MORGOTHOUGHTS
#филология #религия #цитата
Тот волшебный мир, в который погрузила нас современность, открывает перед широкими массами поистине великие возможности: маленькие чёрные зеркала по всему свету могут превратить экономиста в филолога, ТикТокера они наделят званием историк, а завсегдатая бара «Зинзивер» окрестят религиоведом.
На днях мне прислали одно примечательное видео, в котором его автор выражает критику современного язычества, рассказывая о том “как всё есть на самом деле”. Нет-нет, я бы не стал защищать Хиневича или «Велесову книгу»! Моя мотивация для написания этой заметки заключается в том, чтобы показать науч-поп сегмент, претендующий на знание научной, или близкой к научной, картины мира, в то же время скатывающийся в изложение квази-фактов и создающий новые “мифы”, с которыми он вызвался бороться.
Надо сказать, это не первый автор, который открыл для себя чудесный мир гуманитарных фолк-исследований, поэтому первое, о чём по канонам этого жанра, он должен заявить: «”Мы” ничего не знаем!» И действительно, судя по видео, у “нас” в основном есть догадки, а если и не догадки, то “измышления". Вот он, научный подход в деле! Тем не менее, в самом видео можно научно узнать о “боге удовольствия” Дионисии или о том, почему “сложно представить, что на капище [Владимира] не было Велеса”, хотя при этом легко представить неоязыческий громовой знак “колесом Юпитера”, а может даже и Rota Fortunae!
Но самая потрясающая находка – это то, что ”мы” можем узнать из книги Сигизмунда фон Герберштейна. Вот версия, которую предлагает нам автор (илл.№1):
«Volodimerus multa idola Kioviae institut: primus idolum Perun dictum capite argento, caetere lignea errant; alia, Uslad, Corsa, Dasva, Striba, Simaergla, Macosch vocabitur».
Но что же здесь не так? Да, в общем-то, всё. Давайте заглянем в первое издание «Записок» 1549 года печати (илл.№2) из Баварской государственной библиотеки и найдём это место (илл.№3, rar. 2082, fol.5):
| … Hic Vuolodimerus multa Idola Chiovuiae in= |
| stituit primum Idolum Perun dictum capite argenteo, cetera lingnea era[nt], |
| alia Vslad, Corsa, Dasvua, Striba, Simaergla, Macosch vocabuntur, qui= |
| bus immolabat, quae alias Cumeri appellabantur… |.
В начале упущено “hic”, хотя без него не очень понятна связь с предыдущим предложением, но это ничего. “Chiovuiae” (Gen. от Chiovuia, f., sg, 1 decl.) здесь превратился “Kioviae” c заглавной «K», которую Герберштейн так не использовал; несуществующее “institut” вместо глагола “instituit” (3p, sg, act., ind.), возможно, намёк на то, что учиться никогда не поздно?
Ну и дальше по списку:
-Primus (первый) вместе primum (первого);
-Argento (серебру) вместо argenteo (серебряной);
-Caetere вместо cetera;
-Lignea вместо lingnea, средневекового варианта слова «деревянный» [Novum Glossarium, L, 1957, p.136];
-Errant вместо erant, то есть «[они] блуждают» вместо «[они] были».
Может дело в издании, которым пользовался автор видео, ведь на экране у него титул книги 1557 года (илл.№4)? Но нет, в нём всё то же самое (илл.№5)! Однако конундрум этот решается весьма просто, первой ссылкой в Google, а точнее, статьёй в Википедии (илл.№6). Я не стал искать источник этого набора букв из Вики, но, судя по тому, что эта цитата используется в произведениях вроде «Год 1492-й: конец света или начало истории?», автор видео не далеко ушёл от тех, кого критикует.
На самом-то деле, дамы и господа, вам не нужен мучительный филологический разбор для того, чтобы оценивать “скрывающие покровы” видео в Интернете: достаточно посмотреть на реакцию публичных спикеров, к примеру тех, что рассказывают про реальность Гипербореи и своих предков с острова Туле. «Любопытный и весьма трезвый обзор», – пишет Алексей Лёвкин в своём Телеграме.
В конце хотелось бы отметить, что этот паблик всё равно никто не читает, так что ни малейшего приглашения к конфликту в этом тексте нет. Я и сам, сказать по правде, не носитель божественного знания, а всякому лучше думать своей головой и λάθε βιώσας. Да и видео-то в целом хорошее, музыка приятная, белочки классные, а в титрах есть сам Олег Владиславович!
#филология #религия #цитата
На днях мне прислали одно примечательное видео, в котором его автор выражает критику современного язычества, рассказывая о том “как всё есть на самом деле”. Нет-нет, я бы не стал защищать Хиневича или «Велесову книгу»! Моя мотивация для написания этой заметки заключается в том, чтобы показать науч-поп сегмент, претендующий на знание научной, или близкой к научной, картины мира, в то же время скатывающийся в изложение квази-фактов и создающий новые “мифы”, с которыми он вызвался бороться.
Надо сказать, это не первый автор, который открыл для себя чудесный мир гуманитарных фолк-исследований, поэтому первое, о чём по канонам этого жанра, он должен заявить: «”Мы” ничего не знаем!» И действительно, судя по видео, у “нас” в основном есть догадки, а если и не догадки, то “измышления". Вот он, научный подход в деле! Тем не менее, в самом видео можно научно узнать о “боге удовольствия” Дионисии или о том, почему “сложно представить, что на капище [Владимира] не было Велеса”, хотя при этом легко представить неоязыческий громовой знак “колесом Юпитера”, а может даже и Rota Fortunae!
Но самая потрясающая находка – это то, что ”мы” можем узнать из книги Сигизмунда фон Герберштейна. Вот версия, которую предлагает нам автор (илл.№1):
«Volodimerus multa idola Kioviae institut: primus idolum Perun dictum capite argento, caetere lignea errant; alia, Uslad, Corsa, Dasva, Striba, Simaergla, Macosch vocabitur».
Но что же здесь не так? Да, в общем-то, всё. Давайте заглянем в первое издание «Записок» 1549 года печати (илл.№2) из Баварской государственной библиотеки и найдём это место (илл.№3, rar. 2082, fol.5):
| … Hic Vuolodimerus multa Idola Chiovuiae in= |
| stituit primum Idolum Perun dictum capite argenteo, cetera lingnea era[nt], |
| alia Vslad, Corsa, Dasvua, Striba, Simaergla, Macosch vocabuntur, qui= |
| bus immolabat, quae alias Cumeri appellabantur… |.
В начале упущено “hic”, хотя без него не очень понятна связь с предыдущим предложением, но это ничего. “Chiovuiae” (Gen. от Chiovuia, f., sg, 1 decl.) здесь превратился “Kioviae” c заглавной «K», которую Герберштейн так не использовал; несуществующее “institut” вместо глагола “instituit” (3p, sg, act., ind.), возможно, намёк на то, что учиться никогда не поздно?
Ну и дальше по списку:
-Primus (первый) вместе primum (первого);
-Argento (серебру) вместо argenteo (серебряной);
-Caetere вместо cetera;
-Lignea вместо lingnea, средневекового варианта слова «деревянный» [Novum Glossarium, L, 1957, p.136];
-Errant вместо erant, то есть «[они] блуждают» вместо «[они] были».
Может дело в издании, которым пользовался автор видео, ведь на экране у него титул книги 1557 года (илл.№4)? Но нет, в нём всё то же самое (илл.№5)! Однако конундрум этот решается весьма просто, первой ссылкой в Google, а точнее, статьёй в Википедии (илл.№6). Я не стал искать источник этого набора букв из Вики, но, судя по тому, что эта цитата используется в произведениях вроде «Год 1492-й: конец света или начало истории?», автор видео не далеко ушёл от тех, кого критикует.
На самом-то деле, дамы и господа, вам не нужен мучительный филологический разбор для того, чтобы оценивать “скрывающие покровы” видео в Интернете: достаточно посмотреть на реакцию публичных спикеров, к примеру тех, что рассказывают про реальность Гипербореи и своих предков с острова Туле. «Любопытный и весьма трезвый обзор», – пишет Алексей Лёвкин в своём Телеграме.
В конце хотелось бы отметить, что этот паблик всё равно никто не читает, так что ни малейшего приглашения к конфликту в этом тексте нет. Я и сам, сказать по правде, не носитель божественного знания, а всякому лучше думать своей головой и λάθε βιώσας. Да и видео-то в целом хорошее, музыка приятная, белочки классные, а в титрах есть сам Олег Владиславович!
#филология #религия #цитата
В качестве дополнения приведу здесь свой пословный перевод фрагмента выше:
| ... Здесь Володимер множество идолов [в] Киеве |
| установил, первого идола (Acc. от idolum, n), Перун по имени, [с] головой серебряной, прочее деревянным было, |
| другие Услад, Корса, Дасва, Стриба, Симэргла, Макош назывались, которым |
| [Володимер] приносил жертвы, которые иначе Кумэри (pl., от Cumer, m., sg, 2 decl.) именовались… |.
Также стоит сказать о слове “Vslad” с начальной “V”, а не “U”, причём обратите внимание, что и имя Владимир имеет в себе как «u», так и «v»; то же и с Dasvua, которое в ролике выглядит как Dasva. Эту проблему разрешает сам автор в своём предисловии:
| Basilius, etsi Rhuteni, per Vu consonante[m] scriba[n]t |
| & profera[n]t, cu[m] tame[n] apud nos inoleuerit per B scri |
| bi & proferri, no[n] videbatur mihi per Vu scribe[n]du[m] |.
[Ibid. rujs. 55, fol. 3 rev.]
| Василий, хотя русские через “w” согласную пишут |
| и произносят, вместе с тем, однако, у нас было привито через “b” писать |
| и произносить, [я] не усмотрел [возможным] для себя через “w” писать |.
Появление же Vslad с начальной “U” следует отнести ко времени первых публикаций перевода труда Сигизмунда не немецкий язык.
#филология #религия #цитата
| ... Здесь Володимер множество идолов [в] Киеве |
| установил, первого идола (Acc. от idolum, n), Перун по имени, [с] головой серебряной, прочее деревянным было, |
| другие Услад, Корса, Дасва, Стриба, Симэргла, Макош назывались, которым |
| [Володимер] приносил жертвы, которые иначе Кумэри (pl., от Cumer, m., sg, 2 decl.) именовались… |.
Также стоит сказать о слове “Vslad” с начальной “V”, а не “U”, причём обратите внимание, что и имя Владимир имеет в себе как «u», так и «v»; то же и с Dasvua, которое в ролике выглядит как Dasva. Эту проблему разрешает сам автор в своём предисловии:
| Basilius, etsi Rhuteni, per Vu consonante[m] scriba[n]t |
| & profera[n]t, cu[m] tame[n] apud nos inoleuerit per B scri |
| bi & proferri, no[n] videbatur mihi per Vu scribe[n]du[m] |.
[Ibid. rujs. 55, fol. 3 rev.]
| Василий, хотя русские через “w” согласную пишут |
| и произносят, вместе с тем, однако, у нас было привито через “b” писать |
| и произносить, [я] не усмотрел [возможным] для себя через “w” писать |.
Появление же Vslad с начальной “U” следует отнести ко времени первых публикаций перевода труда Сигизмунда не немецкий язык.
#филология #религия #цитата
Forwarded from Ассирийские анекдоты
Дурак с товарищем построили дом на двоих. Прошло немного времени, и дурак стал продавать свою половину. Люди удивлялись, а он объяснял:
- Я хочу продать свою часть, чтобы на вырученные деньги выкупить другую половину. Тогда весь дом станет моим.🤩
- Я хочу продать свою часть, чтобы на вырученные деньги выкупить другую половину. Тогда весь дом станет моим.🤩
Έλα μια κι άλλη μια [repetatur]
Οι άντρες οι φανήσιμοι κι οι καστροπολεμάρχοι.
Πως είν’ οι μπάλες δανεικές κατέχουν ντο στη μάχη
Κι αν πληγωθούν ή σκοτωθούν δε θέλουν μοιρολόγια.
Θέλουν στεφάνια δάφνινα τραγούδια για τα `ξόδια
Δε θέλουν γι’ άντρες κλάηματα μήδε και γονοκλίσια
Μα θέλουν μνήμα σε κορφή και σε ψηλά ξωκλήσια.
Για να θωρούν τσ’ αδερφοχτούς και τσ’ άλλους συντοπίτες
Πώς δεκατίζουν την Τουρκιά πώς πολεμούν οι Κρήτες.
Να βλέπουν και τη λευτεριά όντε θα ξεπροβάλλει
Από τ’ αστάχι του γιαλού τσ΄αχτίδες τση να βγάλει.
#искусство #греки #филология
Οι άντρες οι φανήσιμοι κι οι καστροπολεμάρχοι.
Πως είν’ οι μπάλες δανεικές κατέχουν ντο στη μάχη
Κι αν πληγωθούν ή σκοτωθούν δε θέλουν μοιρολόγια.
Θέλουν στεφάνια δάφνινα τραγούδια για τα `ξόδια
Δε θέλουν γι’ άντρες κλάηματα μήδε και γονοκλίσια
Μα θέλουν μνήμα σε κορφή και σε ψηλά ξωκλήσια.
Για να θωρούν τσ’ αδερφοχτούς και τσ’ άλλους συντοπίτες
Πώς δεκατίζουν την Τουρκιά πώς πολεμούν οι Κρήτες.
Να βλέπουν και τη λευτεριά όντε θα ξεπροβάλλει
Από τ’ αστάχι του γιαλού τσ΄αχτίδες τση να βγάλει.
#искусство #греки #филология
MORGOTHOUGHTS
#искусство #греки #филология
Старинная критская песня на островном диалекте. Перевод мой.
Храбрые мужи, собирайтесь вновь и вновь!
Храбрые мужи и владыки крепостей!
Как пули собирать познаю́т они в бою,
Если ранит их или сойдёт тьма, они не хотят плача.
Они хотят лавровый венец и песни в свою честь!
Мужи не хотят плача, но не хотят и преклонения колен,
Они хотят монумент на вершине и в горных монастырях,
Чтобы видеть как их братья и другие соотечественники,
Как они сметают турков, как легко дерутся критяне!
Так они увидят победу, когда она явится.
Лучи света пробьются из прибрежного края!
#искусство #греки #филология
Храбрые мужи, собирайтесь вновь и вновь!
Храбрые мужи и владыки крепостей!
Как пули собирать познаю́т они в бою,
Если ранит их или сойдёт тьма, они не хотят плача.
Они хотят лавровый венец и песни в свою честь!
Мужи не хотят плача, но не хотят и преклонения колен,
Они хотят монумент на вершине и в горных монастырях,
Чтобы видеть как их братья и другие соотечественники,
Как они сметают турков, как легко дерутся критяне!
Так они увидят победу, когда она явится.
Лучи света пробьются из прибрежного края!
#искусство #греки #филология