Ored Recordings
2.31K subscribers
322 photos
39 videos
7 files
439 links
Панк-этнография на Северном Кавказе.
Связь @oredbulat
加入频道
Mustafa Unal - Djegu Session: Circassian & Abkhazian Music from London

Новый релиз звучит также удивительно, как и его название: это музыка абхазов и черкесов Турции, но перенесенная в реалии Лондона.

Мустафа Унал вырос в небольшой деревне под Самсуном. Его с детства окружала музыка, сыгранная на диатонической гармошке Hohner.

Родители, родственники и соседи играли по любому поводу: свадьба, приезд гостей или просто семейная посиделка.
Позже он переехал в Лондон, где еще больше сконцентрировался на инструменте. Там он не только сохранял стиль деревенских игрищ-джэгу, но и впитывал европейскую манеру игры на Hohner.
Поэтому в первую очередь дебютный альбом Мустафы Унала - потрясающая музыка, которой нам не терпится поделиться. Но еще это и повод поговорить о границах идентичности, языке и культуре.

Помимо аудиозаписей мы издаем и видео-плейлист с джэгу-сессией, снятой прямо в лондонской квартире Мустафы. Ссылку на видео оставим в комментариях.
На ютубе мы выложили видеоверсию недавнего альбома Мустафы Унала из Лондона.

Британской визы у нас нет, поэтому к музыканту ездил Паша Макляровский. Видео получились красивые, а не как обычно. До этого Паша снимал оба клипа Jrpjej и помогал с организацией Luminary Recordings в лезгинском селе Хрюг.

О релизе. Circassian & Abkhazian Music from London в названии - это не просто слоган о братсве адыгов и абхазов + яркая, но не очень важная локация записи. Все по делу. Сам Мустафа абхаз, который исполнял музыку адыго-абхазской диаспоры Турции. Там в музыкальном плане различия между музыкой двух народов несущественны. И у наших и у абхазов примерно один и тот же репертуар мелодий. И даже тусят и устраивают джэгу они вместе. Поэтому это ровно та музыка, которую можно услышать в абхазских и адыгских аулах под Самсуном.

С другой стороны на Мустафу сильно повлиял стиль диатонической гармошки, который распространен в Лондоне. Музыкант общается с лондонской тусовкой, учится и разрабатывает собственное звучание. Особенно это слышно по тому, как он использует бас.

Правда коллабораций с англичанами у него пока не получаются.

«Время от времени мы ведем долгие исторические дискуссии о том, как черкес из Турции приехал в Лондон и играет на той же коробке, что и они, но в совершенно другом стиле. Все они находят это увлекательным, но стиль музыки полностью отличается от традиционной английской музыки, и музыкального взаимопонимания у нас не случается»

Об этом всем подробно мы, кстати, написали в описании на бэндкемпе.
Итоги подводить не хочется, хотя 2024 был забит для нас событиями. Один переезд в Германию чего стоит.
Но все же сконцентрируемся на планах и ожиданиях. Прям анонсами сыпать не можем, потому что боимся не успеть все сделать. Но вот несколько вещей, которые мы ждем от других и несколько проектов, которые мы хотим сделать в 25-м.

- Очень ждем альбом Chapsh (@chapshband). К сожалению, мы могли слышать новый материал только в сториз и рилсах, но и этого достаточно, чтоб оценить, сколько всего ребята сделали. Много разных голосов, незаезженные песни и проработанный визуал. Надеемся, все удастся передать и в записи.

- Макъамэ Дахэ (@maqamedaxe) продолжает откапывать редкости ранней черкесской рок и поп-музыки. Там правда есть бриллианты, которые круто слушаются не из ностальгических чувств, а просто потому что сделаны очень здорово. Может быть, наивно, но все равно здорово. Будем помогать Андрею с релизом.

- Myst начали залетать даже в ту адыгскую аудиторию, которая не особо интересовалась чем-то новым и/или традиционным. За ребятами интересно следить. Хочется увидеть продолжения идей «Хъудымыдым иорэд». Ну, и в целом профессионализм и работоспособность ребят удивляет и радует.

- Очень ждем новый альбом Gollu (@gollu_folk). Кажется, теперь он будет не так сильно стараться восстановить архивное звучание - ребята экспериментируют и ищут свой звук. Правда, не очень понятно, выйдет ли альбом в этом году или лет через 5. В этом смысле Gollu похожи на нас.

- От нас же ждите новые экспедиции, куда мы отправим наших друзей, архивные альбомы аж из 2013 года, коллаборации с англичанами. И даже сольный альбом Тимура Кодзоко.
А там, может быть, и Zafaq реанимируем.

Уже весной наше положение должно стабилизироваться, поэтому работать будет легче. Поэтому фыкъэфий / пишите, будем на связи.
Очень приятный по дизайну зин/журнал об адыгской музыке. Тексты пока не читал, но выглядит стильно!
И шоукейс Ored Recordings в The Place:))
Forwarded from PAN CAUCASUS
Вечер кавказских горцев. Музыка, пение, национальные танцы. Рекламная афиша. Санкт-Петербург, 1901 г.

Художник: Елена Самокиш-Судковская (1862-1924)

Pan Caucasus
Тхьэм и гуэныхь къыхуигъэгъу
Forwarded from Шыблэ
Маф, ныбджэгъу лъапlэхэр.

В прошлый четверг, 9 января 2025 года, не стало моего папы Батирая Едыдж. Для нашей семьи это стало огромным шоком, как и для многих его друзей и всего адыгского Мира.

В эти тяжелые дни ваша поддержка стала для нас истинным утешением. Каждое ваше слово, каждое сообщение, каждый звонок помогли нам почувствовать, что мы не одни в нашем горе. Звонки поддержки приходили из Австрии, Германии, Америки, Турции и, конечно же, с нашей Родины – Адыгэ Хэку. Мы глубоко тронуты тем, как много людей разделили с нами эту утрату.

Папа был не просто Человеком с большой буквы, а в первую очередь настоящим Адыгом. Вся его жизнь с детства была посвящена своему народу. Он отдавался безоговорочно своему делу – служению своему народу – бескорыстно и с таким палящим сердцем, что невозможно было не зажечься самому, будь ты в моем случае дочерью или просто знакомым.

К сожалению, нас покинул еще один столп, на котором держалась не только адыгская идентичность, история, традиция, но который также помогал строить нашу диаспору. Для моего папы было важно видеть наш народ таким сплоченным, каким он проявил себя в эти тяжелые дни.

Спасибо вам за теплые слова о нем, за то, что разделили с нами память, за ваши истории и воспоминания. Каждое упоминание о том, каким человеком он был, какой след оставил в ваших жизнях, бесценно для нас.

Особая благодарность тем, кто был рядом в эти дни, кто предложил помощь и поддержку. Ваше участие помогло нам найти силы пройти через это испытание.

Мы похоронили папу в Анталье на кладбище Andızlı Mezarlığı – старинном кладбище города, расположенном возле мечети Мурат Паши. Он упокоился вместе со своим отцом Халидом Едыдж в его могиле, рядом также покоится его мама и другие члены нашей семьи. Для тех, кто хотел бы навестить его могилу – номер захоронения N-25251.

И в завершение хотела бы поделиться стихами моего папы о Родине, которые как нельзя лучше отражают его душу и его безграничную любовь к своему народу:

Iошхьэмафэ тэлъ цыгъмэ,
Угум инэф атэпсэмэ,
Адыгеим и шхъонтIэгъэкIэмэ,
Я дэхагъэхэр къашIоптигъугъ.
Зылъэгъурэр къакIэхъопсэу,
Псы елъэххэмэ  я орэд,
О узэхахымэ,
Лъэгъуныгъэ усэхэр гум щизэу
Дахэу, шабэу ашIоу къысфилъэсын.
 

Тхьашъуэгъэпсэу,

Гунэфрэ Унагъорэ
Невозможные возможности: интервью с пакистанским лейблом honiunhoni о традиционной музыке, работе с Белуджистаном, политических заявлениях и европейских фестивалях.

На словацком 3/4 вышел мой третий материал. После Макъэмэ Дахэ и Штефана Шнайдера я допросил Данияла Ахмеда, музыканта, куратора и основателя маленького, но важного пакистанского лейбла. Там издается региональная традиционная музыка и классическая музыка устной традиции.
С Даниялом мы знакомы не так давно, но общение завязалось сразу какое-то крепкое и теплое. Не в последнюю очередь, потому что honiunhoni и Ored испытывали(ют?) схожие трудности в работе: визы, экзотизация внутренняя и внешняя, организационные сложности дома и прочие приколы.

Этому всему и посвящено интервью. Иногда интереснее читать более острые интервью, когда люди не соглашаются и подсвечивают острые моменты. Тут же вы скорее к вам попала дружеская переписка.


На очереди материал о грузинской независимой музыке в контексте протестов.
Сегодня идем слушать нашего друга, грузинского диджея, музыканта и селектора JD J. Он играет в Salon Des Amateurs, культовом дюссельдорфском клубе, который обласкала пресса, Resident Advisor добавил во всевозможные топы, а любители непопсовой музыки при упоминании «Салона любителей / самоучек» выдыхают и понимающе кивают головой.

В разное время там выступали и легенды академического авангарда типа Стива Райха и супер попсовый Людовико Эйнауди и легенды абстрактной электроники Mouses on Mars.

Из Нальчика мы привыкли, что культовое место - это что-то огромное, грандиозное и взрывающее мозг сразу после того, как вы переступили порог.

На деле же Salon Des Amateurs - небольшой барчик в исторической части Дюссельдорфа. Чуть побольше закрывшихся недавно Нацменов в Нальчике.

Так Германия учит нас спокойствию и отказу от погони за «уау-эффектом». Идеальное место для маленького этнографического лейбла. Привилегия, которой мы воспользуемся по полной.
Дима закинул порцию ностальгии. Сториз в инсте с этим видосом весь в сердечках, а в личку пишут люди, которые так же качают головами в такт.

Кажется, «Кхъуаом иорэд», которая тут звучит, стала первой по-настоящему «нашей» песней. Мы любим весь альбом Qorror, но во многом он был скорее поиском, чем цельным художественным или еще каким высказыванием. Но вот именно с этой песней все получилось круто. Это не пробы и эксперименты, а тот саунд, который Jrpjej станут развивать дальше - например, «Елэ Елэ» на следующем альбоме «Taboo».

Хотя нам с Тимуром медленные и тягучие песни нравятся даже больше.
Forwarded from cyma xion
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
0% осуждения, 100% понимания! Я слушаю эту музыку точно так же, как Булат из Ored Recordings, потому что иначе просто невозможно!))
23 февраля 1944 года советские власти депортировали чеченцев и ингушей в Казахстан и Кыргызстан. Вся операция, когда людей любых возрастов загоняли в вагоны, цинично называлась «Чечевица».

Как всегда в этот день повторим, что эти события остаются травмой и для новых поколений. А помнить и рефлексировать на тему этих мрачных дат сегодня кажется необходимым.

В 2014 году мы почти случайно записали от Маисат Мидаевой из Курчалоя песню-плач о тех событиях.

Соболезнуем нашим братьям и сестрам.
Тбилиси!

Завтра в пространстве Paperbox выступит новый грузино-черкесский проект Cheshtægh. Имя новое, но одного из основателей группы наши подписчики могут знать как TMWYWK. Под этим псевдонимом Черим делает индустриальный хип-хоп и всякую монструозную электронику.
Cheshtægh (что-то вроде ночной посиделки в переводе с адыгского) же обещают менее радикальный, но все еще свободный взгляд на традиционные песни сванов, мегрелов, кахетинцев и черкесов. Будет много акустических инструментов, голоса и эмбиентная электроника.

Все подробности на постере.

ხუთშაბათს, 27 თებერვალს, 20:00 საათზე ვუკრავთ ტრადიციული კავკასიური მუსიკის, ელექტრონულის და ამბიენტის ნაზავს.
შევასრულებთ საქართველოს სხვადასხვა რეგიონის ტრადიციულ მუსიკას და ასევე ფოლკ მუსიკას ჩერქეზეთიდან, ემბიემტ ელექტრონული მუსიკის თანხლებით.

შესვლა უფასოა.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня траур у балкарского народа. 8 марта 1944 года советские власти депортировали тысячи человек в Казахстан и Кыргыстан. Женщины, дети, герои или инвалиды войн - в вагоны загоняли всех.

Я не уверен, но кажется, что выбор дат для преступлений режим выбирал тоже продумано и с цинизмом - 23 февраля и 8 марта затрудняют возможности для траура и большие праздники многих затмевают локальные трагедии.

Но память все же жива и все всё помнят.

На фото Батырша Уянов, музыкант, «последний» исполнитель на флейте-сыбызгъы. Батырша был сослан в Казахстан. И даже там он играл на праздниках и свадьбах. Вернувшись домой в 70х, он пытался передать технику игры новым поколениям, но при жизни новых виртуозов Батырша так и не увидел.

Я специально поставил меланхолично-романтичное «последний» в кавычки, потому что сегодня появляются энтузиасты и инструмент начинает звучать снова (вспомним Gollu). Поэтому память, солидарность и желание жить могут победить несмотря ни на что.


Соболезнуем.
Forwarded from Bammate
Самобытный логотип Дагестанского музыкального училища, 1927 г.

Чёрно-белый рисунок орлана обведён в круг наименованием учреждения на русском и турецком языках. На переднем плане можно разглядеть пандур и инструмент, название которого админ не вспомнил. Также из коллекции Юсупа Идрисова.

Училище было открыто в Темир-Хан-Шуре, но после утверждения режима большевиков было переведено в новую столицу Дагестана – Махачкалу. В настоящее время училище функционирует и находится по адресу пр. Расула Гамзатова, 20.
В современной системе сама идея школьного образования на родном языке (а не просто родной язык - как отдельный предмет) кажется безумной и утопичной. Нам в головы давно вбили, что родной язык - дело семейное. А развиваться и серьезные дела решать нужно только на русском. 
А еще вбили, что детям и так тяжело, а вы им еще хотите увеличить нагрузку своим языком сельских алкашей, колхозников и советской эстрады.
По этой причине родители отдали меня в русскоязычную группу и я спокойно тусил 40 минут вместо зубрежки «эргэтивнэ падежыр». Тогда это казалось классным решением.
Только вот родные языки становятся бесполезными не из-за того, что носители какие-то тупые и не из-за того, что язык как-то сам не справляется с реальностью.
Поле его использования стремительно сужают законами и другими инициативами. При этом есть запрос на перосмысление родных языков, на перосмысление методов преподавания и того, как языки могут существовать сегодня.
Куча проектов в адыгском поле, которые интересно подходят к родному языку. Без радикальной полярности типа «фу, колхозный язык» vs «это язык святых предков, который нельзя трогать». Так что аргумент типа "так исторически сложилось" или "люди сами решили, что им так легче" не особо убедителен.

А история с журналистом в посте Астемира тоже показательна. Понятно, что парень хотел услышать конкретные ответы. Но тогда зачем звать спикера, который явно не собирается поддакивать?
Такие моменты в госсми КБР бывали у нас каждый год на 21 мая.
Forwarded from Bgiris gurbian
Вспомнилась еще одна история. Она очень кстати, так как завтра День черкесского языка и письменности.

Это было больше десяти лет назад. Принимался новый республиканский закон «Об образовании». Он еще больше сужал объемы изучения адыгэбзэ в школах. Общественность, наоборот, пыталась максимизировать часы изучения черкесского языка. На повестке так же была идея о реанимации эксперимента 90-х, когда все предметы до 4 класса в школах изучались на адыгэбзэ. Эта идея, конечно же, считалась абсолютно нереальной и смехотворной. Но у нас было иное мне.

Звонит мне как-то журналист - ведущий новостей одного из местных телеканалов и предлагает записать интервью на эту тему. Молодой, наивный, поэтому подумал: а почему бы и нет?

Мы встретились и пообщались, но материал не вышел в эфир. То, что так и будет, «журналист» сказал сразу после завершения съемок. Почему? Потому что отведенная мне роль соглашательства на все «нужные» «журналисту» позиции была провалена полностью. Я был не приклонен и искренне считал, что глуп и близорук вопрошавший, чье мне заключалось в том, что на адыгэбзэ уроки проводить невозможно. Прошло время, а я только укрепился в своем мнении. Но, как говорится, шкурой ощущаю, что процент считающих меня и мне подобных недалекими, только увеличился. Ну и пусть, я чувствую себя в этой роли очень даже комфортно. Держим хвост пистолетом.