-bettini
Дейзи Эдгар-Джонс на премьере фильма «Там, где раки поют». Оценка критиков пока что достаточная скептическая — от экранизации столь нашумевшей книги априори ожидали слишком многого. Но персонально Дейзи хвалят. Что ж, посмотрим на кассовые сборы — в итоге они решают все.

#фантомпресс #делияоуэнс
Напоминаем, что роман Джонатана Коу «Мистер Уайлдер и я» стал «книгой месяца» в магазине @moscowbooks «Москва» на Тверской. Так что если вы решили пополнить свою библиотеку этой замечательной кинокнигой — выбирайте «Москву». Кстати, не забывайте, что у них есть и собственный интернет-магазин (где книга стоит на данный момент дешевле, чем на других сайтах).

Отзыв Светланы Хорунжей:

Билли Уайлдер - великий режиссёр, за плечами которого множество фильмов, но среди русских наиболее известна его картина с Мэрилин Монро "В джазе только девушки".

Джонатан Коу через призму своей любви к кино и творчеству Уайлдера, освещает некоторые периоды жизни мастера, но в основном время работы над предпоследней картиной "Федора". Автор позволяет читателю стать зрителем благодаря вымышленному персонажу - юной гречанке Калисте, случайно встретившейся режиссёру. Именно её глазами можно увидеть как снимались сцены фильма, её ушами слушать истории из жизни самого режиссёра, чья судьба была отнюдь не простой. Перед Первой мировой он сумел сбежать из Германии во Францию, а далее в Америку, не зная и двух десятков слов на английском, потерял родных во время войны (вероятно, они погибли в концлагере) и с нуля сделал себе имя в Голливуде.

Коу знакомит читателя с личностью режиссёра, его фильмографией и постепенным угасанием карьеры гения не только в силу возраста, но, скорее, из-за новых тенденций Голливуда, которые больше направлены на штамповку блог бастеров, чем на создание настоящего кино.

Через меланхоличное настроение Уайлдера и общей атмосферы романа, кажется, что сам Коу ностальгирует о прошедшем времени, о ретро кино, которое некогда заставляло человека размышлять или находить искру, побуждающую к действию.

Думаю, прочитав эту книгу, читатели захотят познакомиться с фильмами Уайлдера, многие из которых давно забыты или вовсе не знакомы зрителям. Вполне вероятно, Коу именно это и замышлял, чтобы люди не забывали талантливых, их творчество и заслуги.

Непременно рекомендую к прочтению. Уверена, что каждый будущий читатель найдёт в этой истории что-то для себя интересное.

#фантомпресс #джонатанкоу https://www.moscowbooks.ru/book/1114778/
Мужчины любят рассуждать о том, какой должна быть «идеальная женщина». Правда, сейчас значительно реже (тут же получишь обвинение в сексизме), но еще несколько десятилетий назад… Вот в «Отторжении» Элизабет Осбринк четверо мужчин в студии Би-би-си обсуждают именно этот вопрос. («Откуда им знать? — пишет насмешник. — Ни одну женщину в студию не пригласили».)

«…идеальная женщина должна проявлять как можно больше эмпатии
(любой мужчина нуждается в сочувствии и поддержке), должна обладать добрым и ровным нравом (кому нужна жена, у которой притворная нежность сочетается со сварливым характером и припадками
злости?). Как про кошку — должна обладать весёлым нравом и превосходно ловить мышей.»

Но с мужчинами просто и понятно (в конце концов, они не так уж сложны, все их «хотелки» предугадать нетрудно). Сложнее, когда ты сама, день за днем, задаешь себе этот вопрос — «Идеальна ли я? Правильно ли поступаю». Впрочем, за той, кто это спрашивает, тоже неизбежно стоит кто-то другой: в случае героини Осбринк — три поколения её предков.

Но и они, в свою очередь, задают тот же вопрос сами себе, и их слова — лишь отзвуки тех, что произносили их предки, век за веком, до начала времён.

...И вот на эту тему - наш очередной опрос.
Forwarded from I am booked
🇺🇸Зимний солдат, Дэниэл Мейсон

На волне "Притяжения звезд" прослушала еще одну книжку о враче. Действие так же происходит во время первой мировой войны. Недоучившийся студент-медик Люциуш из благополучной тихой Вены отправляется в полевой госпиталь в Галиции (тогда в составе Австро-Венгерской империи). Люциуш никогда не брал в руки скальпель и рассчитывает, что в госпитале им будут руководить более опытные коллеги, но, увы, на деле все обстоит совсем не так.

Широко расхваливаемая новинка оказалась чарующе старомодным, душевным и тонким повествованием о судьбах людей на фоне какой-то войны. Особенно понравилось, что война здесь служит лишь фоном. Персонажи совершенно не задумываются о том, кто должен победить, и остаются равнодушны к исходу войны, обуреваемые собственными переживаниями. Одна девушка потеряла мужа, но он не числится в списке убитых, значит, надежда еще есть, и потому она ездит и ездит по госпиталям, и без устали показывает окружающим фотокарточки мужа, бережно завернутые в бумагу. Другой человек подозревает, что его сын, военный врач, погиб на фронте, но нарочно не обращается в министерство обороны, чтобы не приблизить страшную весть.

Видно, что автор заморочился, чтобы придать роману достоверности - текст изобилует массой исторических фактов и деталей о первой мировой и том времени в целом. Например, из этой книги я узнала о существовании велосипедной пехоты. А еще автор использует названия географических объектов в соответствии со временем и политическими реалиями этой территории. Доходит даже до того, что герой едет в поезде на территории одной страны и видит из окна реку, которая по-немецки называется Марх, а, когда он пересекает границу и въезжает на территорию новоиспеченной Чехословакии, то река уже называется Морава, и в тексте это также отражено.

Последнюю деталь узнала из послесловия переводчиков книги Александры Борисенко и Виктора Сонькина. Кстати, отличная практика - безумно интересно было узнать об особенностях перевода романа.
Вот немного удивились, что чисто (почти эталонно) французская «История Марго» написана наполовину японкой, но ничего удивительного в этом нет: между Японией и Францией давно уже установилась совершенно особенная культурная связь. Почти как между Францией и Россией: забавно, что нежно любимого у нас Джо Дассена в самой Франции практически не знают. Точно такая же история в Японии и с певицей Clementine (кстати, под нее читать «Историю Марго» Санаэ Лемуан — особенное удовольствие).

Во Франции она мало известна, зато для японцев — символ и проводник французского шансона. Более 50 альбомов (причем стоят они в Японии достаточно дорого), концерты по всей Азии, ну и, конечно, полный набор французских стандартов, смешанных с бразильской боссановой. Впрочем, наша «История Марго» тоже отлично сочетается с бразильским «Воздухом, которым ты дышишь» Франсиш ди Понтиш Пиблз: атмосфера, конечно, там совершенно разная, но нечто общее присутствует.

Предлагаем послушать Клементину, жаль, в наших музыкальных сервисах из всей ее дискографии есть лишь несколько альбомов. Это удивительно летняя музыка и отличный саундтрек к «Истории Марго».

https://www.youtube.com/watch?v=6emCNxMpNK0

#фантомпресс #санаэлемуан
Сегодня — официальный день людей с голубыми глазами. И поэтому уместно начать день с Old Blue Eyes в исполнении Фрэнка Синатры. К тому же на русском.
Вы наверняка в курсе, что «глупышка» Мэрилин Монро была страстной читательницей и тяготела к интеллектуальной литературе (про ее роман с «Улиссом» мы как-то писали). У «Мистера Голубые Глаза», он же Синатра, тоже случалось книжные истории: однажды он так влюбился в роман Джонса «Отсюда и в вечность», что буквально заставил продюсеров дать ему главную роль в экранизации. Подергав при этом за все ниточки — от друзей в мафии до политиков. Но жалеть режиссеру не пришлось: фильм был номинирован на 13 «Оскаров» и получил 8 статуэток, в том числе как лучший фильм.
Любимый книжный магазин Синатры — парижский «Шекспир и компания». Чаще всего певец выбирал там книги по истории, которые потом рекомендовал знакомым мафиози за карточном столом.
Кстати, к столетию Фрэнка Синатры Нью-Йоркская публичная библиотека устроила выставку, где были представлены и его любимые книги.
Мы тоже сделаем небольшую выставку — подборку книг, в которых отчетливо звучит джаз:

📘Адриана Трижиани. «Жена Тони»
📘Нина Стиббе. «Человек у руля» (кстати, скоро ждем ее новый роман)
📘Эллен Фелдман. «Париж никогда тебя не оставит»
📘Джон Бойн. «Незримые фурии сердца»
📘Фэнни Флэгг. «Добро пожаловать в мир, Малышка!»
📘Тана Френч. «Фейтфул-Плейс» https://www.youtube.com/watch?v=kh8AhWitXoA
–20% на подборку историй Фантома, отражающих тревоги современного мира

Совместно с книжной сетью "Читай-Город" мы запускаем летнюю акцию для наших подписчиков.

с 18 по 31 июля в интернет-магазине "Читай-Город" по специальной ссылке ниже вы можете получить скидку –20% на тематическую подборку книг издательства.

Например, в акции есть такие романы:

📘Даниэль Шпек. «Piccola Сицилия»
📘Джон Бойн. «Абсолютист»
📘Каваи Стронг Уошбёрн. «Акулы во дни спасателей»
📘Тана Френч. «Ведьмин вяз»
📘Тана Френч. «Искатель»
📘Найлл Уильямз. «Вот оно, счастье»
📘Чжан Юэжань. «Кокон»
📘Ричард Руссо. «Непосредственный человек»
📘Мишель Бюсси. «Пока ты не спишь»

#фантомпресс #читайгород https://www.chitai-gorod.ru/r/QwvLA