Музыка перевода
2.16K subscribers
3.31K photos
131 videos
37 files
1.3K links
Авторский канал переводчика Батыгина Кирилла (纪博翰). Рассказываю о текущих проектах, мыслях по различным аспектам перевода и — для разнообразия — любимой музыке.

По личным вопросам: https://yangx.top/ji_bohan
加入频道
🐯 Мягкая напоминалка: завтра подходит к концу наш со Стасом Гридасовым и издательством Inspiria розыгрыш экземпляров "Зверей малой земли"! Осталось ровно 24 часа до подведения итогов! 🐯
Новый, особенный розыгрыш книги.

Разыгрывается роман «Звери малой земли» корейской писательницы Чухе Ким (издательство Inspiria, 2024). Русский перевод сделал Кирилл Батыгин, с которым мы три недели прожили в этом сентябре в Творческой резиденции Переделкина и даже сдружились там за кострами. А в октябре автор и переводчик получили престижную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература».

Подробнее о книге по ссылке

Что нужно сделать, чтобы выиграть «Зверей» с подписью Кирилла?

Быть подписанным или подписаться на два канала:
1) мой, «Гридасов с бородой»: https://yangx.top/stg_50
2) и «Музыка перевода» Кирилла Батыгина: https://yangx.top/musing_on_translation

А потом нажать на кнопку: ХОЧУ!

Рандомный бот выберет 3-х (трех) победителей 31 октября в четверг в 12:00 мск

Книгу отправим за наш счет Почтой России по России. Иные способы доставки возможны, но обсуждаются отдельно.

Удачи!
🎉 Результаты розыгрыша:

Победители:
1. Лёлик
2. Анжела
3. Бундов Илья (@IlyaBundov)

Проверить результаты
Добрые вести от издательства Синдбад

В скором времени выйдет книга "Дни, месяцы, годы", в которую вошли две повести китайского писателя Янь Лянькэ в переводе прекрасной Алины Перловой (тг Письма династии Минь).

Первая притча "Дни, месяцы, годы" (2002) рассказывает о старике и слепом псе, которые стали последними обитателями деревни, оставленной другими жителями из-за затянувшейся засухи. Их главная цель — выжить и вырастить новый урожай кукурузы, чтобы прокормить людей, которые рано или поздно вернутся. Ради этого они готовы пожертвовать всем, даже собой.

Вторая повесть "Небесная песнь хребта Балоу" (2001) знакомит читателя с Четвертой тетушкой Ю, вдовой и матерью четырех умственно и физически отсталых детей. Однажды она обнаруживает способ вылечить своих детей, и, каким бы пугающим он ни был, она решает сделать все возможное, чтобы улучшить их жизнь, а также жизнь следующих поколений их семьи.

#Китай #ЯньЛянькэ #ДниМесяцыГоды #анонсы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сдал в издательство перевод абсолютно прелестного — и глубоко прочувствованного — сборника эссе с китайского.

Это был первый случай в моей литературной карьере, когда я сам предложил автора издательству. Правда, я рекомендовал роман, а издатель вернулся ко мне со сборником эссе

И это оказалось даже лучше! Эссе — я бы сказал «скорбно-ироничные» — мне кажутся лучшим входом в мир автора. Начал сборник в июле, закончил в октябре. Подробно расскажу после анонса.

Пока же буду потихоньку писать вводное эссе и составлять плейлист (да-да, это уже потихоньку становится визитной карточкой).

На тематическом фото = набережная Вайтань (Банд) в Шанхае в 1930-е годы.

Одна занимательная деталь: на 180 страниц текста — при всем моем стремлении довести сноски до разумного минимума — получилось 370 (!) сносок, которые я хочу видеть в издании.

Много тонкостей, которые в тексте никак не обыграешь. У меня даже есть отдельный вид сноски: "Историческая справка", где я прописываю фон, на котором писались эссе.
«Богомол и луна»

Наикрасивейшая работа Ватанабэ Сётэя. Не путать с другим Ватанабэ, который издатель. Хотя путать на самом деле есть за что, оба они приложили руку к популяризации и возрождению гравюры в движении син-ханга.

Сётэй был одним из первых мастеров кто смешивал западное искусство с его тягой к реализму с японскими традициями. Он был первым японским художником кто отправился в Европу получать образование и более того выступил на Всемирной выставке в Париже и даже получил там медаль и признание.

Вернувшись в Японию он приложил огромные усилия к возрождению гравюры в той форме которую мы постфактум зовём син-ханга. Он подготовил почву на которой всего через поколение выросли такие любимые нами мастера как Косон и Хасуи, да и на самом деле многие другие великие гравюристы 20 века.

Watanabe #Seitei 1930е
Forwarded from it’s my party
Книга на вечер: “Звери малой земли” Чухе Ким.

Хочу делиться книгами, которые мы читаем с девочками в книжном клубе. Но буду рассказывать только о тех, которые я могу искренне советовать.

Чудесная книга, где важна и интересна сама история. Здесь о жизни куртизанок, борьбе за независимость, отношениях, дружбе.

🔵В книжном снобе красивые обложки, посмотрите.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎶 Новая книга о музыке! 🎶

Издательство Individuum открыло предзаказ на важное для меня издание: нон-фикшн "Прислушайся!" нидерландско-австралийского писателя Мишеля Фейбера, известного по романам "Багровый лепесток и белый" и "Побудь в моей шкуре".

🎵 Это мой первый проект с Individuum. И уже точно не последний. Один из самых приятных опытов сотрудничества с издательствами на памяти. И это вторая книга о музыке, над которой у меня появилась возможность поработать (после "Музыки боли").
🎵 Евгения Сапир выступила переводчиком книги, Аня Захарова = литредом, ваш покорный слуга = научредом (а в следующем году ждем уже и книгу в моем переводе). Анжелика Чибисова дала важные комментарии по технической составляющей издания.
🎵 "Прислушайся" = книга, по иронии, одновременно и о музыке, и не о музыке. Фейбер, в сущности, разбирает не столько конкретные музыкальные произведения, сколько все то, что окружает музыку и задает параметры нашего восприятия ее.
🎵 Фейбера заботят, например, форматы записи и прослушивания музыки, тренды в музыкальной критике, понятия "хорошего" и "дурного" вкуса и, в первую очередь, личностный фактор в переживании музыки. Автор ставит перед собой и нами большую проблему: как и чем мы слушаем музыку?
🎵 По формату книга = собрание тематических эссе, которые можно читать и по отдельности, и "залпом". Я с готовностью представляю себе, например, салоны, где участники препарируют произведения под вдохновением того или иного эссе Фейбера.
🎵 Как научред я не удержался и подготовил плейлист по изданию (это теперь точно моя визитная карточка как переводчика). Здесь собраны все упоминаемые автором треки, чтобы читатели могли в любой момент прислушаться к музыке и ответить себе на ключевой вопрос всей книги: слышим ли мы то же, что и Фейбер, и так же, как и Фейбер?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👂Большая книга о природе музыки от автора романов «Багровый лепесток и белый» и «Побудь в моей шкуре» — открываем предзаказ на книгу Мишеля Фейбера «Прислушайся: к музыке, к звукам, к себе» в переводе Евгении Сапгир.

🛒 Навострите уши в магазинах:

Ozon
Подписные издания
Читай-город

Книг о музыке — об исполнителях, коллективах, эпохах и жанрах — великое множество. Но мало кто задается вопросом: а что происходит внутри нас, когда мы слушаем музыку? Известный нидерландский писатель, автор романов «Багровый лепесток и белый», «Побудь в моей шкуре» и «Книга странных новых вещей» Мишель Фейбер в своем первом нон-фикшне обращается как к преданным меломанам, так и к тем, для кого музыка — лишь фон. Он с большой любовью и изрядной долей иронии осмысляет две ключевые темы: как мы слушаем музыку и почему? Глубоко личные и философские эссе складываются в большое посвящение музыке во всех ее формах и воплощениях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from [ погружение ]
#книжныепокупки

Вчера после автограф-сессии Кустурицы зашёл в Фаланстер и не смог уйти оттуда без пачки книг 🫣 (малотиражных, как выяснилось).

Биографическо-аналитическое творение Стивена Мура, посвящённое Уильяму Гэддису - моя первая покупка книги издательства Kongress W press (тираж - всего тысяча экз.). Содержательную сторону смогу оценить позже, а с точки зрения полиграфии - всё безупречно. Надо будет взять взять у них что-нибудь ещё.

На волне интереса к китайской литературе (сейчас готовлю «лайт» на эту тему), приобрёл «наикратчайшее введение» в неё от Сабины Найт (в переводе Кирилла Батыгина). Исследование в 180 страниц охватывает всю историю литературы Китая и рассматривает как классику, так и современку. Тираж этой книги вообще лишь 200 экз., так что она - потенциальный раритет 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Книжное дело
Отечественное книгоиздание с января по сентябрь 2024: большой обзор

Книжная палата, которая ведет учет всех выпущенных в России книг, четыре раза в год собирает статистику (ссылка на сайт РГБ), а я ее регулярно здесь обозреваю.

Недавно ведущие подкаста «Книжная комната» обсуждали один из моих таких постов и справедливо заметили, что нужно больше смотреть на динамику, что я сегодня и попробовала сделать. И обнаружила немало интересного, особенно в сегменте художки.

Итак, приступим. Цифры ниже округлила для удобства.


🔹 Количество выпущенных книг наконец снова растет
Напомню, что в 2023 году количество выпущенных книг снизилось настолько, что даже в год пандемии было больше. В начале 2024 падение замедлилось, к июню — почти остановилось. И вот к сентябрю выпуск снова показал рост! С января по сентябрь выпущено 66440 наименований, что на 3700 больше, чем в аналогичный период прошлого года.

🔹 Тиражи тоже немного растут
Но не за счет того, что их подняли, а за счет роста количества наименований. Лидируют все еще малотиражные проекты со средним тиражом 200 экз., далее идут книги со средним тиражом 3000 экз. В целом это вполне соответствует картине, которую я наблюдаю: с одной стороны, независимые авторы как художки, так и нон-фикшена выпускают много книг через Ridero, Rugram и др. С другой стороны, в традиционном издательстве 3000 экз. — это хороший крепкий тираж на данный момент.

🔹 Переводы
С января по сентябрь выпущено 12900 книг, переведенных со 115 языков мира. Рейтинг популярных языков особо не меняется, в топе все еще английский, французский и немецкий, но есть любопытная динамика. Количество переводов с английского стабильно падает, а вот переводов с итальянского, испанского, китайского, корейского становится все больше. Причем показали по этим четырем языкам за 9 месяцев 2024 года превысили показатели всего 2023!

🔹 Художественная литература
С января по сентябрь вышло 16500 художественных книг, это 22% от всех выпущенных изданий (процент немного вырос, художки становится чуть больше).
По сравнению с тем же периодом прошлого года заметно упало количество западных детективов, зато отечественных — выросло почти на 200 наименований. В целом детективов тоже стало больше.
Такая же история с фэнтези: переводных книги стало меньше на целую 1000, а ру-авторов больше на 500 наименований. Да и вообще количество фэнтези-книг выросло на 650.
Любовные романы показывают рост в обоих направлениях, русских стало больше на 160.
И внезапно число исторических романов поползло вверх, причем тут зарубежка ползет более уверенно. Числа еще небольшие — всего 210 наименований, но в прошлом году было и того меньше — 145.

🔹 Авторы художественной литературы, тиражи
Здесь особо ничего не поменялось. Лидером по тиражам остается Анна Джейн (российская писательница, автор сентиментальной прозы, умерла в феврале 2023 года). Дальше идут классики: Достоевский, Булгаков, Пушкин, Джейн Остин, Толстой, Ремарк. В этом году АСТ переиздали несколько книг Николаса Спаркса, и его имя тоже появилось в статистике. Других новичков в топ-20, кажется, нет.

Книжная палата собирает данные только по выпуску книг, но Ассоциация книгораспространителей совместно с журналом «Книжная индустрия» подвели итоги по продажам за 9 месяцев 2024 года. Добавлю сюда самые покупаемые художественные книги в книжных магазинах:
«Твое сердце будет разбито» Анны Джейн,
«Норвежский лес» Мураками,
«Благословение небожителей» Мосян Тунсю,
«Внутри убийцы» Омера,
«Десять негритят» Кристи.


Еще по теме:

➡️ Здесь я рассказывала, как идет сбор данных для статистики и почему результаты могут не в полной мере отражать действительность

➡️ Для таких же книжных гиков, как и я, в закрепленном посте в разделе ЧТО ИЗДАЮТ И ЧИТАЮТ В РОССИИ собраны все мои посты со статистикой
А вот и планы на пару ближайших дней.

3 НОЯБРЯ
13:00–18:00
Эпоха Зорина. 100 лет
Леонид Зорин — драматург, автор знаменитых пьес «Покровские ворота» и «Варшавская мелодия» — бывал в Переделкине много раз. Жил на даче, приезжал в Дом творчества, гостил у друзей. Этот день ему и посвящаем.

13:30, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.

14:00 Мастерская линогравюры
Здесь можно научиться создавать гравюры, а затем делать отпечатки на бумаге и на сумках при помощи столетнего офортного станка.

17:00 Клуб чтения поэзии
Встреча регулярного клуба будет посвящена поэзии Анны Ахматовой.

4 НОЯБРЯ
13:00 Запечатление
Вместе со студией «Приходи рисовать» всматриваемся в Переделкино и создаем зин одного дня.

14:00, 15:30, 17:30 Другой мир, или Alium Mundus
Спектакль-исследование в Кабинете редкостей библиотеки Дома творчества.

14:00 Открытая встреча мастерской «Я хочу рассказать вам...»
Вместе с творческой лабораторией Gogol School мы проведем открытый мастер-класс о том, как познакомиться через слово с другими и самим собой.

16:00 Книжный клуб с Мариной Бобылевой, шеф-куратором галереи «Триумф»
Мы обсудим «4338-й год: Петербургские письма» Владимира Одоевского.

17:00 Капля Баха. Концерт Веры Воронежской (клавесин)
Утонченный модернизм, стеклянное звучание клавесина, хрупкая мечта о гармонии, музыка Баха и советских композиторов — ориентиры, которым мы будем следовать. В концерте прозвучат экспериментальные пьесы, написанные специально для клавесина А. Шнитке, киномузыка М. Таривердиева, оммаж Баху — прелюдии и фуги Д. Шостаковича и как взгляд со стороны человека XXI века свежие пьесы Руста Позюмского. Между ними — призрак гармонии и допустимый в советское время способ разговора о высших материях — И. С. Бах.

Напоминаем, что в Доме творчества работает система единых билетов. Она позволяет спланировать свой день в Переделкине и посетить сразу несколько событий в Доме творчества. Это на 20% дешевле покупки отдельных билетов. Приобрести единый билет на 3 ноября.
🩵🩵🩵🩵🩵🤍

🤍Когда думаешь, что многие сюжеты уже рассказаны на страницах книг, но тут ты берешь в руки и начинаешь читать "Звери малой земли".
🤍Роман, который расскажет о судьбе разных героев: будь то японцы или корейцы; богатые, военачальники или крестьяне. И всё это на фоне непрекращающейся борьбы за свою страну, за свой народ и независимость.
🤍История любой страны кровава и драматична: на страницах этих книг автор знакомит с историей её страны - Кореей.
🤍Насколько же трогателен сюжет, настолько же он и трагичен.
Рождаясь не по своей воле, человек и представить не может, что ждёт его на его жизненным пути: будет он крестьянином, у которого отберут всё; японскии военным, не знающим сострадания и выполняющем свою миссию; девочкой, по воле случая ставшей куртизанкой и т.д.
🤍Все эти люди встретятся однажды: их ждёт военное время, потеря близких людей; несправедливость, отчаяние, дружба, любовь... Всё будет на пути героев.
Просто купите книгу и читайте!
🤍Прекрасный слог, образы героев, ну и, конечно, образ тигра.
Для меня он не концентрируется на каком-то одном герое, а раскрывается во всех жителях Кореи, отчаянно сражавшиеся за свою землю и независимость от Японии.
🤍Но я почему-то ожидала больше подпольной борьбы и т.д.: чего-то военного. Но, кажется, тогда бы истории не уместилась бы в один том!
🤍Я рада, что есть возможность читать такие, отчасти, личные истории, по которым видно, как небезразлична история своей страны людям в настоящее время.
🤍Страх, борьба, потери, приятные воспоминания, поиск себя, достижение целей - вот чем наполнена эта потрясающая история.
🤍"Человечность" - с таким словом ассоциируется у меня рассказанная история.

🤍Звери малой земли🤍Чухе Ким🤍

#книжныйотзыв #современнаялитература #чухеким #зверималойземли
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉 Дорогие лицеисты! 🎉

11 ноября (понедельник) в 14:00 к нам в гости придет известный переводчик Кирилл Батыгин. Встреча пройдёт в здании Лицея на Трифоновской.

🌟 Немного о нашем госте:
Кирилл — переводчик с китайского и английского языков, востоковед, руководитель сообщества переводчиков MandarinPro, резидент Дома творчества Переделкино (2022 и 2024), автор ТГ-канала «Музыка перевода».

Как литературный переводчик работал с произведениями таких авторов, как Клайв Баркер, Г. Ф. Лавкрафт, Мо Янь, Оливер Стоун, Хань Сун и Ся Цзя. Много работает с нон-фикшн, в том числе переводил издание «Китайская литература: наикратчайшее введение» Сабины Найт (издательство «Библиороссика»). Переводчик книги «Звери малой земли» корейской писательницы Чухе Ким (издательство Inspiria). Роман совсем недавно был отмечен премией «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» (подробнее См. вот здесь).

⭐️ Сам Кирилл рассказывает о своих впечатлениях от награждения так: «Мастером после "Ясной Поляны" я сам себя точно не ощущаю, скорее вовлеченным переводчиком, который старается сделать все, что в моих силах в данный конкретный момент. Чувствую, что премия — это новая точка отсчета, а не какой-то пик или кульминация моего процесса». Подробнее о впечатлениях Кирилла можно прочитать в этом посте.

⭐️ На встрече в формате паблик-тока мы узнаем подробнее о профессиональной деятельности Кирилла, профессиональных сложностях и любимых аспектах работы, а авторы самых интересных вопросов по мнению нашего гостя смогу получить по экземпляру новелл «Свидание во сне» и «Океан между нами» (издательство «Азбука-Аттикус»), перевод которых выполнил Кирилл.

Ждем вас на встрече!

с любовью,
orientale ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM