Ковчег «Евразия»
758 subscribers
16.5K photos
3.44K videos
326 files
13.5K links
Репосты русскоязычных авторов о Востоке.

Мой канал о Ю. Корее: @Korea_Light

Сообщить о канале, который не замечен мною сюда: @KennyDap
加入频道
#Китай #красота

Это пост об идеалах красоты в Китае, так что вы не угадали. Про секс, кстати, тоже будет, но потом :D.

Время чтения: 5-7 минут

Дисклеймер: речь будет идти скорее о традиционном, патриархальном контексте… который верен для большей части Китая на 2020. Да и для большей части мира, чего уж тут. Я его не совсем разделяю, но я в нём как минимум частично живу. И в этом патриархальном контексте есть некоторые стандартные представления красоты. Верны ли они для всех? Являются ли они мерилом красоты конкретно для меня? Нет. Но они являются каким-то отражением общества и иногда кроют за собой любопытные культурные причины. Об этом и есть этот пост.

Итак, что такое красивая девушка в Китае? Это белая кожа, длинные волосы, лицо в форме яйца, большие глаза с двойным веком, худощавость, маленькие ступни и общая милота.

Бледная кожа — это мастхэв. То, что ты должна быть белой, втюхивается на каждому шагу. В любом магазине косметике найдутся сотни отбеливающих кремов, летом у всех будут зонтики от солнца и лёгкая одежда, прикрывающая всю кожу, а на пляже большинство женщин будут в фэйскини — костюме, закрывающим всё тело. Белая кожа — это признак аристократичности; того, что ты не работаешь на поле, подобно крестьянину, а сидишь в своём особняке офисе.

Лицо должно быть в форме яйца, почему-то гусиного. Видимо, в своё время гуси терроризировали не только всякие маленькие британские города, но и китайцев, и чтобы их ублажить, решили вопрос вот так. Слишком округлые и маленькие лица и лица с квадратными подбородками считаются не очень красивыми. Это, кстати, было первым, на что обратила внимание Шуэ, когда мы обсуждали Киру Найтли — какое у неё широкое квадратное лицо.

Длинные волосы — это признак феминности, как и в других странах мира, и в древности, как известно, из них делали всякие сложные причёски. Каре в Китае — не очень редкость, а вот по-настоящему короткие стрижки у девушек встречаются очень редко. При этом цветные волосы — довольно часто. Китаянки красят свои чёрные локоны в коричневый, красный и светлый, многие красят отдельные пряди в более яркие цвета, и вроде бы никто против этого ничего не имеет. И слава богу.

Большие глаза — это, скорее, влияние запада, а двойное веко — это современная китайская фишка. Прикреплю картинку для сравнения одинарного века и двойного под этим постом. И это реально тема, каждый китаец знает о двойном веке, у меня даже в эппе с простыми китайскими текстами была про него статья. Такие дела.

Худощавость — это одержимость многих китаянок. На диете, конечно, вообще перманентно сидит какая-то часть населения мира, и тут это выразилось в форме разных челленджей для девушек, наподобие оберни руку вокруг своей талии и дотронься до пупка, или сравни свою талию с листком бумаги А4. В прошлом грудь девушки обматывали бинтами с детства. Сейчас таких дикостей нет, а считается ли большая грудь плюсом или минусом — за всех не скажу, и никто вам не скажет, слишком уж интимное это дело, на самом деле.

Традиция считать маленькие ступни красивыми тоже исходит из древних времён, когда ступни маленьких девочек бинтовали, чтобы они не вырастали и девушки не могли нормально ходить и любой порыв ветра их сдувал, типа это мило. Это пиздец, гляньте фотки. Даже смотреть больно. Сейчас такого нет, хотя я читал несколько статей с последними обладателями таких ступней из провинциально-деревенского Китая. В двадцатом веке все были заняты дерьмом другого характера, и про бинтование ступней позабыли. Но в целом, маленькие ступни всё ещё про красоту. Моя Шуэ считает, что мне повезло, потому что у неё такие маленькие ступни. Она вообще селф-фут-фетишистка. (Я нет).

Общая милота — это как противоположность сексуальности. То есть феминность тут не про соблазнительные округлости и заманчивость, а про такое поведение, которые вызывает умиление. Оно в интонациях голоса (и в выборе слов — в китайском языке довольно просто звучать мило, просто дуплицируй все слова), в том, как девушки закрывают рот ладонью при смехе и в нарочито преувеличенных реакциях.
Forwarded from Mind the gap
В последнее время я углубилась в японский косметологический рынок. Поэтому соцсети стали мне подбрасывать тематическую рекламу. И среди прочего регулярно всплывает женское бритьё. Не того, чего вы могли подумать, а лица.

Я особо не удивлялась, так как уже давно заметила, что в аптеках продаются наравне с привычными безопасными Джилетт и Ко и кремами для депиляции специальные бритвы именно для лица. Наверное, бреют усики, решила я. Позднее узнала, что японки любят брить все лицо.

Решила пройти по ссылке, где предлагают бритьё в салоне. Оказалось, что процедура наполнена большим смыслом, чем я предполагала. Считается, что с помощью специальной бритвы снимается не только пушок с лица, но и ороговевший слой кожи, способствуя ее обновлению. Японские косметологи обещают, что регулярное бритьё в салоне даёт потрясающий результат. И утверждают, что от бритья волосы на лице не становятся жёстче. А ещё на лицо без волос лучше ложатся так любимые японками тональные средства.

Побриться, что ли (шучу) #красота
Факультет моделей университета Тэджон провёл урок ходьбы на открытом воздухе. Под руководством педагога студенты позируют на фоне цветущей сакуры.

#Корея #Общество #Мода #Студенты #Сакура #Модели #Красота