НАШИ ИТОГИ ГОДА
По результатам опросов читателей и статистики продаж мы подводим итоги уходящего 2020 года.
🏆 Книга года — «Там, где раки поют» Делия Оуэнс (перевод Марины Извековой)
🏆 Автор года — Фэнни Флэгг
🏆 Обложка года — «Опоздавшие» Хелен Кляйн Росс (художник Данила Сергеев)
🏆 Электронная книга года — «Бегущий за ветром» Халед Хоссейни (перевод Сергея Соколова)
🏆 Аудиокнига года — «И повсюду тлеют пожары» Селеста Инг (читает Наталья Казначеева)
Благодарим всех и каждого, что читали и поддерживали нас в этот непростой год! Анонсы на будущий ждите уже через несколько дней.
В карусели - лучшие из лучших!
А какие книжные итоги у вас?
#фантомпресс #фантом_итоги #итогигода
По результатам опросов читателей и статистики продаж мы подводим итоги уходящего 2020 года.
🏆 Книга года — «Там, где раки поют» Делия Оуэнс (перевод Марины Извековой)
🏆 Автор года — Фэнни Флэгг
🏆 Обложка года — «Опоздавшие» Хелен Кляйн Росс (художник Данила Сергеев)
🏆 Электронная книга года — «Бегущий за ветром» Халед Хоссейни (перевод Сергея Соколова)
🏆 Аудиокнига года — «И повсюду тлеют пожары» Селеста Инг (читает Наталья Казначеева)
Благодарим всех и каждого, что читали и поддерживали нас в этот непростой год! Анонсы на будущий ждите уже через несколько дней.
В карусели - лучшие из лучших!
А какие книжные итоги у вас?
#фантомпресс #фантом_итоги #итогигода
...Мы начали год в «Сети Алисы», а закончили «Безумством Мазарини» и «Троей». Мы пронеслись через него на гребнях двух волн пандемии, растерянные, смятенные, наглухо запертые в границах собственного дома — поди пойми только, «Охотничий дом» это или «Дом Сна».
Мы научились жить герметично, в круге ближнем, довольствоваться меньшим, больше думать о вечном. Не уповая на то, что «Ветер Западный» выметет из дома грязь, как череп из дупла «Ведьминого Вяза», а из сердца — смятение и тревоги: с этим придётся справляться самим.
В начале года нас накрыл «Кризис самоопределения» — кто мы в этом новом мире? Нужны ли вообще наши книги в ситуации, когда и на хлеб-то хватает не всем?
Порой мы казались себе «Опоздавшими», торговцами «Подержанными душами» на книжных страницах. А потом успокоились, обрели новую «Силу», присмотрелись и поняли: нужны. Читать стали даже больше (хотя покупать — меньше).
В трудные моменты мы включали «Популярную музыку из Виттулы» — ибо песня строить и жить помогает. И мы строили и жили, и даже путешествовали, пусть лишь в воображении — то в «Piccola Сицилию» с Даниэлем Шпеком, то в Калькутту начала прошлого века с Абиром Мукерджи, то в Прагу, в поисках «Мельмот» с Сарой Перри.
А к концу года к нам вновь вернулась способность смотреть на окружающий хаос с иронией и спокойствием — спасибо мастер-классу «Оливии Киттеридж».
…Мы все «Абсолютисты», возможно, наивные — поэтому продолжаем работать ещё упорнее и верим, что нынешний скрип тормозов перед «Станцией на пути туда, где лучше» — временная, и уж на этот раз стрелку переведут на нужные рельсы. Особенно сейчас, когда мир готов к переменам, а где-то даже сменился «Человек у руля».
Мы бредём, оставляя «Следы на песке» и спрашивая себя — доколе? И отвечаем себе: «До самой жизни», ведь светят же нам когда-нибудь если не Елисейские поля, так хоть «Поле Фарли», где по-прежнему играют в гольф, лишь изредка жалуясь на нехватку бекона.
Мы не жалуемся — в конце концов, кому-то выпала гораздо более «Грязная работа», чем нам, издателям. И по-прежнему верим, что любой читатель — не просто «Непосредственный человек», но и «Человек с большим будущим».
#фантомпресс #итогигода
Мы научились жить герметично, в круге ближнем, довольствоваться меньшим, больше думать о вечном. Не уповая на то, что «Ветер Западный» выметет из дома грязь, как череп из дупла «Ведьминого Вяза», а из сердца — смятение и тревоги: с этим придётся справляться самим.
В начале года нас накрыл «Кризис самоопределения» — кто мы в этом новом мире? Нужны ли вообще наши книги в ситуации, когда и на хлеб-то хватает не всем?
Порой мы казались себе «Опоздавшими», торговцами «Подержанными душами» на книжных страницах. А потом успокоились, обрели новую «Силу», присмотрелись и поняли: нужны. Читать стали даже больше (хотя покупать — меньше).
В трудные моменты мы включали «Популярную музыку из Виттулы» — ибо песня строить и жить помогает. И мы строили и жили, и даже путешествовали, пусть лишь в воображении — то в «Piccola Сицилию» с Даниэлем Шпеком, то в Калькутту начала прошлого века с Абиром Мукерджи, то в Прагу, в поисках «Мельмот» с Сарой Перри.
А к концу года к нам вновь вернулась способность смотреть на окружающий хаос с иронией и спокойствием — спасибо мастер-классу «Оливии Киттеридж».
…Мы все «Абсолютисты», возможно, наивные — поэтому продолжаем работать ещё упорнее и верим, что нынешний скрип тормозов перед «Станцией на пути туда, где лучше» — временная, и уж на этот раз стрелку переведут на нужные рельсы. Особенно сейчас, когда мир готов к переменам, а где-то даже сменился «Человек у руля».
Мы бредём, оставляя «Следы на песке» и спрашивая себя — доколе? И отвечаем себе: «До самой жизни», ведь светят же нам когда-нибудь если не Елисейские поля, так хоть «Поле Фарли», где по-прежнему играют в гольф, лишь изредка жалуясь на нехватку бекона.
Мы не жалуемся — в конце концов, кому-то выпала гораздо более «Грязная работа», чем нам, издателям. И по-прежнему верим, что любой читатель — не просто «Непосредственный человек», но и «Человек с большим будущим».
#фантомпресс #итогигода
Сегодня отдыхаем, а завтра...
Вот вам небольшой спойлер того, что начнётся 2 января. Конечно же, наши анонсы на уже наступивший год! Все новогодние каникулы мы будем давать анонсы книг, которые планируем выпустить в первой половине года. Не станем ничего обещать про сроки выхода, поскольку не знаем, как все повернется. Просто поделимся нашими скорыми планами. Не переключайтесь.
#фантомпресс #фантом_анонс
Вот вам небольшой спойлер того, что начнётся 2 января. Конечно же, наши анонсы на уже наступивший год! Все новогодние каникулы мы будем давать анонсы книг, которые планируем выпустить в первой половине года. Не станем ничего обещать про сроки выхода, поскольку не знаем, как все повернется. Просто поделимся нашими скорыми планами. Не переключайтесь.
#фантомпресс #фантом_анонс
Итак, поехали. Начинаем рассказывать, какие книги мы собираемся издать в наступившем году. И самая первая книга - нашей давней знакомой - Лили Кинг, автора «Эйфории».
📘 ЛИЛИ КИНГ «ПИСАТЕЛИ & ЛЮБОВНИКИ»
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Когда жизнь человека заходит в тупик или исчерпывается буквально во всем, чем он до этого дышал, открывается особое время и пространство отчаяния и невесомости. Кейси Пибоди, одинокая, не юная уже девушка, погрязшая в давних студенческих долгах и любовной путанице, неожиданно утратившая своего самого особого друга — собственную мать, снимает худо-бедно пригодный для жизни сарай в Бостоне и пытается хоть как-то держаться на плаву: работает официанткой, выгуливает собаку хозяина сарая. Есть у Кейси и повод наведаться к врачам.
А сверх всего этого она — увлечённая начинающая писательница, и ей есть что сказать. Хватает ей и бесов, каких гоняют маститые писатели в своих сочинениях, однако то, что постепенно получается у Кейси, — не графомания, и даже она сама это, пусть и нерешительно, понимает. О том, как жизнь перетасовывает паршивейшие карты, на какие неожиданные повороты бывают богаты даже самые горькие безнадёжности и как глубок и устрашающе прекрасен мир, когда на него смотрят глазами творца, рассказывает и показывает нам Лили Кинг — и взгляд её проницателен, нежен и бескомпромиссен.
#фантомпресс #фантом_анонс #лиликинг
📘 ЛИЛИ КИНГ «ПИСАТЕЛИ & ЛЮБОВНИКИ»
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Когда жизнь человека заходит в тупик или исчерпывается буквально во всем, чем он до этого дышал, открывается особое время и пространство отчаяния и невесомости. Кейси Пибоди, одинокая, не юная уже девушка, погрязшая в давних студенческих долгах и любовной путанице, неожиданно утратившая своего самого особого друга — собственную мать, снимает худо-бедно пригодный для жизни сарай в Бостоне и пытается хоть как-то держаться на плаву: работает официанткой, выгуливает собаку хозяина сарая. Есть у Кейси и повод наведаться к врачам.
А сверх всего этого она — увлечённая начинающая писательница, и ей есть что сказать. Хватает ей и бесов, каких гоняют маститые писатели в своих сочинениях, однако то, что постепенно получается у Кейси, — не графомания, и даже она сама это, пусть и нерешительно, понимает. О том, как жизнь перетасовывает паршивейшие карты, на какие неожиданные повороты бывают богаты даже самые горькие безнадёжности и как глубок и устрашающе прекрасен мир, когда на него смотрят глазами творца, рассказывает и показывает нам Лили Кинг — и взгляд её проницателен, нежен и бескомпромиссен.
#фантомпресс #фантом_анонс #лиликинг
Продолжаем наши анонсы на первую половину года. Будет много путешествий, особенно в Индийском океане.
📘ШУБХАНГИ СВАРУП. «ШИРОТЫ ТЯГОТ»
Перевод с английского Владимира Бабкова
Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви — как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью, сражающейся за свободу сына, за печальным йети, тоскующим по общению, за черепахой, которая превращается сначала в лодку, а затем в женщину. Все они вместе — это жизнь, столь же необъятная, как сама Вселенная.
#фантомпресс #фантом_анонс #шубхангисваруп
📘ШУБХАНГИ СВАРУП. «ШИРОТЫ ТЯГОТ»
Перевод с английского Владимира Бабкова
Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви — как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью, сражающейся за свободу сына, за печальным йети, тоскующим по общению, за черепахой, которая превращается сначала в лодку, а затем в женщину. Все они вместе — это жизнь, столь же необъятная, как сама Вселенная.
#фантомпресс #фантом_анонс #шубхангисваруп
На этот раз предлагаем вам отправиться в американское захолустье. Прекрасный и суровый штат Айдахо, где разворачивается история, получившая в 2019 году Дублинскую Премию.
📘ЭМИЛИ РАСКОВИЧ. «АЙДАХО»
Перевод с английского Светланы Арестовой
Дублинская премия 2019 г.
Мощный дебютный роман о любви и прощении, о памяти и беспамятстве. Энн и Уэйд ведут герметичную жизнь в суровых условиях Северного Айдахо. Их связывает не только любовь, но и память. Память, которая постепенно покидает Уэйда. Энн пытается собрать ее крупицы, осколки, касающиеся того, что случилось с Дженни, первой женой Уэйда, и двумя их дочерьми. Элегантно написанная история рассказывается с разных ракурсов — Энн, Уэйда и Дженни, которая уже много лет находится в тюрьме. Постепенно раскрывается давнее событие, трагичное и таинственное, сломавшее и Уэйда, и Дженни. Для обоих возвращением к тем годам, к самим себе, становится Энн, ее любовь и сострадание. В диком эмоциональном ландшафте, сохранившем прошлое в памяти Уэйда, Энн должна в одиночку понять семью, которую она никогда не знала, реконструировать их жизнь.
#фантомпресс #фантом_анонс #эмилирускович
📘ЭМИЛИ РАСКОВИЧ. «АЙДАХО»
Перевод с английского Светланы Арестовой
Дублинская премия 2019 г.
Мощный дебютный роман о любви и прощении, о памяти и беспамятстве. Энн и Уэйд ведут герметичную жизнь в суровых условиях Северного Айдахо. Их связывает не только любовь, но и память. Память, которая постепенно покидает Уэйда. Энн пытается собрать ее крупицы, осколки, касающиеся того, что случилось с Дженни, первой женой Уэйда, и двумя их дочерьми. Элегантно написанная история рассказывается с разных ракурсов — Энн, Уэйда и Дженни, которая уже много лет находится в тюрьме. Постепенно раскрывается давнее событие, трагичное и таинственное, сломавшее и Уэйда, и Дженни. Для обоих возвращением к тем годам, к самим себе, становится Энн, ее любовь и сострадание. В диком эмоциональном ландшафте, сохранившем прошлое в памяти Уэйда, Энн должна в одиночку понять семью, которую она никогда не знала, реконструировать их жизнь.
#фантомпресс #фантом_анонс #эмилирускович
Совместный Фантом-анонс с "Додо Пресс". Нова книга в популярной в узких кругах серии "Скрытое золото ХХ века".
📘ДЖЕЙМЗ СТИВЕНЗ «ПОЛУБОГИ»
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Иллюстрации Максима Немцова
Совместно с «Додо Пресс»
Джеймз Стивенз (1880–1950) — классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. На русском языке уже изданы его «Ирландские чудные сказания» (1920) и «Горшок золота» (1912), а теперь пришел черед «Полубогов» (1914). «Полубоги», как и «Горшок золота», в сути своей комическое фэнтези, но есть в нем и яркая провидческая грань; герои Стивенза в «Полубогах» действуют и на земле, и в небесах — христианских, каббалистических и теософских. Более того, в «Полубогах» нашлось место деликатной сатире на противостояние каббалистического и теософского учений, а выдающийся ирландский литературовед, критик и просветитель Огастин Мартин рассматривает «Полубогов» еще и как тройную комедию — комедию скаредности, любви и космоса.
#фантомпресс #шашимартынова #джеймзстивенз #фантом_анонс
📘ДЖЕЙМЗ СТИВЕНЗ «ПОЛУБОГИ»
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Иллюстрации Максима Немцова
Совместно с «Додо Пресс»
Джеймз Стивенз (1880–1950) — классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. На русском языке уже изданы его «Ирландские чудные сказания» (1920) и «Горшок золота» (1912), а теперь пришел черед «Полубогов» (1914). «Полубоги», как и «Горшок золота», в сути своей комическое фэнтези, но есть в нем и яркая провидческая грань; герои Стивенза в «Полубогах» действуют и на земле, и в небесах — христианских, каббалистических и теософских. Более того, в «Полубогах» нашлось место деликатной сатире на противостояние каббалистического и теософского учений, а выдающийся ирландский литературовед, критик и просветитель Огастин Мартин рассматривает «Полубогов» еще и как тройную комедию — комедию скаредности, любви и космоса.
#фантомпресс #шашимартынова #джеймзстивенз #фантом_анонс
Анонс книги, запланированной ещё на прошлый год. Но встречаем её в этом. А заодно ставим флажок на новой для нас стране. И это один из самых значительных переводных романов, который выйдет в 2021 году (не только в нашем издательстве).
📘ЧЖАН ЮЭЖАНЬ «КОКОН»
Перевод с китайского Алины Перловой
Чэн Гун и Ли Цзяци — одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы «культурной революции», Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму.
#фантомпресс #фантом_анонс #чжанюэжань
📘ЧЖАН ЮЭЖАНЬ «КОКОН»
Перевод с китайского Алины Перловой
Чэн Гун и Ли Цзяци — одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы «культурной революции», Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму.
#фантомпресс #фантом_анонс #чжанюэжань
Пугающий и остроумный роман Микаеля Ниеми — и, кажется, первый роман-катастрофа в истории Швеции. Но помня об авторе, следует ждать не страшилку, а ироничную и глубокую историю.
📘 МИКАЕЛЬ НИЕМИ «ДАМБА»
Перевод со шведского Сергея Штерна
Всю осень север Швеции заливал дождь, нескончаемый, из месяца в месяц. От наводнения спасала огромная дамба, построенная с расчётом на самое худшее. Вот только никто не предполагал, что «самое худшее» окажется детским лепетом по сравнению с тем, что случилось. И однажды река Люлео подточила казавшуюся непреодолимой бетонную преграду и огромный вал понёсся, сметая все на своём пути, разрушая дома, кортежа машины, подхватывая всевозможный людской скарб и… самих людей. Серая стена воды неумолимо надвигается на героев романа: на саама, давно променявшего традиционную жизнь на городскую; на пилота вертолёта, обдумывающего самоубийство; на молодую женщину, только что узнавшую, что она ждёт ребёнка; на рабочего электростанции, решившего, что наконец-то он покажет всем этим бабам, чего стоит настоящий мужик; на одинокую учительницу рисования, для которой река всегда была отрадой… Мозаика трагических (а порой и слегка комических) историй складывается в большую драму, которая навсегда изменит не только ландшафт, но и судьбу каждого из героев.
#фантомпресс #микаельниеми #фантом_анонс
📘 МИКАЕЛЬ НИЕМИ «ДАМБА»
Перевод со шведского Сергея Штерна
Всю осень север Швеции заливал дождь, нескончаемый, из месяца в месяц. От наводнения спасала огромная дамба, построенная с расчётом на самое худшее. Вот только никто не предполагал, что «самое худшее» окажется детским лепетом по сравнению с тем, что случилось. И однажды река Люлео подточила казавшуюся непреодолимой бетонную преграду и огромный вал понёсся, сметая все на своём пути, разрушая дома, кортежа машины, подхватывая всевозможный людской скарб и… самих людей. Серая стена воды неумолимо надвигается на героев романа: на саама, давно променявшего традиционную жизнь на городскую; на пилота вертолёта, обдумывающего самоубийство; на молодую женщину, только что узнавшую, что она ждёт ребёнка; на рабочего электростанции, решившего, что наконец-то он покажет всем этим бабам, чего стоит настоящий мужик; на одинокую учительницу рисования, для которой река всегда была отрадой… Мозаика трагических (а порой и слегка комических) историй складывается в большую драму, которая навсегда изменит не только ландшафт, но и судьбу каждого из героев.
#фантомпресс #микаельниеми #фантом_анонс
Без детективов Мишеля Бюсси нам точно не обойтись. Одна из лучших (если не самая лучшая) книг Бюсси, которая когда-то уже выходила на русском языке. Но теперь перевод в новой редакции.
📘 МИШЕЛЬ БЮССИ «ЧЁРНЫЕ КУВШИНКИ»
Перевод с французского Елены Головиной
Девочка, любящая рисовать, невероятно красивая школьная учительница и старуха, которая видит все… В деревушке Живерни у реки найдено тело ребенка. Лоран Салиньяк только что выпустился из полицейской академии, и это его первое расследование. Подозреваемых у него хоть отбавляй. Но главное — преступление очень похоже на давнее, случившееся в 1937 году. Может, они как-то связаны? Только старуха с совиным взглядом знает это. Только старуха знает, что история может повториться, и девочка, что любит рисовать, и красавица-учительница в огромной опасности…
#фантомпресс #фантом_анонс #мишельбюсси
📘 МИШЕЛЬ БЮССИ «ЧЁРНЫЕ КУВШИНКИ»
Перевод с французского Елены Головиной
Девочка, любящая рисовать, невероятно красивая школьная учительница и старуха, которая видит все… В деревушке Живерни у реки найдено тело ребенка. Лоран Салиньяк только что выпустился из полицейской академии, и это его первое расследование. Подозреваемых у него хоть отбавляй. Но главное — преступление очень похоже на давнее, случившееся в 1937 году. Может, они как-то связаны? Только старуха с совиным взглядом знает это. Только старуха знает, что история может повториться, и девочка, что любит рисовать, и красавица-учительница в огромной опасности…
#фантомпресс #фантом_анонс #мишельбюсси