Mokšeń Ērämopinge
678 subscribers
253 photos
4 videos
16 files
108 links
История, лингвистика, генетика, археология и антропология мокши.
加入频道
Forwarded from Toraman terdemas
📿 Археолокне мушендыхть лама канзерды мазыптомкада, конат вятихть финно-угрань V-XV сядокизоса культурати. Тонадомань кяльса синь лемсна «орнитоморфнай подвескат». Сире пинкнень ломаттне кемасть Иненармонтть виезонза кода масторлангонь арьсити, ломанти эряма вастонь тиити...

#ФинноУграньЮропт #эрямопинге #МокшеньЛоматть #айнематне #пингелувкс

Археологи находят множество так называемых шумящих подвесок с образом водоплавающих птиц, ведущих к средневековой финно-угорской культуре. Важность водоплавающей птицы обуславливается тем, что по мифическим преданиям она наравне с богами участвовала в сотворении мира.

ℹ️ Toraman Terdemas
14🔥2
Чтобы сменить цвет канала и публиковать истории, Telegram требует премиум-подписчиков проголосовать, поэтому вот: https://yangx.top/mokshahistory?boost

Сюкпря!❤️‍🔥
❤‍🔥7
Mokšeń Ērämopinge pinned «Чтобы сменить цвет канала и публиковать истории, Telegram требует премиум-подписчиков проголосовать, поэтому вот: https://yangx.top/mokshahistory?boost Сюкпря!❤️‍🔥»
Статья посвящена вопросу происхождения и этнической идентичности буртасов. Буртасы – это ираноязычное население. Они происходили от степных аланских, а не кавказских аланских групп населения. Буртасы не были аборигенами Среднего Поволжья, а являлись ираноязычными мигрантами из степей и лесостепей. Они поддерживали союзнические отношения с хазарами и вероятно помогали им поддерживать власть Хазарского каганата над народами Среднего Поволжья. Относительно их изначальной языковой принадлежности то можно сделать заключение об их иранском языке, близком языку аланов. Буртасы активно взаимодействовали с тюркскими соседями и подвергались тюркизации. Уже в Раннем Средневековье буртасы – это гетерогеное население, включающее как иранцев, так и волжских финнов. Иранцы занимали доминирующее положение, мордвины же находились под их властью. Во время Позднего Средневековья этническая группа, называемая буртасы, стала тюркоязычной. Буртасы передали завоеванным мордвинам Посурья свой этноним.

Кем были буртасы?
👍75
Карта расселения мокши и эрзи на VII – VIII вв.
21👍6💯2🫡1
Реконструкция социальных систем и их иерархической структуры — одна из ключевых проблем исследования ранней истории. Нехватка достоверных источников зачастую заставляет исследователей прибегать к конкретным данным, в частности, касающимся погребального обряда. В погребальном обряде VIII–XI вв. поясные наборы имели важное значение, и их часто считали показателем высокого социального положения владельца. Результаты настоящего исследования свидетельствуют о том, что поясной набор в погребении не может считаться бесспорным критерием оценки социального положения умершего. Серия поясных наборов была разделена на несколько групп и подвергнута статистической обработке и химико-технологическому исследованию. В определенной социальной среде украшенный пояс использовался как знак статуса и социальной принадлежности, так и утилитарный предмет, используемый рядовыми членами общества.

Критерии выделения статусных погребений на основе комплексного анализа поясных наборов VIII–XI вв. По материалам мордовских могильников
10👍3
Единое божество – мокшанский Шкай и эрзянский Паз

«...тогда они молятся богу, который создал небо и землю и всё, что там есть. Они благодарят его, что он дает возможность жить. Молятся, чтобы у них не было недостатка, чтобы он их по окончании этой жизни повел в вечную радостную жизнь. Они живут мирно и без священников...»

«Живут по законам природы. Верят в единого бога, создателя всего мира, которому они жертвуют при еде и питье первые куски и глотки, бросая все это к небу. Они делают то же самое по отношению к тому, что собирают...»

Николас Витсен о «мордовских» народах 1664-1665 гг.

«Они веровали в единого верховного бога, от которого зависит весь видимый и невидимый мир. Эрдзяды, терюхане и каратаи называют его Пас, или Чам-Пас (верховный бог), мокшане – Шкай.

Вот такие понятия имела мордва об этом высшем существе: он не имеет ни начала, не будет иметь и конца; видеть его нельзя не только людям, но и богам, подчиненным ему; он живет на небе, а как он живет, того никто знать не может; он господствует и на земле; и земля, и небо, и светила небесные, и боги (бесплотные добрые духи), и люди, и животные, и самые злые духи, все от него имеют свое начало; он творец всего видимого и невидимого мира, промыслитель, управляющий всем посредством подчиненных богов и богинь...»

Мельников-Печерский, «Очерки мордвы» 1867 г.
18
Латинизированный алфавит для мокшанского и эрзянского языков (1932 год).

Один из разработчиков латинского алфавита – лингвист А.П. Рябов. Данная латинизированная письменность отличается незначительно – двумя буквами.

Журнал «Сятко» №18 от 1932 года.
13👍4
Максим Бебан — мокшанский поэт, писатель, переводчик

Максим Афанасьевич Бебан (Бябин) родился 10 февраля 1913 года в деревне Керетино, что в административных границах нынешнего Ковылкинского района Республики Мордовия. Он с боями прошёл фронты Второй мировой войны в составе Красной армии. Получил ранение при взятии Ковеля.

Окончил Саранский педагогический техникум (1931), МГПИ им. А.И. Полежаева (1939). С 1931-го – литературный сотрудник газеты «Од веле» в Зубовой Поляне, позже был секретарём организационного комитета Союза писателей Мордовии, журнала «Колхозонь эряф» (с 1956-го – журнал «Мокша»), в 1946-1961 – литературный сотрудник газеты «Мокшень правда».

Первое стихотворение «Микита тракторист» опубликовал в 1930 г. В своих поэтических произведениях Максим Афанасьевич воспевает колхозную жизнь в мокшанской деревне. Характерная особенность большинства его стихотворений: умелое сочетание традиций устного народного творчества с элементами художественности. Основоположник басенного жанра в мокшанской литературе.

В 1960-х гг. выдаёт роман «Тундань нармотть» («Весенние птицы весенние»), сборник рассказов и очерков «Шить мархта вихцок» («Вместе с солнцем»). Также из-под его пера выходят детские книги – «Жар-птица» и «Якстерь жаворонканят» («Красные жаворонки»), – либретто оперы «Нормальня», сборники басен «Нюди и кенди» («Свирель и оса»), «Кенди медь» («Осиный мёд») и «Золотой орешек».

Максим Бебан отличился и как переводчик. Он переводил на мокшанский язык произведения таких известных авторов, как: А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтова, Т.Г. Шевченко, Леси Украинки, С.А. Есенина.

Дом Бебана на улице Советской в Саранске сохранился до сих пор, но его состояние оставляет желать лучшего.

Источник: https://yangx.top/toramanj_terdema/415
13👍1
Захар Фёдорович Дорофеев (24 марта 1890, село Салазгорь, Тамбовская губерния — 18 июля 1952, Москва) — мокшанский поэт, педагог, переводчик, исследователь фольклора, историк, этнограф, общественный деятель. Один из основоположников современной мокшанской литературы. Автор букваря «Валда ян» («Светлый путь»).

Получив начальное образование, в 1905 году поступил в Казанскую инородческую учительскую семинарию. После её окончания в 1909 году работал школьным учителем.

В 1912 году вышел сборник стихов Дорофеева «Песни и думы народного учителя». В годы Первой мировой войны Дорофеев ушёл на фронт и был тяжело ранен.

Вплоть до начала 1920-х годов Дорофеев писал на русском языке. В 1925 году был издан первый сборник стихов поэта на мокшанском языке — «Свои песни». Дорофеев — автор переводов на мокшанский язык лирики Михаила Лермонтова, Алексея Кольцова, Николая Некрасова, Фёдора Тютчева. По его инициативе в Мордовии и Пензенской области был открыт ряд национальных школ и училищ. Автор нескольких учебных и методических пособий для мордовских учащихся: букваря «Валда ян» («Светлый путь»), книги для чтения «Пиже пакся» («Зелёное поле»), учебника по истории СССР и др.

Книги:

• «Песни и думы народного учителя». — Москва, 1912
• «Валда ян» Мокшень букварь, 1925
• «Пиже пакся» морафтома кинига, 1928
• «Эрямопингонь тонафтома кит», 1929
• «Пацяяф мяльхть». — Саранск, 1990
11👍1
Тамбовское восстание («антоновщина») 1920-1921 годов на мокшанских землях

12 июня началась операция советских войск по разгрому повстанческой группы П.Е. Аверьянова. На рассвете 1 июля основной удар наносили кавбригада Котовского и отряд 7-х Борисоглебских кавалерийских курсов. Но отряд борисоглебских курсантов в 123 сабли при четырех пулеметах на подходе к деревне Фёдоровка-Мордва попал в засаду.

Антоновские агенты узнали время выступления и маршрут движения отряда курсантов. Аверьянов стянул к месту засады три полка и несколько мелких повстанческих отрядов. Руководил операцией заместитель, командир 14-го Нару-Тамбовского полка Иван Сергеевич Матюхин, который хорошо знал местность. Важная роль отводилась также командиру 16-го Золотовского полка Максиму Архиповичу Назарову, уроженцу деревни Фёдоровка-Мордва.

Назаров во главе своего полка, экипированного в новенькое кожаное обмундирование, встретил у Фёдоровки-Мордвы борисоглебских курсантов, которые сначала приняли антоновцев за своих. Тем временем другие отряды из группы Аверьянова по балкам и оврагам зашли в тыл к курсантам и атаковали их.

Отлично обученные курсанты (7-е Борисоглебские кавкурсы считались лучшими в Красной армии) сражались мужественно, но им грозило полное истребление. Их спас 2-й кавполк бригады Котовского, обративший антоновцев в бегство. Треть борисоглебских курсантов была убита, а почти все уцелевшие были ранены. Группа Аверьянова потеряла убитыми более двухсот человек. Кроме того, кавполк котовцев настиг и изрубил у Золотовки еще около сотни повстанцев из 16-го Золотовского полка. 7 июля бригада Котовского захватила аверьяновцев врасплох в 15 километрах юго-восточнее станции Сампур и почти полностью их уничтожила».

Котовский. Глава 9 «Против крестьян Тамбовщины». Соколов Б.В.
14👍1
Голод в Поволжье 1932-1933 годов

Благодаря кропотливой исследовательской работе историка Тимофея Надькина стало известно, что уже к лету 1931 года подлинно трагическая ситуация сложилась в деревнях Средне-Волжского (включала современную Мордовию с Пензенским краем) и Нижне-Волжского края (Саратовский край). В результате политики, сначала проводившейся для решения задачи ускоренной индустриализации, ощущались серьёзные продовольственные затруднения, приведшие к многочисленным фактам смерти от голода и сопутствующих ему болезней во многих районах проживания мокшан и эрзян.

«В результате хлебозаготовок 1931-1932 гг. крестьянство Мордовской автономной области как колхозное, так и единоличное осталось практически без хлеба. Уже с началом коллективизации в сельской местности стали проявляться первые симптомы надвигающегося социального бедствия (употребление в пищу овса и различных суррогатов, рост инфекционных заболеваний и др.). Свою лепту в обострение ситуации внесла и засуха 1932 г., снизив урожайность полевых культур и, прежде всего, овса и картофеля. Сообщения о хроническом недоедании, опухании от голода стали приходить в массовом количестве партийному руководству в Саранск из Ковылкинского, Краснослободского, Кочкуровского, Ельниковского, Теньгушевского и других районов.

В сёлах Варжелей, Дракино, Кажлодка со стороны антисоветского элемента имеются тенденции разгрома подсобных хлебных складов районного пункта Заготзерно, которые расположены в этих сёлах, а имеющийся хлеб распределить по крестьянам. Тяжёлое положение сельских жителей фактически не оказало никакого влияния на отношение к ним представителей власти, требовавших любой ценой выполнения всех обязательств перед государством», – неутешительно указывает на проблему Тимофей Надькин.

Проведённый анализ сообщений показывает, что в тяжелейшем положении оказались как добросовестно трудившиеся члены колхозов, так и оставшиеся единоличники, которым помощь приходила в самую последнюю очередь. Из-за продовольственных затруднений в ряде деревень дети перестали посещать школы; в Красную армию из голодных селений родным и близким слали письма, которые перехватывали органы цензуры и докладывали об их содержании руководству республики.

Так, крестьянин из Кажлодки (Торбеевский район) Фёдор Кормишкин в разговоре с односельчанами говорил: «Сталин народ заморил голодом, народ терпит до определенного времени, потом возьмут, да накинутся на хлебные склады. Только одним плохо, нет у нас в крестьянстве организованности. Если была бы организованность, как у рабочих, мы бы голодными не сидели. Многие учителя голодают и бросают работу, уезжают в Москву за куском хлеба. Колхозники то же самое голодают...» [ЦГА РМ. Ф. Р.-228. Оп. 3. Д. 22. Л. 398].

На сегодняшний день в открытом доступе точных цифр по погибшим мокшанам и эрзянам от голода 1932-1933 годов нет.

Источник: https://yangx.top/toramanj_terdema/701
😢17