🇬🇧Кир Стармер достиг нового минимума в личных рейтингах популярности.
Неудавшаяся конференция Лейбористской партии обрушила рейтинги премьер-министра ещё ниже. Они упали на четыре пункта до -30, что на сегодняшний день является самым низким показателем для Стармера за все время нахождения в политике.
Рейтинги канцлера Рейчел Ривс также продолжаются снижаться на фоне предупреждений о жестких мерах в бюджете, который она объявит 30 октября. С прошлых выходных они обрушились с -25 до -28.
@oldGBR
Неудавшаяся конференция Лейбористской партии обрушила рейтинги премьер-министра ещё ниже. Они упали на четыре пункта до -30, что на сегодняшний день является самым низким показателем для Стармера за все время нахождения в политике.
Рейтинги канцлера Рейчел Ривс также продолжаются снижаться на фоне предупреждений о жестких мерах в бюджете, который она объявит 30 октября. С прошлых выходных они обрушились с -25 до -28.
@oldGBR
the Guardian
Keir Starmer hits new low in personal popularity ratings
Latest Opinium poll for the Observer shows Labour leader got the opposite of a ‘bounce’ from Liverpool party conference
🇬🇧Депутат парламента от лейбористов Рози Даффилд подала в отставку, обвинив премьер-министра Кира Стармера в «лицемерии» и проведении «жестокой и ненужной» политики.
В письме об отставке она раскритиковала главу британского правительства за сохранение лимита, позволяющего родителям претендовать на детские налоговые вычеты или на пособие Universal Credit только на первых двух детей.
Кроме этого, Даффилд осудила Стармера за отмену субсидий за зимнее топливо для пенсионеров, а также за его реакцию на критику по поводу подарков, принятых им и его командой от спонсора партии Вахида Алли.
@oldGBR
В письме об отставке она раскритиковала главу британского правительства за сохранение лимита, позволяющего родителям претендовать на детские налоговые вычеты или на пособие Universal Credit только на первых двух детей.
Кроме этого, Даффилд осудила Стармера за отмену субсидий за зимнее топливо для пенсионеров, а также за его реакцию на критику по поводу подарков, принятых им и его командой от спонсора партии Вахида Алли.
@oldGBR
The Independent
MP Rosie Duffield resigns Labour whip over ‘hypocrisy and cruel policies’
Rosie Duffield accused Sir Keir Starmer of lacking ‘political instincts’ and displaying ‘sleaze, nepotism and apparent avarice’.
🇬🇧История с подарками от крупных спонсоров не имеет конца и края в Лейбористской партии.
Как выяснилось, Кир Стармер и главные лица в кабинете министров использовали особняк Вахида Алли в центральной части лондонского Вест-Энда стоимостью 4 миллиона фунтов стерлингов, чтобы обсудить предвыборную стратегию.
На фоне критики по этому поводу планируются изменения в правилах декларирования интересов и подарков, благодаря которым министры должны будут соблюдать те же правила, что и депутаты.
Другими словами, им придётся декларировать любые пожертвования или бесплатные подарки, включая проезд, проживание и билеты, а также называть их точную денежную стоимость. Все записи в реестре необходимо будет обновлять каждые две недели.
@oldGBR
Как выяснилось, Кир Стармер и главные лица в кабинете министров использовали особняк Вахида Алли в центральной части лондонского Вест-Энда стоимостью 4 миллиона фунтов стерлингов, чтобы обсудить предвыборную стратегию.
На фоне критики по этому поводу планируются изменения в правилах декларирования интересов и подарков, благодаря которым министры должны будут соблюдать те же правила, что и депутаты.
Другими словами, им придётся декларировать любые пожертвования или бесплатные подарки, включая проезд, проживание и билеты, а также называть их точную денежную стоимость. Все записи в реестре необходимо будет обновлять каждые две недели.
@oldGBR
Mail Online
Keir Starmer 'used donor's £4m mansion for election strategy meetings'
The Prime Minister is already under fire for staying at an £18million penthouse in Covent Garden owned by Lord Alli earlier this year, using it to film party political material.
🇬🇧Секретарь кабинета министров, увольнения которого накануне требовали у Кира Стармера из-за утечки информации о высокой зарплате Сью Грей, объявил об уходе в отставку.
Бывший постоянный секретарь премьер-министра Бориса Джонсон связывает свое решение оставить пост в конце этого года с состоянием здоровья.
Кейс на протяжении всей своей карьеры являлся спорной и неудобной фигурой. Во время разбирательства по поводу вечеринок во время жестких карантинных ограничений его также хотели сделать «козлом отпущения», переложив всю ответственность за их организацию на него одного.
@oldGBR
Бывший постоянный секретарь премьер-министра Бориса Джонсон связывает свое решение оставить пост в конце этого года с состоянием здоровья.
Кейс на протяжении всей своей карьеры являлся спорной и неудобной фигурой. Во время разбирательства по поводу вечеринок во время жестких карантинных ограничений его также хотели сделать «козлом отпущения», переложив всю ответственность за их организацию на него одного.
@oldGBR
Telegram
Старушка Англия
🇬🇧У Кира Стармера требуют «проявить силу» и немедленно уволить высокопоставленного госслужащего Саймона Кейса, который якобы стоит за утечкой информации о высокой зарплате Сью Грей.
Кейса обвиняют в подрыве авторитета премьер-министра, так как он будто бы…
Кейса обвиняют в подрыве авторитета премьер-министра, так как он будто бы…
🇬🇧В крупнейших европейских городах, включая Париж, Рим и Амстердам, прошли акции протеста в поддержку осужденных британских активисток Just Stop Oil Фиби Пламмер и Анны Холланд.
27 сентября их приговорили к 24 и 20 месяцам тюрьмы соответственно за акцию в 2022 году, когда они облили томатным супом картину Ван Гога в Национальной галерее.
В знаки поддержки осужденных в Берлине три участницы международного климатического движения Last Generation облили супом здание британского посольства и вышли на пикет с фотографиями девушек.
@oldGBR
27 сентября их приговорили к 24 и 20 месяцам тюрьмы соответственно за акцию в 2022 году, когда они облили томатным супом картину Ван Гога в Национальной галерее.
В знаки поддержки осужденных в Берлине три участницы международного климатического движения Last Generation облили супом здание британского посольства и вышли на пикет с фотографиями девушек.
@oldGBR
The Telegraph
Activists throw soup on British embassy in Berlin over Just Stop Oil sentences
Three women from direct-action group Last Generation stage protest in show of ‘solidarity’ with Van Gogh vandalisers
🇬🇧🇮🇱 Кандидат в лидеры Консервативной партии Роберт Дженрик поднял шумиху своими высказываниями на конференции консерваторов по поводу Израиля.
Бывший министр иммиграции, одетый в толстовку с надписью «ХАМАС – террористы», заявил, что «Звезда Давида должна быть выставлена на каждом въезде в Великобританию, чтобы показать, что мы поддерживаем Израиль».
Дженрик также сетует за то, чтобы у израильтян был легкий доступ для выезда в Британию. «Мы друзья и союзники Израиля, и израильтян приветствуются в нашей стране», — продолжил он.
@oldGBR
Бывший министр иммиграции, одетый в толстовку с надписью «ХАМАС – террористы», заявил, что «Звезда Давида должна быть выставлена на каждом въезде в Великобританию, чтобы показать, что мы поддерживаем Израиль».
Дженрик также сетует за то, чтобы у израильтян был легкий доступ для выезда в Британию. «Мы друзья и союзники Израиля, и израильтян приветствуются в нашей стране», — продолжил он.
@oldGBR
🇬🇧Кир Стармер решил вернуть 6000 фунтов стерлингов спонсорских денег, потраченных на одежду для жены и билеты на концерт Тейлор Свифт.
Премьер-министр пошел не этот шаг после возросшей критики от оппонентов и прессинга со стороны прессы и общественности, которые утверждали, что такие подарки могут влиять на принятие политических решений.
Попытка Стармера провести решающую черту под спором вряд ли спасет ситуацию, из-за которой рейтинг доверия главы британского правительства полетел вниз. Премьер-министр в очередной раз продемонстрировал отсутствие твердости в своих решениях: первоначально он яро пытался защитить принятие подарков от спонсоров, а буквально через неделю уже возвращает надаренное.
@oldGBR
Премьер-министр пошел не этот шаг после возросшей критики от оппонентов и прессинга со стороны прессы и общественности, которые утверждали, что такие подарки могут влиять на принятие политических решений.
Попытка Стармера провести решающую черту под спором вряд ли спасет ситуацию, из-за которой рейтинг доверия главы британского правительства полетел вниз. Премьер-министр в очередной раз продемонстрировал отсутствие твердости в своих решениях: первоначально он яро пытался защитить принятие подарков от спонсоров, а буквально через неделю уже возвращает надаренное.
@oldGBR
the Guardian
Keir Starmer pays back £6,000 worth of gifts and hospitality
Prime minister is covering cost of Taylor Swift tickets and designer clothing rental agreement after donations row
🇬🇧Кеми Баденох, один из четырех кандидатов на пост лидера Консервативной партии Великобритании, попала в скандал из-за пожертвования от известного финансового эксперта Нила Рекорда.
Экс-министр по вопросам бизнеса и торговли, как выяснилось, вела подготовку к избирательной кампании в офисе, принадлежащем партийному спонсору. Кроме этого, она получила от него пожертвование в размере 10 000 фунтов стерлингов, которое ещё не задекларировала.
Этот шаг стал особенно знаковым на фоне широкой критики, направленной в адрес лидера Лейбористской партии Кира Стармера за его связи с благотворителями.
С одной стороны, Баденох нацелена на обновление партии и привлечение молодых избирателей, предлагая свежие идеи по экономическим реформам. С другой стороны, её решение принять помощь от бизнесмена в условиях насущной критики Стармера может вызвать вопросы о том, насколько её политика действительно независима от финансового влияния.
@oldGBR
Экс-министр по вопросам бизнеса и торговли, как выяснилось, вела подготовку к избирательной кампании в офисе, принадлежащем партийному спонсору. Кроме этого, она получила от него пожертвование в размере 10 000 фунтов стерлингов, которое ещё не задекларировала.
Этот шаг стал особенно знаковым на фоне широкой критики, направленной в адрес лидера Лейбористской партии Кира Стармера за его связи с благотворителями.
С одной стороны, Баденох нацелена на обновление партии и привлечение молодых избирателей, предлагая свежие идеи по экономическим реформам. С другой стороны, её решение принять помощь от бизнесмена в условиях насущной критики Стармера может вызвать вопросы о том, насколько её политика действительно независима от финансового влияния.
@oldGBR
Bloomberg.com
Badenoch Runs UK Tory Leadership Campaign From Currency Guru’s Home
Kemi Badenoch is running her Tory leadership campaign from the house of a wealthy donor, despite the Conservative Party’s criticism of UK Prime Minister Keir Starmer for using a top Labour fund-raiser’s flat during the general election campaign.
🇬🇧Тем временем в отношении значимого донора Лейбористской партии Лорда Алли начали следствие в связи с подозрениями о неподобающем влиянии на партийные процессы через свои пожертвования.
Расследование сосредоточено на возможных коррупционных схемах и обходе законодательства о финансировании кампаний.
Миллиардера подозревают в нарушении двух статей Кодекса поведения членов Палаты лордов. Согласно им, лорды обязаны своевременно регистрировать все «интересы», которые могут потенциально оказать влияние на их деятельность в парламенте.
@oldGBR
Расследование сосредоточено на возможных коррупционных схемах и обходе законодательства о финансировании кампаний.
Миллиардера подозревают в нарушении двух статей Кодекса поведения членов Палаты лордов. Согласно им, лорды обязаны своевременно регистрировать все «интересы», которые могут потенциально оказать влияние на их деятельность в парламенте.
@oldGBR
The Sun
Keir Starmer's top donor probed by House of Lords watchdog
THE LABOUR peer at the centre of a row over donations to Sir Keir Starmer is under investigation by the Lords’ standards watchdog over an alleged failure to register interests. Lord Waheed Al…
🇬🇧BBC отменило запланированное интервью с экс-премьер-министром Борисом Джонсоном после того, как произошла неловкая ошибка во время подготовки к мероприятию.
Ведущая воскресной утренней новостной программы Лаура Куэнсберг перепутала адресата и отправила заметки, подготовленные к ее вопросам, на почту Джонсону.
Другими словами, сорвалась крупная реклама мемуаров бывшего премьер-министра страны «Unleashed»(«Освобожденный»), которые должны поступить в продажу 10 октября.
Борис во время интервью планировал обсудит то, как его правительство справилось с пандемией COVID и кто способствовали концу его премьерства.
@oldGBR
Ведущая воскресной утренней новостной программы Лаура Куэнсберг перепутала адресата и отправила заметки, подготовленные к ее вопросам, на почту Джонсону.
Другими словами, сорвалась крупная реклама мемуаров бывшего премьер-министра страны «Unleashed»(«Освобожденный»), которые должны поступить в продажу 10 октября.
Борис во время интервью планировал обсудит то, как его правительство справилось с пандемией COVID и кто способствовали концу его премьерства.
@oldGBR
Reuters
BBC cancels interview with Boris Johnson after 'embarrassing' mistake
The BBC cancelled a prime-time interview with former British Prime Minister Boris Johnson after one of its best-known presenters accidentally sent him the notes prepared for her questions.
🇬🇧Лейбористская партия сталкивается с серьезными трудностями в выполнении своих предвыборных обещаний относительно закрытия отелей для беженцев и просителей убежища. Глава МВД Иветт Купер в недавнем интервью признала, что на решение этой проблемы потребуется еще около трех лет.
Тем временем численность просителей убежища, размещенных в отелях, продолжает расти из-за серьезного увеличения числа лиц, прибывающих на малых лодках через Ла-Манш. Это создает значительные нагрузки на систему соцподдержки и вызывает широкую общественную критику.
Лейбористы подчеркивали в своей предвыборной кампании, что обеспечат более подходящие жилищные решения для просителей убежища. Однако, несмотря на эти уверения, партия не смогла справиться с этой задачей в обещанные сроки.
@oldGBR
Тем временем численность просителей убежища, размещенных в отелях, продолжает расти из-за серьезного увеличения числа лиц, прибывающих на малых лодках через Ла-Манш. Это создает значительные нагрузки на систему соцподдержки и вызывает широкую общественную критику.
Лейбористы подчеркивали в своей предвыборной кампании, что обеспечат более подходящие жилищные решения для просителей убежища. Однако, несмотря на эти уверения, партия не смогла справиться с этой задачей в обещанные сроки.
@oldGBR
The Independent
Migrants to be stuck in hotels for up to three years due to asylum backlog
Yvette Cooper has realised that delivering on Labour’s promise to clear the asylum backlog will take longer than she had hoped
🇬🇧Великобритания может легализовать эвтаназию в 2024 году
16 октября британский парламент рассмотрит предложение о легализации ассистированного суицида для неизлечимо больных людей.
На данный момент эвтаназия в Великобритании является незаконной и преследуется по закону. За данную практику предусматривается максимальное тюремное заключение 14 лет.
Законопроект о введении эвтаназии уже рассматривался депутатами в 2015 году. Тогда за него проголосовали 118 парламентариев, 330 выступили против.
@oldGBR
16 октября британский парламент рассмотрит предложение о легализации ассистированного суицида для неизлечимо больных людей.
На данный момент эвтаназия в Великобритании является незаконной и преследуется по закону. За данную практику предусматривается максимальное тюремное заключение 14 лет.
Законопроект о введении эвтаназии уже рассматривался депутатами в 2015 году. Тогда за него проголосовали 118 парламентариев, 330 выступили против.
@oldGBR
Reuters
UK to consider bill to legalise assisted dying for terminally ill
British lawmakers will soon consider whether to give terminally ill adults a choice to end their own lives with medical assistance, after what proponents say is a shift in public opinion since a similar measure was rejected a decade ago.
Forwarded from Рыбарь
🇬🇧 Об итогах ежегодной конференции Консервативной партии
С 29 сентября по 2 октября в Бирмингеме проходила конференция Консервативной партии Великобритании, которая стала своего рода местом дебатов между кандидатами на роль нового лидера партии после проваленных парламентских выборов.
▪️Теперь, когда настала очередь консерваторов выступать в оппозиции, они сосредоточились на выборе преемника Риши Сунака. Четыре оставшихся в гонке кандидата — бывшая министр предпринимательства и торговли Кеми Баденок, теневой министр внутренних дел Джеймс Клеверли, экс-министр по делам миграции Роберт Дженрик и бывший министр безопасности Том Тугендхат.
▪️Тугендхат, придерживающийся левых взглядов, говорил о восстановлении доверия к Консервативной партии и возвращении к власти. В своем выступлении, пытаясь подчеркнуть военный опыт, он сконцентрировал внимание на госбезопасности, национальной службе здравоохранения и росте экономики.
▪️Клеверли, являющийся на ряду с экс-министром безопасности пока что аутсайдером в опросах по поводу шансов на выход в следующий тур голосования, сильно укрепил свои позиции и, пожалуй, показал лучшие результаты на конференции. Его речь, в ходе которой он выступил за снижение вмешательства государства, увеличение расходов на оборону на 3 процента и уменьшении гербового сбора, получила постоянные овации и широкую поддержку со стороны делегатов.
▪️Фаворит букмекеров Кеми Баденок посыпалась ещё перед конференцией на интервью Radio Times. Её заявление о том, что выплаты по беременности и родам отнимают средства у бизнес-сектора, восприняли как намерение оставить британских женщин без декретных выплат.
Для нее конференция, скорее, стала упущенной возможностью. А шансы занять место Риши Сунака начинают медленно таять, особенно, после известия об использовании ею офиса спонсора Нила Рекорда во время избирательной кампании (из-за подобного скандала лейбористы провалили свою конференцию).
▪️Приверженец правых взглядов Роберт Дженрик в своем выступлении пообещал сократить иностранную помощь и реализовать выход из ЕСПЧ. Однако высказывания политика о необходимости арестовать пропалестинских активистов, кричащих «Аллах акбар», и выставить звезду Давида на каждом въезде в Великобританию в знак поддержки Израиля, многих заставили задуматься.
🔻В целом, ни один из претендентов не предложил убедительного ответа на главный вопрос, стоящий перед Тори: как к следующим парламентским выборам вернуть голоса, потерянные на правом фланге в пользу Найджела Фараджа, и в то же время переманить избирателей, которые перешли к либерал-демократам, получившим 72 места преимущественно в традиционных округах консерваторов?
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
С 29 сентября по 2 октября в Бирмингеме проходила конференция Консервативной партии Великобритании, которая стала своего рода местом дебатов между кандидатами на роль нового лидера партии после проваленных парламентских выборов.
▪️Теперь, когда настала очередь консерваторов выступать в оппозиции, они сосредоточились на выборе преемника Риши Сунака. Четыре оставшихся в гонке кандидата — бывшая министр предпринимательства и торговли Кеми Баденок, теневой министр внутренних дел Джеймс Клеверли, экс-министр по делам миграции Роберт Дженрик и бывший министр безопасности Том Тугендхат.
▪️Тугендхат, придерживающийся левых взглядов, говорил о восстановлении доверия к Консервативной партии и возвращении к власти. В своем выступлении, пытаясь подчеркнуть военный опыт, он сконцентрировал внимание на госбезопасности, национальной службе здравоохранения и росте экономики.
▪️Клеверли, являющийся на ряду с экс-министром безопасности пока что аутсайдером в опросах по поводу шансов на выход в следующий тур голосования, сильно укрепил свои позиции и, пожалуй, показал лучшие результаты на конференции. Его речь, в ходе которой он выступил за снижение вмешательства государства, увеличение расходов на оборону на 3 процента и уменьшении гербового сбора, получила постоянные овации и широкую поддержку со стороны делегатов.
▪️Фаворит букмекеров Кеми Баденок посыпалась ещё перед конференцией на интервью Radio Times. Её заявление о том, что выплаты по беременности и родам отнимают средства у бизнес-сектора, восприняли как намерение оставить британских женщин без декретных выплат.
Для нее конференция, скорее, стала упущенной возможностью. А шансы занять место Риши Сунака начинают медленно таять, особенно, после известия об использовании ею офиса спонсора Нила Рекорда во время избирательной кампании (из-за подобного скандала лейбористы провалили свою конференцию).
▪️Приверженец правых взглядов Роберт Дженрик в своем выступлении пообещал сократить иностранную помощь и реализовать выход из ЕСПЧ. Однако высказывания политика о необходимости арестовать пропалестинских активистов, кричащих «Аллах акбар», и выставить звезду Давида на каждом въезде в Великобританию в знак поддержки Израиля, многих заставили задуматься.
🔻В целом, ни один из претендентов не предложил убедительного ответа на главный вопрос, стоящий перед Тори: как к следующим парламентским выборам вернуть голоса, потерянные на правом фланге в пользу Найджела Фараджа, и в то же время переманить избирателей, которые перешли к либерал-демократам, получившим 72 места преимущественно в традиционных округах консерваторов?
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
NY Times
‘Nothing Left to Lose’: Why Are Britain’s Conservatives So Upbeat?
At its annual convention in Birmingham, the party is energized by a leadership contest and seems largely undisturbed by broader questions over its electability.
Forwarded from Рыбарь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM