🐯 Мягкая напоминалка: завтра подходит к концу наш со Стасом Гридасовым и издательством Inspiria розыгрыш экземпляров "Зверей малой земли"! Осталось ровно 24 часа до подведения итогов! 🐯
Forwarded from Гридасов с бородой
Новый, особенный розыгрыш книги.
Разыгрывается роман «Звери малой земли» корейской писательницы Чухе Ким (издательство Inspiria, 2024). Русский перевод сделал Кирилл Батыгин, с которым мы три недели прожили в этом сентябре в Творческой резиденции Переделкина и даже сдружились там за кострами. А в октябре автор и переводчик получили престижную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература».
Подробнее о книге по ссылке
Что нужно сделать, чтобы выиграть «Зверей» с подписью Кирилла?
Быть подписанным или подписаться на два канала:
1) мой, «Гридасов с бородой»: https://yangx.top/stg_50
2) и «Музыка перевода» Кирилла Батыгина: https://yangx.top/musing_on_translation
А потом нажать на кнопку: ХОЧУ!
Рандомный бот выберет 3-х (трех) победителей 31 октября в четверг в 12:00 мск
Книгу отправим за наш счет Почтой России по России. Иные способы доставки возможны, но обсуждаются отдельно.
Удачи!
Разыгрывается роман «Звери малой земли» корейской писательницы Чухе Ким (издательство Inspiria, 2024). Русский перевод сделал Кирилл Батыгин, с которым мы три недели прожили в этом сентябре в Творческой резиденции Переделкина и даже сдружились там за кострами. А в октябре автор и переводчик получили престижную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература».
Подробнее о книге по ссылке
Что нужно сделать, чтобы выиграть «Зверей» с подписью Кирилла?
Быть подписанным или подписаться на два канала:
1) мой, «Гридасов с бородой»: https://yangx.top/stg_50
2) и «Музыка перевода» Кирилла Батыгина: https://yangx.top/musing_on_translation
А потом нажать на кнопку: ХОЧУ!
Рандомный бот выберет 3-х (трех) победителей 31 октября в четверг в 12:00 мск
Книгу отправим за наш счет Почтой России по России. Иные способы доставки возможны, но обсуждаются отдельно.
Удачи!
Forwarded from Гридасов с бородой
Forwarded from Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Добрые вести от издательства Синдбад
В скором времени выйдет книга "Дни, месяцы, годы", в которую вошли две повести китайского писателя Янь Лянькэ в переводе прекрасной Алины Перловой (тг Письма династии Минь).
Первая притча "Дни, месяцы, годы" (2002) рассказывает о старике и слепом псе, которые стали последними обитателями деревни, оставленной другими жителями из-за затянувшейся засухи. Их главная цель — выжить и вырастить новый урожай кукурузы, чтобы прокормить людей, которые рано или поздно вернутся. Ради этого они готовы пожертвовать всем, даже собой.
Вторая повесть "Небесная песнь хребта Балоу" (2001) знакомит читателя с Четвертой тетушкой Ю, вдовой и матерью четырех умственно и физически отсталых детей. Однажды она обнаруживает способ вылечить своих детей, и, каким бы пугающим он ни был, она решает сделать все возможное, чтобы улучшить их жизнь, а также жизнь следующих поколений их семьи.
#Китай #ЯньЛянькэ #ДниМесяцыГоды #анонсы
В скором времени выйдет книга "Дни, месяцы, годы", в которую вошли две повести китайского писателя Янь Лянькэ в переводе прекрасной Алины Перловой (тг Письма династии Минь).
Первая притча "Дни, месяцы, годы" (2002) рассказывает о старике и слепом псе, которые стали последними обитателями деревни, оставленной другими жителями из-за затянувшейся засухи. Их главная цель — выжить и вырастить новый урожай кукурузы, чтобы прокормить людей, которые рано или поздно вернутся. Ради этого они готовы пожертвовать всем, даже собой.
Вторая повесть "Небесная песнь хребта Балоу" (2001) знакомит читателя с Четвертой тетушкой Ю, вдовой и матерью четырех умственно и физически отсталых детей. Однажды она обнаруживает способ вылечить своих детей, и, каким бы пугающим он ни был, она решает сделать все возможное, чтобы улучшить их жизнь, а также жизнь следующих поколений их семьи.
#Китай #ЯньЛянькэ #ДниМесяцыГоды #анонсы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сдал в издательство перевод абсолютно прелестного — и глубоко прочувствованного — сборника эссе с китайского.
Это был первый случай в моей литературной карьере, когда я сам предложил автора издательству. Правда, я рекомендовал роман, а издатель вернулся ко мне со сборником эссе…
И это оказалось даже лучше! Эссе — я бы сказал «скорбно-ироничные» — мне кажутся лучшим входом в мир автора. Начал сборник в июле, закончил в октябре. Подробно расскажу после анонса.
Пока же буду потихоньку писать вводное эссе и составлять плейлист (да-да, это уже потихоньку становится визитной карточкой).
На тематическом фото = набережная Вайтань (Банд) в Шанхае в 1930-е годы.
Одна занимательная деталь: на 180 страниц текста — при всем моем стремлении довести сноски до разумного минимума — получилось 370 (!) сносок, которые я хочу видеть в издании.
Много тонкостей, которые в тексте никак не обыграешь. У меня даже есть отдельный вид сноски: "Историческая справка", где я прописываю фон, на котором писались эссе.
Это был первый случай в моей литературной карьере, когда я сам предложил автора издательству. Правда, я рекомендовал роман, а издатель вернулся ко мне со сборником эссе…
И это оказалось даже лучше! Эссе — я бы сказал «скорбно-ироничные» — мне кажутся лучшим входом в мир автора. Начал сборник в июле, закончил в октябре. Подробно расскажу после анонса.
Пока же буду потихоньку писать вводное эссе и составлять плейлист (да-да, это уже потихоньку становится визитной карточкой).
На тематическом фото = набережная Вайтань (Банд) в Шанхае в 1930-е годы.
Одна занимательная деталь: на 180 страниц текста — при всем моем стремлении довести сноски до разумного минимума — получилось 370 (!) сносок, которые я хочу видеть в издании.
Много тонкостей, которые в тексте никак не обыграешь. У меня даже есть отдельный вид сноски: "Историческая справка", где я прописываю фон, на котором писались эссе.
Forwarded from Укиё-э каждый день
«Богомол и луна»
Наикрасивейшая работа Ватанабэ Сётэя. Не путать с другим Ватанабэ, который издатель. Хотя путать на самом деле есть за что, оба они приложили руку к популяризации и возрождению гравюры в движении син-ханга.
Сётэй был одним из первых мастеров кто смешивал западное искусство с его тягой к реализму с японскими традициями. Он был первым японским художником кто отправился в Европу получать образование и более того выступил на Всемирной выставке в Париже и даже получил там медаль и признание.
Вернувшись в Японию он приложил огромные усилия к возрождению гравюры в той форме которую мы постфактум зовём син-ханга. Он подготовил почву на которой всего через поколение выросли такие любимые нами мастера как Косон и Хасуи, да и на самом деле многие другие великие гравюристы 20 века.
Watanabe #Seitei 1930е
Наикрасивейшая работа Ватанабэ Сётэя. Не путать с другим Ватанабэ, который издатель. Хотя путать на самом деле есть за что, оба они приложили руку к популяризации и возрождению гравюры в движении син-ханга.
Сётэй был одним из первых мастеров кто смешивал западное искусство с его тягой к реализму с японскими традициями. Он был первым японским художником кто отправился в Европу получать образование и более того выступил на Всемирной выставке в Париже и даже получил там медаль и признание.
Вернувшись в Японию он приложил огромные усилия к возрождению гравюры в той форме которую мы постфактум зовём син-ханга. Он подготовил почву на которой всего через поколение выросли такие любимые нами мастера как Косон и Хасуи, да и на самом деле многие другие великие гравюристы 20 века.
Watanabe #Seitei 1930е
Forwarded from it’s my party
Книга на вечер: “Звери малой земли” Чухе Ким.
Хочу делиться книгами, которые мы читаем с девочками в книжном клубе. Но буду рассказывать только о тех, которые я могу искренне советовать.
Чудесная книга, где важна и интересна сама история. Здесь о жизни куртизанок, борьбе за независимость, отношениях, дружбе.
🔵 В книжном снобе красивые обложки, посмотрите.
Хочу делиться книгами, которые мы читаем с девочками в книжном клубе. Но буду рассказывать только о тех, которые я могу искренне советовать.
Чудесная книга, где важна и интересна сама история. Здесь о жизни куртизанок, борьбе за независимость, отношениях, дружбе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎶 Новая книга о музыке! 🎶
Издательство Individuum открыло предзаказ на важное для меня издание: нон-фикшн "Прислушайся!" нидерландско-австралийского писателя Мишеля Фейбера, известного по романам "Багровый лепесток и белый" и "Побудь в моей шкуре".
🎵 Это мой первый проект с Individuum. И уже точно не последний. Один из самых приятных опытов сотрудничества с издательствами на памяти. И это вторая книга о музыке, над которой у меня появилась возможность поработать (после "Музыки боли").
🎵 Евгения Сапир выступила переводчиком книги, Аня Захарова = литредом, ваш покорный слуга = научредом (а в следующем году ждем уже и книгу в моем переводе) . Анжелика Чибисова дала важные комментарии по технической составляющей издания.
🎵 "Прислушайся" = книга, по иронии, одновременно и о музыке, и не о музыке. Фейбер, в сущности, разбирает не столько конкретные музыкальные произведения, сколько все то, что окружает музыку и задает параметры нашего восприятия ее.
🎵 Фейбера заботят, например, форматы записи и прослушивания музыки, тренды в музыкальной критике, понятия "хорошего" и "дурного" вкуса и, в первую очередь, личностный фактор в переживании музыки. Автор ставит перед собой и нами большую проблему: как и чем мы слушаем музыку?
🎵 По формату книга = собрание тематических эссе, которые можно читать и по отдельности, и "залпом". Я с готовностью представляю себе, например, салоны, где участники препарируют произведения под вдохновением того или иного эссе Фейбера.
🎵 Как научред я не удержался и подготовил плейлист по изданию (это теперь точно моя визитная карточка как переводчика). Здесь собраны все упоминаемые автором треки, чтобы читатели могли в любой момент прислушаться к музыке и ответить себе на ключевой вопрос всей книги: слышим ли мы то же, что и Фейбер, и так же, как и Фейбер?
Издательство Individuum открыло предзаказ на важное для меня издание: нон-фикшн "Прислушайся!" нидерландско-австралийского писателя Мишеля Фейбера, известного по романам "Багровый лепесток и белый" и "Побудь в моей шкуре".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
individuum.ru
Прислушайся: к музыке, к звукам, к себе
Книг о музыке — об исполнителях, коллективах, эпохах и жанрах — великое множество. Но мало кто задается вопросом: а что п...
Forwarded from Порез бумагой
— Ozon
— Подписные издания
— Читай-город
Книг о музыке — об исполнителях, коллективах, эпохах и жанрах — великое множество. Но мало кто задается вопросом: а что происходит внутри нас, когда мы слушаем музыку? Известный нидерландский писатель, автор романов «Багровый лепесток и белый», «Побудь в моей шкуре» и «Книга странных новых вещей» Мишель Фейбер в своем первом нон-фикшне обращается как к преданным меломанам, так и к тем, для кого музыка — лишь фон. Он с большой любовью и изрядной долей иронии осмысляет две ключевые темы: как мы слушаем музыку и почему? Глубоко личные и философские эссе складываются в большое посвящение музыке во всех ее формах и воплощениях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from [ погружение ]
#книжныепокупки
Вчера после автограф-сессии Кустурицы зашёл в Фаланстер и не смог уйти оттуда без пачки книг 🫣 (малотиражных, как выяснилось).
Биографическо-аналитическое творение Стивена Мура, посвящённое Уильяму Гэддису - моя первая покупка книги издательства Kongress W press (тираж - всего тысяча экз.). Содержательную сторону смогу оценить позже, а с точки зрения полиграфии - всё безупречно. Надо будет взять взять у них что-нибудь ещё.
На волне интереса к китайской литературе (сейчас готовлю «лайт» на эту тему), приобрёл «наикратчайшее введение» в неё от Сабины Найт (в переводе Кирилла Батыгина). Исследование в 180 страниц охватывает всю историю литературы Китая и рассматривает как классику, так и современку. Тираж этой книги вообще лишь 200 экз., так что она - потенциальный раритет 😎
Вчера после автограф-сессии Кустурицы зашёл в Фаланстер и не смог уйти оттуда без пачки книг 🫣 (малотиражных, как выяснилось).
Биографическо-аналитическое творение Стивена Мура, посвящённое Уильяму Гэддису - моя первая покупка книги издательства Kongress W press (тираж - всего тысяча экз.). Содержательную сторону смогу оценить позже, а с точки зрения полиграфии - всё безупречно. Надо будет взять взять у них что-нибудь ещё.
На волне интереса к китайской литературе (сейчас готовлю «лайт» на эту тему), приобрёл «наикратчайшее введение» в неё от Сабины Найт (в переводе Кирилла Батыгина). Исследование в 180 страниц охватывает всю историю литературы Китая и рассматривает как классику, так и современку. Тираж этой книги вообще лишь 200 экз., так что она - потенциальный раритет 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Книжное дело
Отечественное книгоиздание с января по сентябрь 2024: большой обзор
Книжная палата, которая ведет учет всех выпущенных в России книг, четыре раза в год собирает статистику (ссылка на сайт РГБ), а я ее регулярно здесь обозреваю.
Недавно ведущие подкаста «Книжная комната» обсуждали один из моих таких постов и справедливо заметили, что нужно больше смотреть на динамику, что я сегодня и попробовала сделать. И обнаружила немало интересного, особенно в сегменте художки.
Итак, приступим. Цифры ниже округлила для удобства.
🔹 Количество выпущенных книг наконец снова растет
Напомню, что в 2023 году количество выпущенных книг снизилось настолько, что даже в год пандемии было больше. В начале 2024 падение замедлилось, к июню — почти остановилось. И вот к сентябрю выпуск снова показал рост! С января по сентябрь выпущено 66440 наименований, что на 3700 больше, чем в аналогичный период прошлого года.
🔹 Тиражи тоже немного растут
Но не за счет того, что их подняли, а за счет роста количества наименований. Лидируют все еще малотиражные проекты со средним тиражом 200 экз., далее идут книги со средним тиражом 3000 экз. В целом это вполне соответствует картине, которую я наблюдаю: с одной стороны, независимые авторы как художки, так и нон-фикшена выпускают много книг через Ridero, Rugram и др. С другой стороны, в традиционном издательстве 3000 экз. — это хороший крепкий тираж на данный момент.
🔹 Переводы
С января по сентябрь выпущено 12900 книг, переведенных со 115 языков мира. Рейтинг популярных языков особо не меняется, в топе все еще английский, французский и немецкий, но есть любопытная динамика. Количество переводов с английского стабильно падает, а вот переводов с итальянского, испанского, китайского, корейского становится все больше. Причем показали по этим четырем языкам за 9 месяцев 2024 года превысили показатели всего 2023!
🔹 Художественная литература
С января по сентябрь вышло 16500 художественных книг, это 22% от всех выпущенных изданий (процент немного вырос, художки становится чуть больше).
➖ По сравнению с тем же периодом прошлого года заметно упало количество западных детективов, зато отечественных — выросло почти на 200 наименований. В целом детективов тоже стало больше.
➖ Такая же история с фэнтези: переводных книги стало меньше на целую 1000, а ру-авторов больше на 500 наименований. Да и вообще количество фэнтези-книг выросло на 650.
➖ Любовные романы показывают рост в обоих направлениях, русских стало больше на 160.
➖ И внезапно число исторических романов поползло вверх, причем тут зарубежка ползет более уверенно. Числа еще небольшие — всего 210 наименований, но в прошлом году было и того меньше — 145.
🔹 Авторы художественной литературы, тиражи
Здесь особо ничего не поменялось. Лидером по тиражам остается Анна Джейн (российская писательница, автор сентиментальной прозы, умерла в феврале 2023 года). Дальше идут классики: Достоевский, Булгаков, Пушкин, Джейн Остин, Толстой, Ремарк. В этом году АСТ переиздали несколько книг Николаса Спаркса, и его имя тоже появилось в статистике. Других новичков в топ-20, кажется, нет.
Книжная палата собирает данные только по выпуску книг, но Ассоциация книгораспространителей совместно с журналом «Книжная индустрия» подвели итоги по продажам за 9 месяцев 2024 года. Добавлю сюда самые покупаемые художественные книги в книжных магазинах:
«Твое сердце будет разбито» Анны Джейн,
«Норвежский лес» Мураками,
«Благословение небожителей» Мосян Тунсю,
«Внутри убийцы» Омера,
«Десять негритят» Кристи.
Еще по теме:
➡️ Здесь я рассказывала, как идет сбор данных для статистики и почему результаты могут не в полной мере отражать действительность
➡️ Для таких же книжных гиков, как и я, в закрепленном посте в разделе ЧТО ИЗДАЮТ И ЧИТАЮТ В РОССИИ собраны все мои посты со статистикой
Книжная палата, которая ведет учет всех выпущенных в России книг, четыре раза в год собирает статистику (ссылка на сайт РГБ), а я ее регулярно здесь обозреваю.
Недавно ведущие подкаста «Книжная комната» обсуждали один из моих таких постов и справедливо заметили, что нужно больше смотреть на динамику, что я сегодня и попробовала сделать. И обнаружила немало интересного, особенно в сегменте художки.
Итак, приступим. Цифры ниже округлила для удобства.
🔹 Количество выпущенных книг наконец снова растет
Напомню, что в 2023 году количество выпущенных книг снизилось настолько, что даже в год пандемии было больше. В начале 2024 падение замедлилось, к июню — почти остановилось. И вот к сентябрю выпуск снова показал рост! С января по сентябрь выпущено 66440 наименований, что на 3700 больше, чем в аналогичный период прошлого года.
🔹 Тиражи тоже немного растут
Но не за счет того, что их подняли, а за счет роста количества наименований. Лидируют все еще малотиражные проекты со средним тиражом 200 экз., далее идут книги со средним тиражом 3000 экз. В целом это вполне соответствует картине, которую я наблюдаю: с одной стороны, независимые авторы как художки, так и нон-фикшена выпускают много книг через Ridero, Rugram и др. С другой стороны, в традиционном издательстве 3000 экз. — это хороший крепкий тираж на данный момент.
🔹 Переводы
С января по сентябрь выпущено 12900 книг, переведенных со 115 языков мира. Рейтинг популярных языков особо не меняется, в топе все еще английский, французский и немецкий, но есть любопытная динамика. Количество переводов с английского стабильно падает, а вот переводов с итальянского, испанского, китайского, корейского становится все больше. Причем показали по этим четырем языкам за 9 месяцев 2024 года превысили показатели всего 2023!
🔹 Художественная литература
С января по сентябрь вышло 16500 художественных книг, это 22% от всех выпущенных изданий (процент немного вырос, художки становится чуть больше).
➖ По сравнению с тем же периодом прошлого года заметно упало количество западных детективов, зато отечественных — выросло почти на 200 наименований. В целом детективов тоже стало больше.
➖ Такая же история с фэнтези: переводных книги стало меньше на целую 1000, а ру-авторов больше на 500 наименований. Да и вообще количество фэнтези-книг выросло на 650.
➖ Любовные романы показывают рост в обоих направлениях, русских стало больше на 160.
➖ И внезапно число исторических романов поползло вверх, причем тут зарубежка ползет более уверенно. Числа еще небольшие — всего 210 наименований, но в прошлом году было и того меньше — 145.
🔹 Авторы художественной литературы, тиражи
Здесь особо ничего не поменялось. Лидером по тиражам остается Анна Джейн (российская писательница, автор сентиментальной прозы, умерла в феврале 2023 года). Дальше идут классики: Достоевский, Булгаков, Пушкин, Джейн Остин, Толстой, Ремарк. В этом году АСТ переиздали несколько книг Николаса Спаркса, и его имя тоже появилось в статистике. Других новичков в топ-20, кажется, нет.
Книжная палата собирает данные только по выпуску книг, но Ассоциация книгораспространителей совместно с журналом «Книжная индустрия» подвели итоги по продажам за 9 месяцев 2024 года. Добавлю сюда самые покупаемые художественные книги в книжных магазинах:
«Твое сердце будет разбито» Анны Джейн,
«Норвежский лес» Мураками,
«Благословение небожителей» Мосян Тунсю,
«Внутри убийцы» Омера,
«Десять негритят» Кристи.
Еще по теме:
➡️ Здесь я рассказывала, как идет сбор данных для статистики и почему результаты могут не в полной мере отражать действительность
➡️ Для таких же книжных гиков, как и я, в закрепленном посте в разделе ЧТО ИЗДАЮТ И ЧИТАЮТ В РОССИИ собраны все мои посты со статистикой
Forwarded from Переделкинский пенал
А вот и планы на пару ближайших дней.
3 НОЯБРЯ
13:00–18:00 Эпоха Зорина. 100 лет
Леонид Зорин — драматург, автор знаменитых пьес «Покровские ворота» и «Варшавская мелодия» — бывал в Переделкине много раз. Жил на даче, приезжал в Дом творчества, гостил у друзей. Этот день ему и посвящаем.
13:30, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.
14:00 Мастерская линогравюры
Здесь можно научиться создавать гравюры, а затем делать отпечатки на бумаге и на сумках при помощи столетнего офортного станка.
17:00 Клуб чтения поэзии
Встреча регулярного клуба будет посвящена поэзии Анны Ахматовой.
4 НОЯБРЯ
13:00 Запечатление
Вместе со студией «Приходи рисовать» всматриваемся в Переделкино и создаем зин одного дня.
14:00, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.
14:00 Открытая встреча мастерской «Я хочу рассказать вам...»
Вместе с творческой лабораторией Gogol School мы проведем открытый мастер-класс о том, как познакомиться через слово с другими и самим собой.
16:00 Книжный клуб с Мариной Бобылевой, шеф-куратором галереи «Триумф»
Мы обсудим «4338-й год: Петербургские письма» Владимира Одоевского.
17:00 Капля Баха. Концерт Веры Воронежской (клавесин)
Утонченный модернизм, стеклянное звучание клавесина, хрупкая мечта о гармонии, музыка Баха и советских композиторов — ориентиры, которым мы будем следовать. В концерте прозвучат экспериментальные пьесы, написанные специально для клавесина А. Шнитке, киномузыка М. Таривердиева, оммаж Баху — прелюдии и фуги Д. Шостаковича и как взгляд со стороны человека XXI века свежие пьесы Руста Позюмского. Между ними — призрак гармонии и допустимый в советское время способ разговора о высших материях — И. С. Бах.
Напоминаем, что в Доме творчества работает система единых билетов. Она позволяет спланировать свой день в Переделкине и посетить сразу несколько событий в Доме творчества. Это на 20% дешевле покупки отдельных билетов. Приобрести единый билет на 3 ноября.
3 НОЯБРЯ
13:00–18:00 Эпоха Зорина. 100 лет
Леонид Зорин — драматург, автор знаменитых пьес «Покровские ворота» и «Варшавская мелодия» — бывал в Переделкине много раз. Жил на даче, приезжал в Дом творчества, гостил у друзей. Этот день ему и посвящаем.
13:30, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.
14:00 Мастерская линогравюры
Здесь можно научиться создавать гравюры, а затем делать отпечатки на бумаге и на сумках при помощи столетнего офортного станка.
17:00 Клуб чтения поэзии
Встреча регулярного клуба будет посвящена поэзии Анны Ахматовой.
4 НОЯБРЯ
13:00 Запечатление
Вместе со студией «Приходи рисовать» всматриваемся в Переделкино и создаем зин одного дня.
14:00, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.
14:00 Открытая встреча мастерской «Я хочу рассказать вам...»
Вместе с творческой лабораторией Gogol School мы проведем открытый мастер-класс о том, как познакомиться через слово с другими и самим собой.
16:00 Книжный клуб с Мариной Бобылевой, шеф-куратором галереи «Триумф»
Мы обсудим «4338-й год: Петербургские письма» Владимира Одоевского.
17:00 Капля Баха. Концерт Веры Воронежской (клавесин)
Утонченный модернизм, стеклянное звучание клавесина, хрупкая мечта о гармонии, музыка Баха и советских композиторов — ориентиры, которым мы будем следовать. В концерте прозвучат экспериментальные пьесы, написанные специально для клавесина А. Шнитке, киномузыка М. Таривердиева, оммаж Баху — прелюдии и фуги Д. Шостаковича и как взгляд со стороны человека XXI века свежие пьесы Руста Позюмского. Между ними — призрак гармонии и допустимый в советское время способ разговора о высших материях — И. С. Бах.
Напоминаем, что в Доме творчества работает система единых билетов. Она позволяет спланировать свой день в Переделкине и посетить сразу несколько событий в Доме творчества. Это на 20% дешевле покупки отдельных билетов. Приобрести единый билет на 3 ноября.
pro-peredelkino.org
Эпоха Зорина. 100 лет
День памяти Леонида Зорина
Forwarded from Books_series|| Мысли о прочитанном и просмотренном 💭
Рождаясь не по своей воле, человек и представить не может, что ждёт его на его жизненным пути: будет он крестьянином, у которого отберут всё; японскии военным, не знающим сострадания и выполняющем свою миссию; девочкой, по воле случая ставшей куртизанкой и т.д.
Просто купите книгу и читайте!
Для меня он не концентрируется на каком-то одном герое, а раскрывается во всех жителях Кореи, отчаянно сражавшиеся за свою землю и независимость от Японии.
#книжныйотзыв #современнаялитература #чухеким #зверималойземли
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Orientale | Востоковеды Лицея НИУ ВШЭ
Кирилл — переводчик с китайского и английского языков, востоковед, руководитель сообщества переводчиков MandarinPro, резидент Дома творчества Переделкино (2022 и 2024), автор ТГ-канала «Музыка перевода».
Ждем вас на встрече!
с любовью,
orientale
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM