Издательство "Фантом Пресс"
11.3K subscribers
5.72K photos
208 videos
12 files
2.85K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Когда народ искусственно разделяют на «патриотов» и «предателей», когда твой друг, сосед, родственник внезапно становится врагом, когда опускается «железный занавес», закрывая страну от всего мира — дело неизменно заканчивается братоубийством.
А для страны — нищетой и взаимным отчуждением. На долгие годы, если не на десятилетия. Это помнит Китай. Это помнит Германия. Да и не только они…

«Дедушка превратился в растение в 1967 году, в начале „культурной революции“. Сотрудники больницы разделились на две противоборствующие группировки. В то время дедушка принадлежал к группировке „охранителей“. А люди из второй группировки назывались цзаофанями, бунтарями. „Цзаофани“ начали критиковать „охранителей“.

Слово „критиковать“ тоже было непонятным, тётя объяснила, что это значит изводить человека морально и физически. Вот так дедушку и критиковали, а потом заперли в коровнике. И поначалу я думал, что в коровнике были настоящие коровы, что это загон, где держат домашний скот, но оказалось, все совсем не так. Любое место могло стать „коровником“. Например, Башня мертвецов. Оказалось, дедушку держали в той самой Башне мертвецов, куда мы каждый день приходили играть. Правда, тогда она была ещё ничем не примечательной водонапорной башней, там не было ни трупов, ни бассейна с формалином. Во время одного из митингов борьбы дедушку серьёзно избили, а потом заперли в Башне.

Бабушка пришла за ним на другой день, а он уже был не в себе, не мог двух слов связать. Бабушка списала это на испуг и решила, что он полежит пару дней дома и поправится. Но дедушке становилось все хуже, у него отказала рука, и ноги стали неметь, теперь он не мог подняться с кровати. Состояние с каждым днём ухудшалось, и скоро дедушка стал полностью парализован, только моргал, и сердце продолжало биться, а так — от мёртвого не отличишь.

В больнице собрали консилиум, пригласили врачей разных профилей, провели всестороннее обследование и с помощью рентгена обнаружили в дедушкином черепе железный гвоздь в два цуня длиной, скорее всего, он вошёл в голову через висок»

Чжан Юэжань «Кокон», перевод с китайского Алины Перловой

#фантомпресс #чжанюэжань
У нас есть много романов о женской дружбе — от классических «Жареных зеленых помидоров» Флэгг, «Воздуха, которым ты дышишь» Пиблз до только что вышедшей «Улицы Светлячков» Кристин Ханны. А вот новых книг о настоящей мужской дружбе куда меньше — разве что «Шансы есть» Ричарда Руссо.

Но недавно вышел роман Джонатана Коу «Мистер Уайлдер и я» — это в числе прочего история очень долгой дружбы двух классиков кино, решительно не совпадавших по темпераменту, но работавших в связке не один десяток лет.
Все в Голливуде знали: если где-то увидишь Билли Уайлдера, наверняка рядом обнаружится и Ици Даймонд.

«Они каждый день проводят в обществе друг друга. С девяти утра до шести вечера всегда вдвоем. Друг с другом они остаются наедине много чаще и дольше, чем со мной и Барбарой. И они куда более преданны друг другу, чем своим женам.
— Ну разве эта парочка не прелестна? Разве не было бы куда восхитительнее, женись они друг на друге, а не на нас? Не знаю, как ты, Одри, но я порою чувствую себя виноватой за то, что встреваю между ними.
— О да! — расхохоталась Одри. — Не подцепи я Билли за несколько лет до того, как он познакомился с Ици, не видать бы мне его никогда»

Это один из самых успешных творческих тандемов Голливуда. Даймонд и Уайлдер впервые объединили свои силы в 1957 году, для фильма «Сабрина» с Одри Хепберн, и работали вместе еще над двенадцатью фильмами, включая практически всю классику Уайлдера, от «В джазе только девушки» и «Квартиры» до последнего фильма Уайлдера «Приятель» (1981).

Настоящее имя Даймонда — Ицек Домнич, он родился в Бессарабии, на территории нынешней Молдовы. Как и Уайлдер, покинувший Австрию после прихода к власти Гитлера, Даймонд вместе с семьей переехал в Америку, рассчитывая в будущем стать математиком — способности у него и вправду были блестящие. Однако в университет Даймонд поступил на факультет журналистики, тут же стал редактором местного журнала, а затем в одиночку написал сценарии сразу четырех ежегодных студенческих спектаклей. Ну, а затем — начало работы в Голливуде, и через пятнадцать лет — судьбоносное знакомство с Уайлдером, которое стало началом настоящей дружбы.

Кстати, день рождения Ици Даймонда — 27 июня 1920 г. А ушел из жизни сценарист «В джазе только девушки» сравнительно рано, в 1988-м, не дожив и до 70 лет. Его друг и соавтор Билли Уайлдер пережил Ици на 28 лет.

#фантомпресс #джонатанкоу
Фэнни Флэгг, судя по последнему опросу, самый «летний» из всех авторов «Фантома». И одновременно — самый «зимний»: летом все читают «Жареные зеленые помидоры», а в декабре — «Рождество и красный кардинал». Хотя и в рождественской сказке о птичке тоже практически лето — со снегом в тех широтах напряженка, зато тепла и уюта всегда вдоволь.
Но у Флэгг есть и другие книги, которые ничуть не хуже.

Давайте вспомним ««О чем весь город говорит» — ключ к целой вселенной, придуманной Фэнни Флэгг, к миру ее вымышленного городка Элмвуд-Спрингс. Ни «Помидоры», ни «Кардинал» к этому циклу не относятся, а вот «Добро пожаловать в мир, Малышка!», «Рай где-то рядом» и «Стоя под радугой» — как раз об этом уютном городке, где, кажется, на улицах постоянно витает запах только что испеченных пирогов, а тихими летними вечерами так приятно послушать радиопередачи соседки Дороти…

Элмвуд-Спрингс — тихое пристанище для тех, кого достали страсти Большого мира: из этого тихого города, безусловно, можно легко уехать, его жители не будут держать на тебя зла. Но сюда обязательно захочется вернуться.
В романе рассказывается история этого города — с момента основания и до наших дней, плюс еще немного в будущее. Ироничная и теплая, полная юмора и легкой печали. Те, кто читал «Историю Нью-Йорка» и рассказы Вашингтона Ирвинга, сразу уловят знакомую интонацию.


#фантомпресс #фэннифлэгг
Андрей Васянин, «Год литературы». «О блондинках не для блондинок. Топ-10 книг, которые можно почитать в отпуске»
Весьма занятный топ из Леонарда Коэна, Джона Леннона и нашей Адрианы Трижиани. Короче — много ретро.
Кстати, не знаем, нашла бы героиня Трижиани общий язык с Долговязым Джоном, но в пару к «Блондинке» Джойс Кэрол Оутс прямо-таки напрашивается «Билли Уайлдер и я» Джонатана Коу. В топе ее нет, так что добавляем своевольно, но оправданно.

#фантомпресс https://godliteratury.ru/articles/2022/06/21/o-blondinkah-ne-dlia-blondinok
Наталья Ломыкина, Forbes. «Дружба с дельфином и любовь к фиговому дереву: 6 книг о единстве человека и природы»


На 15 июля 2022 года намечена премьера фильма «Там, где раки поют» по одноименному роману биолога Делии Оуэнс. Три года дебютная художественная книга 73-летней исследовательницы и защитницы животных возглавляла список бестселлеров New York Times — на сегодняшний день в мире продано уже 12 млн копий романа.

📘Делия Оуэнс, «Там, где раки поют». Перевод с английского Марины Извековой

Чем заворожила читателей тихая история Кэтрин (Киа) Кларк, сироты-одиночки с болот Северной Каролины, ясно с первых глав. Стоит только начать вместе с ней прислушиваться к звукам реки, кормить кукурузной кашей чаек и наблюдать за жизнью вокруг.

Роман взросления умной, чуткой, но отверженной обществом девочки Делия Оуэнс соединяет с акварельными сценами единения человека и природы, добавляет берущую за душу драму о любви и одиночестве и ловко нанизывает все это на детективную нить.

Композиционно «Там, где раки поют» держится на убийстве главного красавчика прибрежного городка Баркли-Коув — футболиста и ловеласа Чеза Эндрюса. Осенью 1969 года мальчишки находят его тело в болоте под пожарной вышкой. В городе шепчутся, что Чез зачастил на болота, которых у берега в избытке, и водился с неучем и дикаркой — Болотной Девчонкой, с детства живущей в хижине у воды. Из истории Киа роман на самом деле и состоит. А ее история — из шагов матери, которая ушла навсегда погожим днем 1952 года, оставив шестилетнюю дочку и остальных детей; из презрения жителей городка к болотному отребью, из неизбывного одиночества и незащищенности. А ещё из диковинных птичьих перьев, подаренных первым настоящим другом, из стихов и акварельных рисунков, из наблюдательности настоящего исследователя и любви, которая берет своё.

Делия Оуэнс написала глубокий и очень красивый роман о девочке, которая благодаря верности себе и законам природы, вырастает настоящим ученым. Надо сказать, она и сама росла, может и не так, как Киа, но все же вдали от людей — и мама в детстве частенько отправляла её погулять «там, где раки поют». Была в жизни Делии и история с загадочным убийством. Оуэнс вместе с мужем много лет работала в заповеднике в Африке, спасая слонов. Семья была вынуждена покинуть Замбию после того, как возле их дома нашли труп местного браконьера. Власти подозревали в убийстве мужа Оуэнс, страстного зоозащитника.

#фантомпресс #фантом_пресса #делияоуэнс https://www.forbes.ru/forbeslife/471011-druzba-s-del-finom-i-lubov-k-figovomu-derevu-6-knig-o-edinstve-celoveka-i-prirody
Если кто-то собирается на этой неделе на пляж (есть же и такие счастливцы), вот список из десяти книг, которые можно прихватить вместе с полотенцем и купальником. Во всяком случае, «Сноб» рекомендует именно их. А мы особо рекомендуем две из этого списка, понятно, какие.

#фантомпресс https://snob.ru/literature/plyazhnoe-chtenie-10-idealnyh-knig-dlya-otpuska/
История создания самого знаменитого (у нас, но не в Америке) фильма Билли Уайлдера от Алекса Экслера (@exler443).

«Величественный красавчик Тони Кертис, взрывной и потрясающе обаятельный Джек Леммон, Мэрилин Монро, Джо Браун с его неповторимым смехом и фразой: „У всех свои недостатки“ — это что-то фантастическое. Причем особенно приятно то, что юмор в этой комедии — мягкий, ироничный и умный. Никаких голых задниц. „В джазе только девушки“ — чистая комедия положений, причем все ситуации замечательно придуманы и блестяще сыграны.

Фильм не случайно был снят черно-белым, хотя Мэрилин Монро была связана контрактом, по которому должна была сниматься только в цветных фильмах. Билли Уайлдер делал несколько проб на цветную пленку, но лица Кертиса и Леммона на фоне женских платьев выглядели какими-то зеленоватыми.

Красотка Мэрилин уже тогда была сексуальным символом, от которого дымились тонны целлулоида пленки и уши сотен тысяч зрителей-мужчин, однако заучить больше пары слов она была не в состоянии. Кроме того, на момент съемок фильма Монро была беременна, поэтому ее весьма округлые формы имеют естественную причину.
Как с ней намучились Уайлдер и съемочная группа — не передать! Достаточно сказать, что ровно 47 раз Мэрилин произнесла: „Душечка, это я“ вместо: „Это я, Душечка“, причем после тридцатого дубля Уайлдер не выдержал и написал эту фразу на картонке. Сработало только через 16 дублей.

В другой сцене она входит в номер музыкантов и должна спросить: „Где бурбон?“ Монро произносила что угодно: „Где виски?“, „Где бутылка?“, „Где бонбон?“, „Где моветон?“, и тогда Уайлдер снова написал текст на картонке, которую повесили на стене среди других картонок с подсказками. Но Мэрилин стала путать, на какой именно картонке написана фраза, после чего Уайлдер написал эту фразу сразу на всех картонках.

В общем, роль Монро строилась на картонках. Это хорошо заметно в некоторых эпизодах — например, когда Душечка (вообще в оригинале она была Сахарок, а не Душечка) беседует по телефону с „бросающим“ ее Джо — прекрасно видно, как она водит туда-сюда глазами по строчкам, читая свои реплики.

Уайлдер печалился и говорил сам себе, что уж лучше бы он, как планировалось, пригласил на роль Душечки Митци Гейнор, однако жизнь показала, что с Монро он мучился не зря. Эта роль стала лучшей в ее карьере — даже с бонбоном и моветоном…

…Первоначально Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри-Дафны сыграл Фрэнк Синатра. Но Синатра отказался, после чего роль Джо и Джерри предложили Бобу Хоупу и Дэнни Кэю. Каким образом Уайлдер все-таки остановился на Кертисе и Леммоне — история умалчивает, но остается только возблагодарить Господа за то, что Дафна — это Леммон. Потому что Кертис — оно все понятно, красавчик и все такое, но что вытворяет Леммон в этом фильме — я считаю, что это высший актерский класс. Во многих комедиях актеры игру заменяют гримасами, дурацкими выражениями лица, но Леммон — совершенно не такой. Настоящая игра, взрывы эмоций, экспрессия…

В сцене, когда Леммон-Дафна является домой с маракасами после ночи с танго, зрители на предварительных просмотрах так хохотали, что, кроме первых слов Дафны и Джозефины, больше ничего не было слышно. Тогда Уайлдер специально переснял эту сцену, добавив танцевальные па с маракасами у Дафны — только для того, чтобы сделать паузы между репликами, и это должно было помочь зрителям успеть отсмеяться.
Кертису во время съемок пришлось выдержать под сотню дублей поцелуев с Душечкой, и легенда гласит, что Тони после съемок жаловался: „Это все равно что целоваться с Гитлером“. Почему он так сказал — толком никто не знает, а через много лет, когда ему задавали этот вопрос, Кертис гневно отвечал, что ничего подобного он не говорил.

Кстати, в оригинале фальцет Джозефины и Дафны — это вовсе не голоса Кертиса и Леммона. „Женские голоса“ их персонажей изображали другие актеры — Пол Фрис и Энтони Перкинс. А вот в русском дубляже, который был сделан сто лет назад и поэтому очень высокого качества, — одни и те же актеры озвучивают мужские и женские варианты Кертиса и Леммона…»

#фантомпресс #биллиуайлдер #джонатанкоу
Говорят, этот роман - жемчужина Фантома.

⬇️⬇️⬇️
Forwarded from Бозина!
«Рассечение Стоуна» один из тех романов, к которому я боялась подступиться.

Его написал известный мировой хирург Абрахам Вергезе и медицина занимает тут чуть ли не первое место, но все же, история эта, о сложных превратностях судьбы, герои которой важные кровеносные сосуды. Без них невозможно было бы сложить этот удивительный роман в единое целое.

История берет начало в эфиопской благотворительной больнице в 1950х, на свет рождаются сиамские близнецы, сросшиеся головами. Проблема в том, что родила их сестра кармелитка, давшая обет целомудрия. Трусливый поступок их отца, лишил жизни матери, а дети остались на руках женщины, что помогла появиться им на свет.
Роман слишком большой и насыщен событиями. Сначала втягиваешься, но потрясающий рассказчик Абрахам Вергезе делает так, что книгу сложно выпустить из рук. Ты следишь за детством мальчиков, их взрослением, зарождением неминуемой любви к медицине, переживаешь первую любовь и потрясения, что лихорадили не только героев, но и Эфиопию в целом.

Роман захватает целую эпоху, историю Эфиопии, борьбы за независимость маленького государства, сложности эмигрантской жизни.
Но самая потрясающая часть кроется в финале. Вергезе пишет скупо на эмоции, все таки он хирург, но мое сердце дрогнуло в конце книги. И все обиды на героев улетучились.

Медицинская часть поражает своей реалистичностью, было ощущение, что я стою слева, подле оперирующего хирурга. Некоторые подробности шокируют. Для фанатов медицинских сериалов роман обязателен к прочтению!

Как итог, роман невероятный! По истине жемчужина @phantombooks
Он идеально совместил страсти человеческие, так и медицинскую драму, с интересной плеядой героев, каждый из которых обладает удивительным характером!

«Рассечение» позволит простому читателю заглянуть туда, где бы точно не хотелось оказаться, увидеть дикие нравы африканской страны с варварскими обычаями, пережить торжество жизни и смерти.

Познавательный и реалистичный роман, рекомендую к прочтению тем, кто любит серьёзную литературу!

Читали роман? Любите книги о медицине?
Сатана, как известно, нанес визит в Москву еще в 20-х годах прошлого века, отметившись скандальным шоу в театре Варьете. А 12 июля 1959 году Москву посетил бог.
Живой бог по имени Хайле Селассие, император Эфиопии, Лев Африки, известный также как Джа Растафари («растафарианцы» — именно отсюда). Маленькой девочке, вручавшей ему цветы, перепало от божества кольцо с огромным бриллиантом (которое, впрочем, тут же было конфисковано). А самому Селассие достался церковный орден князя Владимира первой степени — из рук Патриарха Алексия I… Плюс орден Суворова I степени, уже от правительства - как участнику борьбы с фашизмом, плюс самолет ИЛ-14 с императорским гербом и флагом Эфиопии на фюзеляже. Плюс кредит в 90 миллионов долларов (выглядит скромно, что в нынешний долларах это будет минимум в 10 раз больше).

Кстати, в свое время будущий Бог-Император успел подружиться и с русским поэтом Николаем Гумилевым, который сделал несколько фотографий юного Тэфэри Мэконнына и записал в своем дневнике: «По его точеному лицу, окаймленному черной вьющейся бородкой, по большим полным достоинства газельим глазам и по всей манере держаться в нем сразу можно было угадать принца».

…Через год после этого первого визита в СССР Льва Африки попытались свергнуть — неудачно. Но в 1974 году в Эфиопии грянула-таки революция, вследствие которой живой бог перестал быть при крайне запутанных обстоятельствах, после 44 лет правления. Впрочем, за это время он успел посетить СССР еще дважды, хотя отношения Эфиопии с Советским Союзом стали куда прохладнее после вторжения в Чехословакию в 1968 году.

Зато СССР активно любил главный оппозиционер Эфиопии — Менгисту Хайле Мариам, который и сверг Наместника Джа: у него никаких вопросов насчет политики Советов не было. Кстати, любовь была взаимной: СССР поддерживал Менгисту все годы его правления (с 1974 по 1990 год), за время которых он успел отметиться традиционным террором против собственного народа, несколькими войнами и собственным «голодомором», за что был прозван в прессе недружественных нам стран «Черным Сталиным».

Но это будет потом, значительно позже. А про Эфиопию времен Хайле Селассие (и немножко про революцию) вы можете почитать в «Рассечении Стоуна» Абрахама Вергезе, если еще этого не сделали, конечно (В "Лабиринте" сейчас как раз скидка).


#фантомпресс #эфиопия #абарахамвергезе
«Папа стоял передо мной — среднего роста, плотный, широкогрудый, но не то чтобы толстый. У него были ровные квадратные зубы и крупный нос с похожими на пещеры широкими ноздрями, а кожа от многолетнего курения приобрела землистый оттенок, хотя курить он бросил задолго до моего рождения. Волос в этих впечатляющего размера ноздрях не было. Светлые ореховые глаза желтоватого оттенка напоминали мои. Женщины постоянно обращали на него внимание. Я думала, что тут дело не столько во внешности, сколько в том, как он умел себя подать — он очень тщательно следил за собой.»

…Для героини романа Лемуан «История Марго» он был просто папой. Для ее прототипа, а также для всей Франции — Президентом. Франсуа Миттеран оставался у власти 14 лет — рекордный срок для страны, да и покинул президентский дворец в почти 80-летнем возрасте.

Настоящую Марго звали Мазарин, Мазарин Пинжо. Сегодня она — писательница и преподавательница философии в Парижском университете, ей уже за 40. Мазарин — тайная дочь президента Миттерана, которую он скрывал долгие годы. Как и свою вторую семью.

Герои романа Лемуан сильно отличаются от своих реальных прототипов — сама Марго прямо противопоставляет себя Мазарин. Прием известный: точно таким же образом в свое время «перестраховался» и Набоков, упомянув похищенную маньяком Салли Хорнер в «Лолите». Кстати, вторую юную девушку, ставшую объектом вожделений зрелого мужчины, и куда более очевидным прототипом «Лолиты», он так и не назвал: это была Лита Грей, вторая жена Чарли Чаплина… С которым Набоков через несколько лет после выхода Лолиты оказался практически соседом: оба изгнанника нашли приют в Швейцарии.

История Мазарин закончилась иначе, чем «История Марго»: Миттеран признал свою дочь, и остался у власти, официально живя на две семьи и два дома. А к концу его президентства Мазарин выходила с Миттераном в свет: её приняла и официальная жена Миттерана — «Она дочь моего мужа».

А через много лет Мазарин написала книгу о непростых взаимоотношениях с отцом и его второй семьей. Такую же, как хотела написать и Марго.

…Один мужчина. И три женщины: две возлюбленные и дочь. Было ли это идиллией или трагедией? Решайте сами.

#фантомпресс #Санаэлемуан
Владислав Толстов. «Нью-Йорк слезам не верит. Вышел роман Кристин Ханны «Улица светлячков»

«Улица светлячков» напомнит нам о всех романах Ханны. «С жизнью наедине», история взросления девочки-подростка, вынужденной вместе с семьей переехать в бесприютную Аляску, повторяется в судьбах двух главных героинь «Улицы светлячков». Роман «Соловей» о жизни двух сестер, живущих во Франции во время нацистской оккупации — оттуда в «Улицу Светлячков» перенесен конфликт двух характеров, дружба девушек, противоположных по темпераменту, жизненным амбициям, душевным качествам…

Но почему-то больше всего сюжет «Улицы светлячков» напоминает советский фильм «Москва слезам не верит», с той разницей, что тут действие происходит в Сиэтле. Ханна тоже пишет про подружек, которые в юности были не разлей вода, а потом прожили настолько разные жизни, что даже непонятно, что могло их когда-то связывать. Талли Харт растет с обдолбанной мамой-хиппушкой, с ранних лет желает вырваться из этой среды, сделать карьеру и никогда не вспоминать детство. И завидует своей подруге Кейт Маларки, которая в отличие от нее, выглядит как заучка-зубрилка, носит огромные очки и брекеты, но у нее есть нормальная семья. А Кейт, в свою очередь, восхищается Талли, ее независимостью, свободой, умом и талантом. Они встретятся, когда им будет 14, и следующие тридцать лет будут неразлучны — даже если окажутся в разных городах.

«Улицу Светлячков» можно читать как основу популярного сериала (кстати, сериал сильно уступает роману). С другой — это роман воспитания: две девушки по-разному преодолевают свои детские комплексы, подростковые травмы, неуверенность и страх перед миром. Талли сделает карьеру, станет ведущей авторского телешоу с миллионной аудиторией. Кейт построит крепкую, хорошую, любящую семью. Одна боролась с обстоятельствами, рисковала и побеждала, вторая в какой-то момент поняла, что воспитывать детей, обустраивать быт и помогать своему талантливому мужу — это тоже призвание.

И еще, конечно, это исторический роман. По «Улице Светлячков» можно изучать историю взросления юных американок в 70-е — игрушки, детские шоу, фильмы, плакаты, песни, вечеринки, наряды, все описано с добросовестностью даже не столько литературной, сколько академической. А потом наступят 80-е, потом — 90-е, а потом — новое тысячелетие. Сочный, состоящий из сотен деталей исторический фон создает поразительное смысловое наполнение романа. Примерно такой эффект производили, как мы помним, исторические эпизоды в фильме «Москва слезам не верит».

Однако прежде всего «Улица Светлячков» — прекрасная история дружбы, полная открытий, размолвок, счастья, переживаний которые не забудутся уже никогда. Очень точная, человеческая, глубокая история о том, как непросто складываются отношения между людьми. И как не хватает многим из нас такого друга, с которым тебя объединяют общие песни, вечеринки, обольщения, радости — в общем, жизнь.

https://www.labirint.ru/now/ulica-svetlyachkov/

#фантомпресс #фантом_пресса #кристинханна
Из индейских принцесс мы знаем только Покахонтас, да и то ведомая нам история — исключительно плод фантазии Диснея. А если хочется правды — и истории настоящей индейской принцессы — найдите рассказ о Анакаоне. Впрочем, и искать не придется — «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» Джуно Диаса расскажет вам не только ее, но и множество других историй — трагических и величественных.

«Анакаона, она же Золотой Цветок. Одна из матерей-основательниц Нового Света и самая прекрасная индианка во всем свете. Анакаона была женой Каонабо, одного из пяти касиков, что правили нашим Островом в период „открытия Америки“. В своих отчетах Бартоломе де ла Касас описывает ее как „женщину необычайно разумную и любимую народом, весьма учтивую и любезную в разговоре и манерах“. Прочие свидетели высказываются более исчерпывающе: дамочка была полный отпад и, как выяснилось, воинственной и отважной. Когда европейцы поперли на местных Ганнибалом Лектором, они для начала убили мужа Анакаоны (и это уже другая история). Как любая нормальная женщина-воительница, Анакаона вооружила народ, попыталась оказать сопротивление, но европейцы удержу не знали. Резня за резней, и так всю дорогу. Когда ее схватили, она попробовала вести переговоры: „Убийство не приносит нам чести, насилие не украшает. Возведем же мост любви, и пусть по нему пройдут наши враги, оставляя следы, чтобы все их видели“. Но в планах испанцев строительство мостов не значилось. После липового судилища они повесили Анакаону. В Санто-Доминго, в тени одной из наших первых церквей. Конец.

Легенда, которую в ДР любят рассказывать об Анакаоне, звучит так: накануне казни у нее появился шанс спастись; ей всего-навсего надо было выйти замуж за испанца, одержимого ею. Предложите тот же выбор современной островной девушке, и вы удивитесь, с какой скоростью она заполнит заявление на получение иностранного паспорта. Однако трагически олдскульная Анакаона якобы сказала в ответ: „Белые люди, поцелуйте мой ураганный зад!“ Так закончилась жизнь Анакаоны, Золотого Цветка, одной из матерей-основательниц Нового Света и самой прекрасной индианки на всем свете»

Перевод Елены Полецкой. А гравюра на фото - старая испанская, и изображена там именно Анакаона... По мнению художника, разумеется.

#фантомпресс #джунодиас