Лексический повтор. Он же повтор однокоренных слов. Он же тавтология (на самом деле нет). Самая частая стилистическая ошибка, на которую иногда приходится до 50% исправлений.
Кто-то — в том числе некоторые мои коллеги-редакторы — про эту ошибку не знает и оставляет все повторы на месте. А кто-то, напротив, считает, что от повторов надо избавляться во что бы то ни стало.
А насколько рьяно исправляете повторы ВЫ? 🫣 Опрос — ниже.
#опросы #редактура #стилистика
Кто-то — в том числе некоторые мои коллеги-редакторы — про эту ошибку не знает и оставляет все повторы на месте. А кто-то, напротив, считает, что от повторов надо избавляться во что бы то ни стало.
А насколько рьяно исправляете повторы ВЫ? 🫣 Опрос — ниже.
#опросы #редактура #стилистика
На днях был опрос о лексических повторах, и, пожалуй, я хочу кое-что добавить. На самом деле есть причина, почему эта ошибка вызывает много споров и разных толкований: потому что во всех справочниках она объясняется очень поверхностно. Там обычно сказано, что нежелательно неоправданное использование поблизости друг от друга однокоренных слов, — и всё. Но что значит «неоправданное»? И что значит «поблизости» — это в одном предложении, или в соседних, или на одной странице? Наконец, «нежелательно» — это прямо нельзя-нельзя? или всё-таки иногда можно?
Признаюсь, когда я только начинал работать редактором, я стремился вычистить из текста все-все-все повторы. Да, иногда текст становился хуже, и меня это расстраивало — но коллеги мне говорили: «Повторы — это ОЧЕНЬ плохо». Много лет я собирал информацию об этой ошибке, обсуждал её с филологами, редакторами, писателями. Читал книги. Обращал внимание на закономерности, например, что далеко не всякий повтор — это ошибка. И не всякий повтор бросается в глаза.
Всё, что я знаю о лексических повторах, я изложил в большой статье «Много слов про повторы слов» (да, «слова» я повторил в заголовке намеренно :)). Эту статью я опубликовал довольно давно, наверное, многие её не читали. Поэтому вот:
https://telegra.ph/Mnogo-slov-pro-povtory-slov-05-13
#стилистические_ошибки #стилистика #редактура
Признаюсь, когда я только начинал работать редактором, я стремился вычистить из текста все-все-все повторы. Да, иногда текст становился хуже, и меня это расстраивало — но коллеги мне говорили: «Повторы — это ОЧЕНЬ плохо». Много лет я собирал информацию об этой ошибке, обсуждал её с филологами, редакторами, писателями. Читал книги. Обращал внимание на закономерности, например, что далеко не всякий повтор — это ошибка. И не всякий повтор бросается в глаза.
Всё, что я знаю о лексических повторах, я изложил в большой статье «Много слов про повторы слов» (да, «слова» я повторил в заголовке намеренно :)). Эту статью я опубликовал довольно давно, наверное, многие её не читали. Поэтому вот:
https://telegra.ph/Mnogo-slov-pro-povtory-slov-05-13
#стилистические_ошибки #стилистика #редактура
Telegraph
Много слов про повторы слов
Лексический повтор — это распространённая стилистическая ошибка, о которой не знают многие авторы. Те же, кто знает, иногда называют её просто «повтором» или «тавтологией» (хотя тавтология на самом деле — кое-что другое). Лексический повтор — это использование…
На днях у нас в ВК была дискуссия на тему «Как вы понимаете, что пора перестать редактировать?», и знаете, что я хочу сказать по этому поводу... 🙂 А ничего я не хочу сказать. Всё, что хотел, — я сказал в статье «Меняя хорошее на хорошее»:
https://telegra.ph/Menyaya-horoshee-na-horoshee-04-06
#редактура
https://telegra.ph/Menyaya-horoshee-na-horoshee-04-06
#редактура
Telegraph
Меняя хорошее на хорошее
Для того, кто далёк от профессионального литературного редактирования, вопрос вопросов: как понять, где заканчивается необходимая правка текста и начинается его избыточное улучшение? Ведь это же и не улучшение вовсе: просто с какого-то момента понимаешь,…
Какие категории ошибок встречаются чаще всего? Я имею в виду не самые известные ошибки, вроде «чеховской шляпы», и не самые раздражающие, вроде «-тся/-ться», — а именно те, на которые приходится больше всего исправлений в среднестатистическом тексте. Опираясь на свой опыт редактирования — больше 300 книг, — я составил своего рода «хит-парад ошибок». Прежде чем публиковать в группе, я показал его Ольге Нестеровой, которая работала редактором не меньше моего, — и она не смогла добавить ничего нового, только поменяла местами несколько пунктов.
Интересно? 🤨 Тогда давайте посмотрим, что это за ошибки.
🔟 Хит-парады принято начинать с конца, и я не буду нарушать традицию. «Почётное» 10-е место занимает неверное употребление личных местоимений — когда местоимение отсылает нас не к тому существительному или создаёт двусмысленность. Пример: «На углу стоял пёс Бальтазар, а чуть в стороне — его хозяин, сантехник Миша. Он неторопливо пил воду из лужи».
9️⃣ Чуть выше стоят ошибки управления и согласования, связанные с построением словосочетаний. Пример: «Мы ребята с Ростова, и мы всегда открыто говорим за проблемы».
8️⃣ Ошибки сочетаемости, по сути, тоже связаны с построением словосочетаний, но если предыдущие две категории (управление и согласование) предполагают неправильный выбор формы, то ошибки сочетаемости — это соединение слов, которые в русском языке не принято использовать вместе. Пример: «Девушка с карими волосами и бурыми глазами женилась на военном лётчике».
7️⃣ Ошибки со слитным/раздельным/дефисным написанием занимают в нашем хит-параде 7-е место. Многие люди «на всякий случай» во всех подобных ситуациях пишут слова раздельно, тогда как чаще всего они пишутся слитно или через дефис. Пример: «У бизнес проекта "Медиа школа" недавно появился интернет сайт, а ещё один из наших топ менеджеров на прошлой неделе выступил в ток шоу».
6️⃣ Неверное словоупотребление — это использование слов не в том значении, которое дано в словаре. Пример: «Сергей — конгениальный специалист, обладающий блестящей экспертизой и быстро решающий самые разные дилеммы клиентов».
5️⃣ Избыточность, она же вода, может проявляться на уровне отдельных лишних слов, а может и на уровне смысла. Пример: «Джейн протянула свою руку, взяла пальцами со стола свою чашку, целиком наполненную чаем, и отпила из неё жидкость своим ярко-алым ртом».
4️⃣ Канцелярит является неоправданным использованием лексических элементов и устойчивых словесных конструкций, относящихся к официально-деловому функциональному стилю, в текстовых материалах, принадлежащих к иным функциональным стилям. Пример: всё предыдущее предложение. 😏
3️⃣ Вот мы и добрались до тройки лидеров. Замыкает её выбор слов без учёта коннотаций и стилистической окрашенности — это самая частая причина стилевого разнобоя. Пример: «Зодчий замастырил обитель на многометровом крутояре».
2️⃣ Фактические ошибки — иначе говоря, лажа, неправда, враньё. К сожалению, большинство людей не имеют привычки не то что проверять информацию, но хотя бы просто подвергать сомнению то, что они где-то услышали или прочитали. Пример: «Леонардо Да Винчи совершил прыжок с Эйфелевой башни — так был изобретён ранцевый парашют».
1️⃣ Ну и лидер по частоте (на эту ошибку приходится до 50% правок) — конечно же, лексический повтор, о котором мы недавно говорили. Пример: «Когда я был в Австрии, я был представлен герру Мюллеру, который когда-то был послом, и я был очень рад с ним познакомиться».
Добавлю ещё один пункт — я не включил в список эту категорию, потому что она слишком широкая, но сказать о ней всё-таки нужно: неправильная расстановка запятых. Пожалуй, большинство пунктуационных ошибок связаны именно с запятыми. Интересно, что люди, считающие себя грамотными, почему-то думают, будто лишняя запятая — это менее серьёзная проблема, нежели пропущенная запятая. Нет, это равноценные ошибки.
#редактура
Интересно? 🤨 Тогда давайте посмотрим, что это за ошибки.
🔟 Хит-парады принято начинать с конца, и я не буду нарушать традицию. «Почётное» 10-е место занимает неверное употребление личных местоимений — когда местоимение отсылает нас не к тому существительному или создаёт двусмысленность. Пример: «На углу стоял пёс Бальтазар, а чуть в стороне — его хозяин, сантехник Миша. Он неторопливо пил воду из лужи».
9️⃣ Чуть выше стоят ошибки управления и согласования, связанные с построением словосочетаний. Пример: «Мы ребята с Ростова, и мы всегда открыто говорим за проблемы».
8️⃣ Ошибки сочетаемости, по сути, тоже связаны с построением словосочетаний, но если предыдущие две категории (управление и согласование) предполагают неправильный выбор формы, то ошибки сочетаемости — это соединение слов, которые в русском языке не принято использовать вместе. Пример: «Девушка с карими волосами и бурыми глазами женилась на военном лётчике».
7️⃣ Ошибки со слитным/раздельным/дефисным написанием занимают в нашем хит-параде 7-е место. Многие люди «на всякий случай» во всех подобных ситуациях пишут слова раздельно, тогда как чаще всего они пишутся слитно или через дефис. Пример: «У бизнес проекта "Медиа школа" недавно появился интернет сайт, а ещё один из наших топ менеджеров на прошлой неделе выступил в ток шоу».
6️⃣ Неверное словоупотребление — это использование слов не в том значении, которое дано в словаре. Пример: «Сергей — конгениальный специалист, обладающий блестящей экспертизой и быстро решающий самые разные дилеммы клиентов».
5️⃣ Избыточность, она же вода, может проявляться на уровне отдельных лишних слов, а может и на уровне смысла. Пример: «Джейн протянула свою руку, взяла пальцами со стола свою чашку, целиком наполненную чаем, и отпила из неё жидкость своим ярко-алым ртом».
4️⃣ Канцелярит является неоправданным использованием лексических элементов и устойчивых словесных конструкций, относящихся к официально-деловому функциональному стилю, в текстовых материалах, принадлежащих к иным функциональным стилям. Пример: всё предыдущее предложение. 😏
3️⃣ Вот мы и добрались до тройки лидеров. Замыкает её выбор слов без учёта коннотаций и стилистической окрашенности — это самая частая причина стилевого разнобоя. Пример: «Зодчий замастырил обитель на многометровом крутояре».
2️⃣ Фактические ошибки — иначе говоря, лажа, неправда, враньё. К сожалению, большинство людей не имеют привычки не то что проверять информацию, но хотя бы просто подвергать сомнению то, что они где-то услышали или прочитали. Пример: «Леонардо Да Винчи совершил прыжок с Эйфелевой башни — так был изобретён ранцевый парашют».
1️⃣ Ну и лидер по частоте (на эту ошибку приходится до 50% правок) — конечно же, лексический повтор, о котором мы недавно говорили. Пример: «Когда я был в Австрии, я был представлен герру Мюллеру, который когда-то был послом, и я был очень рад с ним познакомиться».
Добавлю ещё один пункт — я не включил в список эту категорию, потому что она слишком широкая, но сказать о ней всё-таки нужно: неправильная расстановка запятых. Пожалуй, большинство пунктуационных ошибок связаны именно с запятыми. Интересно, что люди, считающие себя грамотными, почему-то думают, будто лишняя запятая — это менее серьёзная проблема, нежели пропущенная запятая. Нет, это равноценные ошибки.
#редактура
Если помните, в недавнем посте среди самых частых ошибок я назвал неверное словоупотребление — а подробнее об этой ошибке я рассказывал здесь. Сегодня я хочу поговорить о том, почему она настолько распространена.
Во-первых, банально — многие люди не знают смысла слов, которые используют, и не утруждают себя проверить их в словаре. Помните мои 15 причин, почему в тексте появляется лажа? 🙂
Во-вторых, есть такие слова, например «одиозный», которые почти все используют неверно, отчего даже грамотные люди утверждаются в мысли, что так и надо говорить.
В-третьих, нередки случаи, когда возникает путаница с паронимами, то есть с похожими словами. «Неприятный — нелицеприятный», «гениальный — конгениальный», «эффектный — эффективный», «ванна — ванная», «проблема — дилемма» и т.д.
Наконец, в русский язык попадает много слов из других языков, которые там имеют более широкое или вообще другое значение. Это такие слова, как «амбиции», «экспертиза», «премиальный» и пр.
#русский_язык #редактура
Во-первых, банально — многие люди не знают смысла слов, которые используют, и не утруждают себя проверить их в словаре. Помните мои 15 причин, почему в тексте появляется лажа? 🙂
Во-вторых, есть такие слова, например «одиозный», которые почти все используют неверно, отчего даже грамотные люди утверждаются в мысли, что так и надо говорить.
В-третьих, нередки случаи, когда возникает путаница с паронимами, то есть с похожими словами. «Неприятный — нелицеприятный», «гениальный — конгениальный», «эффектный — эффективный», «ванна — ванная», «проблема — дилемма» и т.д.
Наконец, в русский язык попадает много слов из других языков, которые там имеют более широкое или вообще другое значение. Это такие слова, как «амбиции», «экспертиза», «премиальный» и пр.
#русский_язык #редактура
Сейчас будет редакторский лайфхак. 🧐 Я уже когда-то говорил, что с первого дня в профессии записываю подробную статистику по своей работе и могу с точностью до минуты сказать, как много времени у меня ушло на каждый этап по каждой книге.
Так вот, изучая эту статистику, я однажды обратил внимание на то, что скорость работы каждый раз падает после того, как мне удаётся расправиться с какой-то сложной, требующей глубокого погружения задачей. А поскольку таких задач бывает немало даже в простых книгах, то и времени теряется много — времени на то, чтобы снова разогнаться, вернуться к своей «крейсерской скорости». Иногда таким образом может суммарно набегать несколько лишних дней работы, а это критично для редактора, которому дают на правку книги в среднем две недели.
Если я вижу закономерность — я думаю, что с ней можно сделать. В данном случае решение было очевидным: разнести во времени задачи, предполагающие долгую работу, и те, которые решаются быстро.
1️⃣ Прежде всего я вынес в отдельный этап те правки, которые делаются мгновенно или почти мгновенно и не требуют обращения к любым внешним источникам. Увидел ошибку — исправил ошибку. Если же я просидел над ошибкой дольше минуты и не нашёл решения или если мне нужно проверить что-то в Интернете — я просто крашу её и перехожу к следующей.
Таких мест, на исправление которых уходит меньше минуты, — где-то 90%, так что если сосредоточиться на них, можно двигаться по тексту очень быстро.
2️⃣ Следующий этап — просмотреть текст снова, уже только покрашенные фрагменты, и исправить их. В книге средних размеров таких пропущенных ошибок остаётся от нескольких сотен до тысячи и даже больше, так что этот этап работы занимает изрядно времени. И тут тоже становится актуальной проблема потери скорости на тех задачах, которые требуют как следует подумать или закопаться в Интернет.
Здесь я придерживаюсь такого принципа: не больше пяти минут на каждый выделенный фрагмент. Если вижу, что буксую, — пропускаю его и перехожу к следующему.
3️⃣ Ну и на последнем этапе у меня остаётся от нескольких штук до двух-трёх десятков действительно сложных задач, на каждую из которых может уйти до нескольких часов работы. Что это за задачи? Например, найти в Сети текст редкой книги и удостовериться в точности цитаты. Привести в порядок стихотворение, данное в виде подстрочника. Придумать игру слов, которая была в исходном тексте и которую не заметил переводчик. Проверить какой-то сложный факт. И так далее.
Многие из таких задач можно оптимизировать. Недопереведённый фрагмент сопроводить комментарием, дескать, нужно его отправить на доработку переводчику. Сложный, не гуглящийся факт, если он не играет в тексте важной роли, — предложить заменить чем-нибудь более известным или удалить. Многие вопросы можно переадресовать компетентным людям: автору, переводчику, научреду. Не дающиеся творческие задачи (например, изящно перестроить запутанное предложение) часто помогают решить коллеги — для этого у нас есть редакторский чат.
Это, конечно, упрощённая схема. Я прохожу по книге иногда по восемь-десять раз — парадоксально, но это не увеличивает, а сокращает время работы. Это принцип конвейера в хорошем смысле слова: когда редактор на каждом этапе сосредоточен на одном типе задач, ему не приходится тратить мыслительные ресурсы, чтобы постоянно переключаться на другие задачи. А ещё при таком подходе текст в конечном счёте оказывается более чистым.
#редактура
Так вот, изучая эту статистику, я однажды обратил внимание на то, что скорость работы каждый раз падает после того, как мне удаётся расправиться с какой-то сложной, требующей глубокого погружения задачей. А поскольку таких задач бывает немало даже в простых книгах, то и времени теряется много — времени на то, чтобы снова разогнаться, вернуться к своей «крейсерской скорости». Иногда таким образом может суммарно набегать несколько лишних дней работы, а это критично для редактора, которому дают на правку книги в среднем две недели.
Если я вижу закономерность — я думаю, что с ней можно сделать. В данном случае решение было очевидным: разнести во времени задачи, предполагающие долгую работу, и те, которые решаются быстро.
1️⃣ Прежде всего я вынес в отдельный этап те правки, которые делаются мгновенно или почти мгновенно и не требуют обращения к любым внешним источникам. Увидел ошибку — исправил ошибку. Если же я просидел над ошибкой дольше минуты и не нашёл решения или если мне нужно проверить что-то в Интернете — я просто крашу её и перехожу к следующей.
Таких мест, на исправление которых уходит меньше минуты, — где-то 90%, так что если сосредоточиться на них, можно двигаться по тексту очень быстро.
2️⃣ Следующий этап — просмотреть текст снова, уже только покрашенные фрагменты, и исправить их. В книге средних размеров таких пропущенных ошибок остаётся от нескольких сотен до тысячи и даже больше, так что этот этап работы занимает изрядно времени. И тут тоже становится актуальной проблема потери скорости на тех задачах, которые требуют как следует подумать или закопаться в Интернет.
Здесь я придерживаюсь такого принципа: не больше пяти минут на каждый выделенный фрагмент. Если вижу, что буксую, — пропускаю его и перехожу к следующему.
3️⃣ Ну и на последнем этапе у меня остаётся от нескольких штук до двух-трёх десятков действительно сложных задач, на каждую из которых может уйти до нескольких часов работы. Что это за задачи? Например, найти в Сети текст редкой книги и удостовериться в точности цитаты. Привести в порядок стихотворение, данное в виде подстрочника. Придумать игру слов, которая была в исходном тексте и которую не заметил переводчик. Проверить какой-то сложный факт. И так далее.
Многие из таких задач можно оптимизировать. Недопереведённый фрагмент сопроводить комментарием, дескать, нужно его отправить на доработку переводчику. Сложный, не гуглящийся факт, если он не играет в тексте важной роли, — предложить заменить чем-нибудь более известным или удалить. Многие вопросы можно переадресовать компетентным людям: автору, переводчику, научреду. Не дающиеся творческие задачи (например, изящно перестроить запутанное предложение) часто помогают решить коллеги — для этого у нас есть редакторский чат.
Это, конечно, упрощённая схема. Я прохожу по книге иногда по восемь-десять раз — парадоксально, но это не увеличивает, а сокращает время работы. Это принцип конвейера в хорошем смысле слова: когда редактор на каждом этапе сосредоточен на одном типе задач, ему не приходится тратить мыслительные ресурсы, чтобы постоянно переключаться на другие задачи. А ещё при таком подходе текст в конечном счёте оказывается более чистым.
#редактура
Ну что, достаточно мы поговорили о лексических повторах? Или нет? 😒
Давайте для закрепления материала я дам упражнение — оно будет завтра в 17:00 по московскому времени.
Постскриптум. Поскольку комментарии у нас пока закрыты, упражнение будет в формате опроса с правильными и неправильными вариантами.
#упражнения #редактура
Давайте для закрепления материала я дам упражнение — оно будет завтра в 17:00 по московскому времени.
Постскриптум. Поскольку комментарии у нас пока закрыты, упражнение будет в формате опроса с правильными и неправильными вариантами.
#упражнения #редактура
Итак, упражнение. Дано: фрагмент текста с лексическим повтором — в нём два раза встречается глагол «быть»:
📙 Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
Укажите, какие из перечисленных ниже вариантов правки не содержат ошибок. Опрос (он будет под этим постом) позволяет отмечать сразу несколько пунктов.
1️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
2️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Будучи высоким, рыжеволосым, голову его венчала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
3️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, широкополая шляпа на нём выглядела немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
4️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
5️⃣ Я увидел, что в бар вошёл высокий рыжеволосый человек в широкополой шляпе, выглядевшей немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
6️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он являлся высоким, рыжеволосым, на нём присутствовала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
7️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он казался высоким, рыжеволосым, я заметил на нём широкополую шляпу, выглядевшую немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
8️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Высокий рост, рыжие волосы, немного старомодная широкополая шляпа... Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
#упражнения #редактура
📙 Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
Укажите, какие из перечисленных ниже вариантов правки не содержат ошибок. Опрос (он будет под этим постом) позволяет отмечать сразу несколько пунктов.
1️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
2️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Будучи высоким, рыжеволосым, голову его венчала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
3️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, широкополая шляпа на нём выглядела немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
4️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
5️⃣ Я увидел, что в бар вошёл высокий рыжеволосый человек в широкополой шляпе, выглядевшей немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
6️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он являлся высоким, рыжеволосым, на нём присутствовала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
7️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он казался высоким, рыжеволосым, я заметил на нём широкополую шляпу, выглядевшую немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
8️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Высокий рост, рыжие волосы, немного старомодная широкополая шляпа... Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу.
#упражнения #редактура
Давайте теперь разберём упражнение, которое я давал несколько дней назад, — на устранение повторяющегося слова «был». Задача стояла выбрать варианты без ошибок из следующего списка:
1️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Ошибка! Автор избавился от одного из глаголов «был», и у него повествование выскочило из прошедшего времени в настоящее, а потом вернулось в прошедшее. Нельзя бездумно удалять глагол «был», это не решение.
2️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Будучи высоким, рыжеволосым, голову его венчала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 В этом варианте есть ошибки: во-первых, неверное употребление деепричастного оборота («будучи» — деепричастие), во-вторых, слово «венчала» стилистически выбивается из текста и содержит ненужные оттенки смысла.
3️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, широкополая шляпа на нём выглядела немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Ошибок нет. Это пример того, как можно избавиться от повтора, не подбирая синонимы, а перестраивая предложение: здесь мы причастие («выглядевшая») превратили в глагол-сказуемое.
4️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Ошибка, причём та же самая, что в примере 1: переход повествования из прошедшего времени в настоящее. То, что в предложении уже есть один глагол «был», — не повод избавляться от второго. Это сложное бессоюзное предложение, первый «был» относится к первому простому предложению в его составе, второй — ко второму простому предложению.
5️⃣ Я увидел, что в бар вошёл высокий рыжеволосый человек в широкополой шляпе, выглядевшей немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Ошибок нет. Иногда избыток однокоренных слов — признак того, что в тексте много лишнего. Мы сократили три предложения до двух, и «былы» здесь теперь вообще не нужны.
6️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он являлся высоким, рыжеволосым, на нём присутствовала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Обычно самое убогое решение проблемы с повтором глагола «был» — механическая замена его на канцелярские синонимы: «имелся», «являлся», «наличествовал», «присутствовал» и т.п.
7️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он казался высоким, рыжеволосым, я заметил на нём широкополую шляпу, выглядевшую немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 В этом варианте синонимы к глаголу «был» подобраны без учёта значения слов, в результате мы видим смысловые ошибки. Во-первых, быть и казаться — не одно и то же; человек может казаться высоким, например, если он стоит на табуретке или окружён низкорослыми людьми, а если он от природы высок — то он не кажется, он такой и есть. Во-вторых, заметить можно что-то, что... можно и не заметить. Например, что-то маленькое или спрятанное. Трудно не заметить шляпу, особенно с широкими полями.
8️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Высокий рост, рыжие волосы, немного старомодная широкополая шляпа... Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Тут тоже нет ошибок. Это решение через несобственно-прямую речь. Среднее предложение — назывное, в нём вообще нет глагола-сказуемого, а потому нет и категории времени. В окружении двух других предложений, где кто-то что-то видит и понимает, оно смотрится как внутренняя речь рассказчика. Но будьте осторожны! Если вы засунете такое предложение в другой контекст, где некому думать (например, в сугубо пейзажный абзац), — это может оказаться ошибкой.
#упражнения #редактура
1️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он высокий, рыжеволосый, на нём была широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Ошибка! Автор избавился от одного из глаголов «был», и у него повествование выскочило из прошедшего времени в настоящее, а потом вернулось в прошедшее. Нельзя бездумно удалять глагол «был», это не решение.
2️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Будучи высоким, рыжеволосым, голову его венчала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 В этом варианте есть ошибки: во-первых, неверное употребление деепричастного оборота («будучи» — деепричастие), во-вторых, слово «венчала» стилистически выбивается из текста и содержит ненужные оттенки смысла.
3️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, широкополая шляпа на нём выглядела немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Ошибок нет. Это пример того, как можно избавиться от повтора, не подбирая синонимы, а перестраивая предложение: здесь мы причастие («выглядевшая») превратили в глагол-сказуемое.
4️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он был высокий, рыжеволосый, на нём широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Ошибка, причём та же самая, что в примере 1: переход повествования из прошедшего времени в настоящее. То, что в предложении уже есть один глагол «был», — не повод избавляться от второго. Это сложное бессоюзное предложение, первый «был» относится к первому простому предложению в его составе, второй — ко второму простому предложению.
5️⃣ Я увидел, что в бар вошёл высокий рыжеволосый человек в широкополой шляпе, выглядевшей немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Ошибок нет. Иногда избыток однокоренных слов — признак того, что в тексте много лишнего. Мы сократили три предложения до двух, и «былы» здесь теперь вообще не нужны.
6️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он являлся высоким, рыжеволосым, на нём присутствовала широкополая шляпа, выглядевшая немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 Обычно самое убогое решение проблемы с повтором глагола «был» — механическая замена его на канцелярские синонимы: «имелся», «являлся», «наличествовал», «присутствовал» и т.п.
7️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Он казался высоким, рыжеволосым, я заметил на нём широкополую шляпу, выглядевшую немного старомодно. Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. 🚫 В этом варианте синонимы к глаголу «был» подобраны без учёта значения слов, в результате мы видим смысловые ошибки. Во-первых, быть и казаться — не одно и то же; человек может казаться высоким, например, если он стоит на табуретке или окружён низкорослыми людьми, а если он от природы высок — то он не кажется, он такой и есть. Во-вторых, заметить можно что-то, что... можно и не заметить. Например, что-то маленькое или спрятанное. Трудно не заметить шляпу, особенно с широкими полями.
8️⃣ Я увидел, что в бар вошёл человек. Высокий рост, рыжие волосы, немного старомодная широкополая шляпа... Мне сразу стало ясно, что это Джон Доу. ✔️ Тут тоже нет ошибок. Это решение через несобственно-прямую речь. Среднее предложение — назывное, в нём вообще нет глагола-сказуемого, а потому нет и категории времени. В окружении двух других предложений, где кто-то что-то видит и понимает, оно смотрится как внутренняя речь рассказчика. Но будьте осторожны! Если вы засунете такое предложение в другой контекст, где некому думать (например, в сугубо пейзажный абзац), — это может оказаться ошибкой.
#упражнения #редактура
А поговорим-ка мы с вами о ляпах — фактических и смысловых ошибках. Ляпы встречаются в рукописях у любого автора. Проскользнув мимо редактора, они годами веселят или озадачивают читателей. У героев, например, могут ни с того ни с сего поменяться имена, внешность, возраст, а непроверенные факты порой удивительным образом искажают историю с географией.
Рядовому писателю за такое, конечно, нужно надавать по рукам: куда смотрел? почему поленился? А вот если автор маститый, убелённый сединами, отягощённый грузом прожитых лет и полученных премий... Как вы думаете, такому литературному мастодонту ляпы простительны?
Вот, например, Пушкин: назвал бронзовый памятник Петру Первому «медным всадником», а тот не медный, а вовсе даже бронзовый. Или Дюма-отец: в романе «Граф Монте-Кристо» он выдал главному герою состояние в четырнадцать миллионов франков, и тот десять лет тратил по шесть миллионов в год. Неправильная какая-то арифметика. Или возьмём ещё Льва Николаевича Толстого: у него в «Войне и мире» сёстры Ростовы взрослеют с разной скоростью: в 1805 году мы видим тринадцатилетнюю Наташу и семнадцатилетнюю Веру; через год Вере исполняется двадцать; ещё через четыре Наташа отмечает шестнадцатилетие.
И так далее, и так далее, и так далее. Можно вспомнить и Достоевского, и (если идти в современность) Джоан Роулинг, и Головачёва, и Перумова, и много кого ещё. Ляпы встречаются даже в самой что ни на есть классике. Какие-то из них редакторы исправляют при переиздании. Какие-то остаются незамеченными и по прошествии десятилетий становятся неотъемлемой частью текста — а потом их обсуждают, и обсуждают, и обсуждают литературоведы и фанаты.
Что вы об этом думаете? Хорошо это, или плохо, или что есть — то есть?
#худлит #редактура
Рядовому писателю за такое, конечно, нужно надавать по рукам: куда смотрел? почему поленился? А вот если автор маститый, убелённый сединами, отягощённый грузом прожитых лет и полученных премий... Как вы думаете, такому литературному мастодонту ляпы простительны?
Вот, например, Пушкин: назвал бронзовый памятник Петру Первому «медным всадником», а тот не медный, а вовсе даже бронзовый. Или Дюма-отец: в романе «Граф Монте-Кристо» он выдал главному герою состояние в четырнадцать миллионов франков, и тот десять лет тратил по шесть миллионов в год. Неправильная какая-то арифметика. Или возьмём ещё Льва Николаевича Толстого: у него в «Войне и мире» сёстры Ростовы взрослеют с разной скоростью: в 1805 году мы видим тринадцатилетнюю Наташу и семнадцатилетнюю Веру; через год Вере исполняется двадцать; ещё через четыре Наташа отмечает шестнадцатилетие.
И так далее, и так далее, и так далее. Можно вспомнить и Достоевского, и (если идти в современность) Джоан Роулинг, и Головачёва, и Перумова, и много кого ещё. Ляпы встречаются даже в самой что ни на есть классике. Какие-то из них редакторы исправляют при переиздании. Какие-то остаются незамеченными и по прошествии десятилетий становятся неотъемлемой частью текста — а потом их обсуждают, и обсуждают, и обсуждают литературоведы и фанаты.
Что вы об этом думаете? Хорошо это, или плохо, или что есть — то есть?
#худлит #редактура
Глаз замылился — распространённая проблема у авторов (да и у редакторов тоже). Это когда читаешь текст не первый раз — и уже не видишь в нём ошибок. А они там есть.
Что с этим делать? Поделюсь несколькими советами из собственного опыта.
1️⃣ Прежде всего, если время терпит — позвольте себе отдохнуть от текста. Отвлекитесь на несколько дней или хотя бы на пару часов. Пусть текст немного подзабудется.
2️⃣ Измените формат текста: размер и начертание шрифта, ширину строк, расстояние между ними — благодаря этому вы увидите текст немного по-новому. Наверняка вы обращали внимание, что когда пишешь пост в текстовом редакторе — ошибок в нём нет, но стоит опубликовать его в блоге — и пожалуйста, вот они все сидят и на вас смотрят.
3️⃣ Если есть возможность — распечатайте текст на принтере. Парадоксально, но на экране и на листе он воспринимается по-разному. Неслучайно в некоторых издательствах до сих пор корректоры получают работу в распечатках и правят текст карандашом на бумаге.
4️⃣ Ну и, если ваш глаз совсем уж замылился, — ничто не мешает вам обратиться за помощью к другому человеку: бета-ридеру, соавтору, кому-то из коллег-писателей ну или просто к другу со школьной пятёркой по русскому.
#редактура
Что с этим делать? Поделюсь несколькими советами из собственного опыта.
1️⃣ Прежде всего, если время терпит — позвольте себе отдохнуть от текста. Отвлекитесь на несколько дней или хотя бы на пару часов. Пусть текст немного подзабудется.
2️⃣ Измените формат текста: размер и начертание шрифта, ширину строк, расстояние между ними — благодаря этому вы увидите текст немного по-новому. Наверняка вы обращали внимание, что когда пишешь пост в текстовом редакторе — ошибок в нём нет, но стоит опубликовать его в блоге — и пожалуйста, вот они все сидят и на вас смотрят.
3️⃣ Если есть возможность — распечатайте текст на принтере. Парадоксально, но на экране и на листе он воспринимается по-разному. Неслучайно в некоторых издательствах до сих пор корректоры получают работу в распечатках и правят текст карандашом на бумаге.
4️⃣ Ну и, если ваш глаз совсем уж замылился, — ничто не мешает вам обратиться за помощью к другому человеку: бета-ридеру, соавтору, кому-то из коллег-писателей ну или просто к другу со школьной пятёркой по русскому.
#редактура
«Подумаешь, ошибки! Главное — вдохновение и поток мысли, а запятые, стилистика, логика, факты... Это всё редактор поправит. Ему за это деньги платят, и немаленькие, так пусть отрабатывает. Пусть он разбирается, где там запятые на месте, а где не на месте, где что со стилем не так, где слова выбиваются по смыслу и этим, как их... когнатациям, во! Настоящий художник не отвлекается на мелочи, он творит крупными мазками в порыве вдохновения!»
Знаете, что я об этом думаю? Ничего хорошего я об этом не думаю. Взять бы такого художника — и...
Впрочем, давайте серьёзно. Редактор — не волшебник. Это не человек из Кемерова, который придёт и молча поправит всё. Даже если редактор живёт в Кемерове. Его задача — только подстраховать автора, а не переписывать за ним всё. Никто, кроме автора, не знает, что на самом деле должно быть внутри и как это следует подавать. Отправляйте редактору законченный и вычитанный текст, а не сырой черновик — иначе вы рискуете получить совсем не то, что написали.
#редактура
Знаете, что я об этом думаю? Ничего хорошего я об этом не думаю. Взять бы такого художника — и...
Впрочем, давайте серьёзно. Редактор — не волшебник. Это не человек из Кемерова, который придёт и молча поправит всё. Даже если редактор живёт в Кемерове. Его задача — только подстраховать автора, а не переписывать за ним всё. Никто, кроме автора, не знает, что на самом деле должно быть внутри и как это следует подавать. Отправляйте редактору законченный и вычитанный текст, а не сырой черновик — иначе вы рискуете получить совсем не то, что написали.
#редактура