Forwarded from Toraman terdemas
🗣 Ioannoń koräs Evangelija 16:13-14 ⤵️
«A mzärda saj videšiti väti Vajmopožfś, ēsta Son vättädäź videšiť peda-pes šaŕxkodemancty: vď Son af Ēś ēzdonza karmaj korxtama, a korxtasy säń, meze maräj, saj pingťke azsy tejnť. Son näfťsy Moń inevaldozeń, vď meze Son azy, säń sävsy Monneť ēzda di azondsy tejnť».
(Снимкатне сявфт Евсевьев Макаронь музейста: Мокшень велень озкс Пензань губернияса, Ошень уездса, Валгапеле велеса | Photos from Makar Yevsevyev Museum: Moksha prayers in Valgapele village, Oš uyezd, Penza Governorate)
ℹ️ Toraman Terdemas
«A mzärda saj videšiti väti Vajmopožfś, ēsta Son vättädäź videšiť peda-pes šaŕxkodemancty: vď Son af Ēś ēzdonza karmaj korxtama, a korxtasy säń, meze maräj, saj pingťke azsy tejnť. Son näfťsy Moń inevaldozeń, vď meze Son azy, säń sävsy Monneť ēzda di azondsy tejnť».
(Снимкатне сявфт Евсевьев Макаронь музейста: Мокшень велень озкс Пензань губернияса, Ошень уездса, Валгапеле велеса | Photos from Makar Yevsevyev Museum: Moksha prayers in Valgapele village, Oš uyezd, Penza Governorate)
ℹ️ Toraman Terdemas
❤13👍2
Forwarded from Toraman terdemas
🤔 Кие тя Сире Синдру велень Ошень аймаконь мокшень стирнясь? Кикс арась ди кодама эряфонь киге тусь? Аньцек арьсекшнемс ляды... А кода бабац ваны! Мялезонза, мес уноконянц снимандасазь.
#мокшет #МокшеньМастор #mokšet #ётайпинге #МокшеньСтирьхне
🤗 Who is this Moksha girl from the Sire Sindru village in Krasnoslobodsky District (Ošeń ajmak)? Who did she become, and how did her life turn out? We can only guess... Oh, but how grandma looks! She likes that her granddaughter is photographed.
ℹ️ Toraman Terdemas
#мокшет #МокшеньМастор #mokšet #ётайпинге #МокшеньСтирьхне
🤗 Who is this Moksha girl from the Sire Sindru village in Krasnoslobodsky District (Ošeń ajmak)? Who did she become, and how did her life turn out? We can only guess... Oh, but how grandma looks! She likes that her granddaughter is photographed.
ℹ️ Toraman Terdemas
❤8👍3
Toraman terdemas
🤔 Кие тя Сире Синдру велень Ошень аймаконь мокшень стирнясь? Кикс арась ди кодама эряфонь киге тусь? Аньцек арьсекшнемс ляды... А кода бабац ваны! Мялезонза, мес уноконянц снимандасазь. #мокшет #МокшеньМастор #mokšet #ётайпинге #МокшеньСтирьхне 🤗 Who is…
В годы Гражданской войны 1773—1775 гг. жители села в составе отряда С. Мартынова сражались против правительственных войск на стороне Е.И. Пугачёва.
❤9👍2
Mokšeń Ērämopinge
Photo
Если из выборки убрать "русские" популяции (для большей наглядности), то у мокшан получаются вот такие дистанции и раскладка (с эрзей и без). Интересно, на 3 картинке карта позиции мокшан и эрзян в пространстве популяционных выборок аутосомного ДНК, если у них исключить "азиатские" компоненты (5-7%), они оказываются в районе племён северян и вятичей (современных выборок русских Воронежа, Курска, Орла и украинцев Днепра).
❤9🔥4👍2⚡1
Forwarded from Toraman terdemas
«Vaj, mokšoń kaĺ,
Ton konaškava valdat!
Ēŕ vaĺnäce kunardoń pingsta saj.
Mzära täštta lisś, snära valdtot
Katk ēzdost fkäśke kovga af jumaj».
[Arxivoń arxtfksś:
#МокшеньМастор #мокшет #МокшеньСёрмат #mokšet #МокшеньМяль
ℹ️ Toraman Terdemas
Ton konaškava valdat!
Ēŕ vaĺnäce kunardoń pingsta saj.
Mzära täštta lisś, snära valdtot
Katk ēzdost fkäśke kovga af jumaj».
[Arxivoń arxtfksś:
veleń tonafty-mokšalä di soń tnaloc Karsaevkasa Čembaroń ajmaksa Penzań gubernijasa 1927 kizonä
].#МокшеньМастор #мокшет #МокшеньСёрмат #mokšet #МокшеньМяль
ℹ️ Toraman Terdemas
❤14⚡1
Forwarded from Toraman terdemas
🏠 Кудатя – тя мокшень кудазорсь, кона эрясь эрь кудса. А пади тянивок эряй? Сиретне азонкшнесть, эхи зарничендась кудатясь, кда кяжияль: то карьснон, то узерьснон кяшсы... Тя мезе! Улендсь, ди апак тертьф, аф мяль вельде матф пялост конакть повамонза кярьмотькшнесь. Башка ди лезнесь кудатясь, мзярда мяленц ванондозь. Сотыхть шра пильгти лентаня ди мярьгихть: «Кудатя, Кудатя, вешк юмафксть! А минь тейть казненя анокламе».
#эрямопинге #МокшеньМастор #айнематне
👀 Kudatä is a Moksha the household spirit of a given kin, lived in time immemorial. Or maybe he lives now? The olders told how they played a fool when they offended him: either he hides the bast shoe, or the ax. And it happened, an unwanted guest was accepted to strangle at night. But sometimes he helped when was in the mood. To find what was lost, they tied a ribbon to the leg of the table and asked: “Kudatä, Kudatä, give us back the loss! And we have prepared a present for you!”
ℹ️ Toraman Terdemas
#эрямопинге #МокшеньМастор #айнематне
👀 Kudatä is a Moksha the household spirit of a given kin, lived in time immemorial. Or maybe he lives now? The olders told how they played a fool when they offended him: either he hides the bast shoe, or the ax. And it happened, an unwanted guest was accepted to strangle at night. But sometimes he helped when was in the mood. To find what was lost, they tied a ribbon to the leg of the table and asked: “Kudatä, Kudatä, give us back the loss! And we have prepared a present for you!”
ℹ️ Toraman Terdemas
❤11⚡1
Forwarded from Mokšalä Gelonsta | Мокша изъ Ґелона
🧐 Ну, и так, снимок-загадка 1906 г. просто для размышлений: молодые прядильщицы из села Мордва (
ныне Красноселье Чигиринского района Черкасской области
Украины
). Кто они по национальности, каковы их этнические корни?.. Не готов утверждать, что девушки на 100% или хотя бы на 50% "чистые" украинки.❤12⚡1👍1
Forwarded from Toraman terdemas
🥳 Калядань ши – кунардонь мокшень илась. Роштувань ёткть ётафневсть калядань шит. Мокшень арьсемаса тя шиня шачсь сонць Шись. Тя шиня анасть цебярь сёра. Шабатне шить, а эзрай ломатть илять якасть кудста кудс, морсесть калядат, арьсесть кудазорхненди пара шумбраши, козя сёра од кизоста.
#МокшеньМастор #айнематне #Кристозши #сирепинге #МокшеньЛоматть
❄️ Зимние праздники приурочивались к декабрьскому солнцестоянию. В период с 24 декабря по 7 января проводились разнообразные обряды и гадания. Особое значение в зимних традициях мокшан отдавалось колядованию, которое проводилось накануне Рождества (Роштува).
🌞 Рождение солнца, предвещающее изобилие, нельзя было обойти стороной. Этот день значился, как калядань ши – день колядования. Молодые люди пели песни и ходили по домам, желая хозяевам благополучия и хорошего урожая. С собой гости приносили калядань пярякат (праздничные пирожки с картошкой, горохом, капустой, калиной и другой начинкой).
ℹ️ Toraman Terdemas
#МокшеньМастор #айнематне #Кристозши #сирепинге #МокшеньЛоматть
❄️ Зимние праздники приурочивались к декабрьскому солнцестоянию. В период с 24 декабря по 7 января проводились разнообразные обряды и гадания. Особое значение в зимних традициях мокшан отдавалось колядованию, которое проводилось накануне Рождества (Роштува).
🌞 Рождение солнца, предвещающее изобилие, нельзя было обойти стороной. Этот день значился, как калядань ши – день колядования. Молодые люди пели песни и ходили по домам, желая хозяевам благополучия и хорошего урожая. С собой гости приносили калядань пярякат (праздничные пирожки с картошкой, горохом, капустой, калиной и другой начинкой).
ℹ️ Toraman Terdemas
❤9👍3⚡1
Раиса Константиновна Орлова (13 октября 1963, Сарга) — мокшанская поэтесса и журналистка.
Родилась в селе Сарга Старошайговского района Республики Мордовия.
Редактор отдела поэзии журнала «Мокша» (Саранск). Сборник стихов «Аран тяштенякс».
Первые стихи Орлова начала писать еще в школе — о матери, любви, природе. Начало сознательной поэтической карьеры – 80-е годы. Стихи Орловой печатаются в российских газетах МАССР «Трудовая правда» и «Мордовский университет». Параллельно – в родной прессе – газете «Мокшень правда», в журнале «Якстерь тяштеня», «Мокша». 1997 – первый сборник стихов «Аран тяштенякс» («Стану звездочкой»). Публиковались стихи на коми языке в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда»).
• Декабрь 1998 — член Союза писателей РФ.
• 2001 – Лауреат премии Главы Республики Мордовия для молодых авторов. Проживает в Саранске, редактор отдела поэзии журнала «Мокша».
– Библиография –
• «Аран тяштенякс» («Стану звёздочкой») (1997)
• «Пизелонь каштаз» («Рябиновый венок») (2005)
• «Инксот эрян» («Тобой живу») (2007)
• «Ценгат» («Острова») (2008)
• «Крьвястян штатолня» (2010)
• «Кулемасть, Шкайават, моньге — авать» («Услышьте, Боги-женщины, и меня – женщину») (2010)
• «Тундань ёфкс» («Весенняя сказка») (2011)
• «Пацят» («Крылья») (2011)
• «Сорга» («Серёжка») (2014)
• «Письма странницы» (2014)
• «Мокшанская азбука в стихах» (2015)
• «Кись толти» (2019)
Публикации на других языках:
• «В саду моих мечтаний» – русский
• «От Югры до Балатона» – финский
• «Пизелонь каштаз» – венгерский
• «Жаркая ночь» – эстонский
• «Черёмуховая речка» и «Валда вет» – коми
• «Крьвастян штатолня» – коми, удмуртский и марийский
• «Двенадцать» – венгерский
«Современная литература народов России: Поэзия / Антология» (2017).
Статья Википедии на мокшанском языке
Родилась в селе Сарга Старошайговского района Республики Мордовия.
Редактор отдела поэзии журнала «Мокша» (Саранск). Сборник стихов «Аран тяштенякс».
Первые стихи Орлова начала писать еще в школе — о матери, любви, природе. Начало сознательной поэтической карьеры – 80-е годы. Стихи Орловой печатаются в российских газетах МАССР «Трудовая правда» и «Мордовский университет». Параллельно – в родной прессе – газете «Мокшень правда», в журнале «Якстерь тяштеня», «Мокша». 1997 – первый сборник стихов «Аран тяштенякс» («Стану звездочкой»). Публиковались стихи на коми языке в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда»).
• Декабрь 1998 — член Союза писателей РФ.
• 2001 – Лауреат премии Главы Республики Мордовия для молодых авторов. Проживает в Саранске, редактор отдела поэзии журнала «Мокша».
– Библиография –
• «Аран тяштенякс» («Стану звёздочкой») (1997)
• «Пизелонь каштаз» («Рябиновый венок») (2005)
• «Инксот эрян» («Тобой живу») (2007)
• «Ценгат» («Острова») (2008)
• «Крьвястян штатолня» (2010)
• «Кулемасть, Шкайават, моньге — авать» («Услышьте, Боги-женщины, и меня – женщину») (2010)
• «Тундань ёфкс» («Весенняя сказка») (2011)
• «Пацят» («Крылья») (2011)
• «Сорга» («Серёжка») (2014)
• «Письма странницы» (2014)
• «Мокшанская азбука в стихах» (2015)
• «Кись толти» (2019)
Публикации на других языках:
• «В саду моих мечтаний» – русский
• «От Югры до Балатона» – финский
• «Пизелонь каштаз» – венгерский
• «Жаркая ночь» – эстонский
• «Черёмуховая речка» и «Валда вет» – коми
• «Крьвастян штатолня» – коми, удмуртский и марийский
• «Двенадцать» – венгерский
«Современная литература народов России: Поэзия / Антология» (2017).
Статья Википедии на мокшанском языке
Wikipedia
Орлова, Рая
Рая Орлова (руз.: Орлова Раиса Константиновна; шач. 13 октябрьковста 1963) — мокшень валморайсь, сёрмадысь ди ётафтысь.
❤13❤🔥4⚡1👍1🔥1
Mokšeń Ērämopinge
Древнее ДНК Культуры рязано-окских могильников (КРОМ) «Кто жил на Рязанской земле до прихода славян – на этот вопрос решили ответить генетики проекта «ДНК – история России». Ученые из нескольких лабораторий начали в регионе исследования, которые позволят…
Данный представитель культуры рязано-окских могильников был, по всей видимости, исходя из его погребального инвентаря, высокопоставленным жрецом-воином и по типу скифо-сарматов был похоронен с длинными нарядами и украшениями, из-за этого погребение изначально было ошибочно классифицировано как женское.
https://www.yfull.com/tree/J-PF5008*/
https://www.yfull.com/tree/J-PF5008*/
❤6⚡1👍1