Ядвига Мухоморова
1.28K subscribers
587 photos
88 videos
302 links
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Каждую серию трехсезонного немецкого сериала «Тьма» предваряет красивейшая, мрачноватая мелодия Goodbye в исполнении Apparat with Soap and Skin. Загадочный, даже депрессивный шарм сериалу придает именно заглавная музыкальная тема. Уже в заставке сериала словами «Прощай» довольно прозрачно намекается на иллюзорность, призрачность и  болезненность вселенной героев (а в видеоряде так с самых первых минут содержится главный спойлер — разгадка того безумия, что творится в Виндене на протяжении 26 серий — что миров даже не два, а три).
Композиция «Прощай» довольно необычная, у нее какой-то скачущий ритм, непонятно то ли присутствующая, то ли отсутствующая рифма, поэтому и мой вариант перевода получился странноватым.  
РС. Кстати, глагол winden с немецкого переводится "крутиться, закручиваться, виться", явный толстый намёк (для тех, кто понимает) на закрученность, спиральность, а также на искривлённость в смысле "непрямость" пути. Очень, очень богатый намеками и аллюзиями сериал.

Прощай
Застели мне постель
И выключи свет

Руки раскрой,
Дай же мне знак
Больше не лги.
Ложись скорей ко мне
Не слушай крик в ночи.
Не сомневайся, спи же, спи.

Пойми,
я был лишь сном дурным
Оботри слезы простыней
Пути к спасенью нам больше нет -
Посмотри.

Молчи, зачем
Твой поцелуй, прощай

Сказать смогу ли: навечно
Прощай
Не до свиданья и не до встречи
Прощай
Навечно, навечно
Прощай
Прощай
#музыка #перевод
И как всегда, английский оригинал и русский подстрочник «Goodbye» (Apparat with Soap and Skin)
#музыка #перевод
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Вспоминай» Шамана не так широко известна, как «Встанем» или «Я русский». Но она одна из моих любимых. Она проще по смыслу, но мелодия, аранжировка и вокал, как всегда у профессионала Ярослава, на высочайшем уровне. Причем я сразу же услышала в ней сильное балладно-народное начало, словно из  иностранно-далеких времен — британских? французских? Нет, немецких, точно, из германского средневековья, в стиле миннезангов менестрелей и рыцарей. Вспоминаются под эту мелодию немецкие романтики (Новалис, Эйзендорф с его "Сторожевой башней"). Или вот очень созвучен Гейне с его балладой «Lorelei»: «Ich weiss nicht, was soll es bedeuten...» . Освежу немецкую легенду для тех, кто подзабыл:

Красавица Лора, дочь рыбака повстречалась на свою беду с рыцарем, и они полюбили друг друга. Тот увез ее в свой замок, а его мать, герцогиня, сразу же  невзлюбила простолюдинку, ведь у сына уже была невеста из знати. Рыцарь не посмел ослушаться матери, оставил Лору и отправился в далекие страны в крестовый поход. А брошенную девушку в деревне ждали позор, издевательства соседей и злоба родни. Решившуюся в отчаянии утопиться в Рейне Лору спас дух реки и дал злую силу ее песням. С той поры Лора на вершине скалы расчесывает золотые косы, а внизу, под скалой бурлит гибельный водоворот. Чарующим голосом зовет она проплывающих рыбаков, ее окаменевшее сердце жаждет отмщения за погубленную жизнь, и множество народу обрекла она на гибель. И вот после долгих лет битв и сражений рыцарь возвращается в родные края. Его мучает тоска и любовь по Лоре, а еще - страшное чувство вины, ведь дома уже давно идет недобрая молва о колдунье на скале, жестокой деве Рейна, в которую превратилась его любимая. (И да, в конце, разумеется, все умерли, как и полагается в порядочной романтической истории «сия пучина поглотила их всех» как-то так).

#Ярослав_дронов #музыка
👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И с каждым прослушиванием немецкая тема звучала все отчетливее и яснее. Мне представлилась именно эта история от лица того самого рыцаря, который обращается к своей Лоре под  волшебную, печальную мелодию «Вспоминай меня». Дело осталось за малым - натянуть ее на исходный размер «Вспоминай» и зарифмовать (кстати, стихотворный размер песни Шамана — анапест и пентон (редкий пятисложник), отсюда торжественность, возвышенность в ритме). Сказано-сделано.
Недавно я начала осваивать музыкальную нейросеть Suno и попробовала таки положить получившиеся слова на мелодию. Заставить нейросеть спеть текст на какую-то конкретную мелодию я не умею (хотя, вроде, это возможно). Но вот сгенерить собственный вариант на "Лорелай" Суно смогла.

То, что получилось, меня удивило. Мелодика, голос (умница нейросеть подобрала именно тенор, хотя я специально этого не указывала) и общее настроение удивительно близки к вдохновившей меня песне (да, по жанру получился скорее скандинавский, нежели немецкий рок, скорее Хим, чем Рамштайн). Да, есть огрехи, скучности и неправильность мелодии в некоторых местах, а лирический герой на немецких фразах кое-где говорит с рязанским акцентом, но в целом экспериментом с нейросетью я довольна, забавный опыт.

РС. Мне кажется, Ярославу бы пошел немецкий язык. На английском у него спета не одна песня, а вот на немецком не слышала.
Хотя разные пи...арасы, хохлы и либерасты недоумки даже в его кожаной куртке и светлых волосах нашли признаки главного главаря нацистов и гитлерюгенда в России. А если парень еще и на немецком запоет, к гадалке не ходи, этих долбоящеров на жо...ной тяге забросит на орбиту Юпитера!
#Ярослав_дронов #музыка #рифмы
Большинство народа немецкий язык считает грубым и жёстким, есть такое предубеждение.
Я же Deutsch считаю очень красивым. (Забавно, правда, что для последнего звука в названии языка и нации у немцев не нашлось буквы в алфавите, его приходится изображать аж четырьмя (!!!) буквами).

Вашему вниманию представляется фантастически странная баллада вокально-инструментального ансамбля "Рамштайн" с моим эквиритмическим переводом.
МАМА
https://youtu.be/gNdnVVHfseA?si=Jx5CyWnQCLbE3a79
Детей седых скупые слезы,
Я нанизал на белый волос,
И мокрыми звеня цепями,
Я о своей мечтаю маме.

Солнце, что мне не светило,
Молоком грудь не поила.
Сквозь горло черный шланг продет.
Следа пупка на теле нет.
Мама!
Не дали мне сосцов касаться
Приюта, чтобы укрываться.
Имени никто не дал мне,
зачатому в грехе и скверне.

И матери, что не рожала,
Сегодня ночью клятву дал я:
Смертельной хворью одарить,
А после в Рейне утопить.
Мама!
Угрей нутро ее полно,
Со лба родимое пятно
Сотри кинжала поцелуем,
И даже после пусть умру я
Мама!
Угрей нутро ее полно,
Со лба родимое пятно
Сотри кинжала поцелуем,
Пусть даже кровью истеку я!
Мама!
О, дай мне силы!

Песня очень мрачная, смысл ее даже в переводе не сильно ясен. Понятно одно - все очень сложно и связано со смертью, жизнью, рожденными и нерожденными детьми.
#рифмы #перевод #музыка
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ознакомилась с новым клипом и (не сомневаюсь) хитом Шамана "Душа нараспашку" потому что, в отличии от некоторых, мнения о чем-то, не посмотрев и не послушав, не высказываю.
Это восхитительно эталонный образец хорошей популярной музыки, простой, как три рубля, и зажигательный. Я, как любитель рока, вряд ли внесу его в свой плейлист, но вот клип наверняка буду пересматривать не один раз.

Высоколобые интеллектуалы и дежурные хейтеры Ярослава моментально наклеили к песне ярлыки "кич", "клюква", "конъюнктура", забросали обвинениями, как в ТАКОЕ время можно петь и снимать такое вот, с улыбками, баранками, самоварами, грудастыми мадамами Грицацуевыми, ведь клипы сейчас дОлжно снимать в сурово-брутальной черно-белой (на край, в сепии) гамме. Не время для радости, товарищ, лица должны быть исключительно печальными и скорбными.

А мне понравилось. Это такой феерверк и праздник, такой фонтан позитива и любви к России, что радуется душа. Как лихо, с каким хулиганским карнавальным задором это сделано, в каждом кадре мощная, светлая энергетика, сверкающая молодая жизненная сила. Да, конечно, это лубок, (это почти, но НЕ кич), яркий, цветастый, танцующий и поющий, с баранками, самоварами, румяными девахами, вениками в русской бане, резными наличниками, парным молоком в крынках, неграми афророссиянами с гармошкой, тракторами и голштинскими коровами. Но как же это сделано по-доброму, весело и хорошо.

И мне совершенно очевидно - Ярослава Дронова (Шамана) будут ненавидеть не только за то, о чем и как он поет, а за то, кто он - сильный, яркий молодой и талантливый голос России, русский музыкант и человек. И неважно, будет он в дредах, лысый, кудрявый или с причёской Магомаева, в кожаных штанах, джинсах или в костюме-тройке. К чему прикопаться и за что погнобить, повод всегда найдётся. И остаётся лишь пожелать певцу, трудяге и профессионалу - петь и творить, как он умеет и считает нужным, невзирая на всхрюки и высеры завистников.

За ролик благодарю уважаемую Ирисоньку https://yangx.top/IriZka_ru, ну и самого Шамана, разумеется.
#Ярослав_дронов #музыка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Именно In the Army Now британского вокально-инструментального ансамбля Status Quo стала первой рок-композицией в школотронском возрасте, с которой и началась моя любовь к року. Забавно, что исходный трек братьев Болландов, который перепели английские рокеры, был крайне антивоенным, но сейчас уже воспринимается чуть ли не как гимн новобранцев. Этот антимилитари-настрой я постаралась сохранить в переводе.

На сафри по стране чужой
Дядя Сэм тебя пошлет, родной –
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

На вербовке служба сказкой была –
Валяться в койке - вот и все дела.
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

Для всей округи, парень, ты молодец,
Да только твой билет в один конец.
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

Перед посадкой будут лица сиять,
А приземлишься - на тебя плевать.
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

Летят гранаты над головой,
Летят ракеты над головой,
С постели – марш! Беги, пока живой.
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

Звуки выстрелов в ночи гремят,
«Подьем и в бой!» тебе орет сержант,
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

Твоя работа - по приказу стрелять,
А кто твой враг - тебе не нужно знать.
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.

И в опустившейся глухой ночи
Реальность с мороком не различить -
Теперь ты в армии,
Ооо, теперь ты в армии.
#перевод #музыка #рифмы
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Просто красивая и душевная песня в исполнении российских певцов. С праздником, любимые сограждане! Этот день - отличный повод еще раз признаться в любви нашей прекрасной России.
#музыка
Клип взят у https://yangx.top/lomovkaa/75181
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И в противовес "Моей России" Апачева курильщика - "Моя Россия" здорового человека 😁
#Ярослав_дронов #музыка
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
А сейчас, любимые сограждане, в первый день осени давайте послушаем популярную песню "Матушка земля" на чувашском языке и в исполнении моих землячек из Аликово. Какие же красотули девушки, правда? И какие живописные пейзажи в этом клипе моей любимой солнечной Чувашии.

Для справки: село Аликово располагается на 60 километров южнее Чебоксар - центр Аликовского округа, основная деятельность которого сельское хозяйство и переработка его продукции. Интересно, что живущие здесь чуваши относятся к этнографической группе виръял - чуваши верховые. Есть еще две группы: анатри и анат енчи. И еще: чуваши - то ли второй, то ли третий (врать не буду) по численности (после русских) православный народ России.
https://yangx.top/chuv_kray/3696
#Чувашия #музыка