Полезные сервисы и словари для изучения мокшанского языка:
Русско-мордовский разговорник в Google Play (в РФ доступен с VPN) – https://play.google.com/store/apps/details?id=travelguidance.ru.mordovian&hl=ru&gl=US
Мордовский разговорник в AppStore – https://apps.apple.com/ru/app/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA/id1021589395
Словарь Glosbe – https://ru.glosbe.com/ru/mdf и их приложения в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glosbe.dict&hl=ru&gl=US (с VPN) и AppStore: https://apps.apple.com/us/app/glosbe-dictionary/id1240097549?l=ru
Русско-мордовский разговорник в Google Play (в РФ доступен с VPN) – https://play.google.com/store/apps/details?id=travelguidance.ru.mordovian&hl=ru&gl=US
Мордовский разговорник в AppStore – https://apps.apple.com/ru/app/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA/id1021589395
Словарь Glosbe – https://ru.glosbe.com/ru/mdf и их приложения в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.glosbe.dict&hl=ru&gl=US (с VPN) и AppStore: https://apps.apple.com/us/app/glosbe-dictionary/id1240097549?l=ru
❤4🤔3👍2
Чем вы пользуетесь для изучения мокшанского языка?
Anonymous Poll
30%
Словарями и сервисами
11%
Только словарями
8%
Только сервисами
9%
Я носитель языка и не нуждаюсь в изучении
42%
Не изучаю мокшанский язык
❤9👍1
Религиозный синкретизм у финно-угров Поволжья
> Исследователи Поволжья в XVIII в., например, Ф. И. Страленберг, Г. Ф. Миллер, Г Георги и др., также с осуждением воспринимали религиозные воззрения финно-угров (марийцы, удмурты, мордва) и чувашей [5; 11; 16]. По свидетельству Ф. И. Страленберга, языческие народы региона почитали ряд «рукотворных болванов», совершали жертвоприношения, используя святые деревья, огонь и другие элементы…
> По мере усиления процессов русификации и христианизации в Поволжье одновременно возрастала роль татар-мусульман, испытывавших потребность сопротивляться внешнему, «чужеродному» воздействию и поддерживать свои традиции. Способом такого сопротивления стала исламизация соседних народов-язычников и новокрещен, не до конца проникшихся духом православия. По свидетельству этнографа И. Н. Смирнова, татары успешно ассимилировали иных жителей региона, что выражалось в забывании мордвой и чувашами родного языка и «отатаривании» [34, л 20]. … В результате языческие традиции ряда народов Поволжья начинали растворяться в исламском вероучении, проявляясь в жертвенных и погребальных ритуалах, в заговорах от болезней и несчастий [15, с- 34]. И здесь речь уже идёт о формировании бытового ислама, т.е. религиозном синкретизме.
> В XIX в. повседневное существование крещёных чувашей, мордвы и марийцев оставалось тесно связанным с языческой верой, несмотря на продолжавшееся проведение государственной культурной политики в регионе. Но оценка феномена двоеверия в документах Святейшего Синода даётся иная - «оправдательная». … Причины непоколебимости нехристианских традиций коренились в языковой проблеме (незнание прихожанами-инородцами русского языка, а православными священниками языков жителей региона, что демонстрировало трудное усвоение христианской грамоты) и в сословном различии между духовенством и крестьянством [32, л 31]. Вместе с тем для пресечения языческих обрядов в регионе Казанскому Военному Губернатору надлежало проявлять особую осмотрительность, осторожно убеждая и вразумляя приверженцев старой веры [31, л 2].
> Фактически в XIX в. произошёл отказ государственных властей и православной церкви от радикальных шагов по христианизации нерусских народов. Опасение Синода, что бескомпромиссность в распространении православия могла спровоцировать социальную напряжённость и антагонизм между христианскими проповедниками и язычниками, ознаменовало наступление более спокойного периода в существовании двоеверия. Это подтверждает краеведческая литература того времени, в которой, с одной стороны, по отношению к языческим верованиям народов Поволжья преобладала терпимость, а с другой - находилось место и для удивления этнографов при их знакомстве с традициями населения региона.
Источник: Лепешкина Л.Ю. — Феномен двоеверия в Поволжье как результат российской культурной политики в XVIII-XIX вв. // Genesis: исторические исследования. - 2023
> Исследователи Поволжья в XVIII в., например, Ф. И. Страленберг, Г. Ф. Миллер, Г Георги и др., также с осуждением воспринимали религиозные воззрения финно-угров (марийцы, удмурты, мордва) и чувашей [5; 11; 16]. По свидетельству Ф. И. Страленберга, языческие народы региона почитали ряд «рукотворных болванов», совершали жертвоприношения, используя святые деревья, огонь и другие элементы…
> По мере усиления процессов русификации и христианизации в Поволжье одновременно возрастала роль татар-мусульман, испытывавших потребность сопротивляться внешнему, «чужеродному» воздействию и поддерживать свои традиции. Способом такого сопротивления стала исламизация соседних народов-язычников и новокрещен, не до конца проникшихся духом православия. По свидетельству этнографа И. Н. Смирнова, татары успешно ассимилировали иных жителей региона, что выражалось в забывании мордвой и чувашами родного языка и «отатаривании» [34, л 20]. … В результате языческие традиции ряда народов Поволжья начинали растворяться в исламском вероучении, проявляясь в жертвенных и погребальных ритуалах, в заговорах от болезней и несчастий [15, с- 34]. И здесь речь уже идёт о формировании бытового ислама, т.е. религиозном синкретизме.
> В XIX в. повседневное существование крещёных чувашей, мордвы и марийцев оставалось тесно связанным с языческой верой, несмотря на продолжавшееся проведение государственной культурной политики в регионе. Но оценка феномена двоеверия в документах Святейшего Синода даётся иная - «оправдательная». … Причины непоколебимости нехристианских традиций коренились в языковой проблеме (незнание прихожанами-инородцами русского языка, а православными священниками языков жителей региона, что демонстрировало трудное усвоение христианской грамоты) и в сословном различии между духовенством и крестьянством [32, л 31]. Вместе с тем для пресечения языческих обрядов в регионе Казанскому Военному Губернатору надлежало проявлять особую осмотрительность, осторожно убеждая и вразумляя приверженцев старой веры [31, л 2].
> Фактически в XIX в. произошёл отказ государственных властей и православной церкви от радикальных шагов по христианизации нерусских народов. Опасение Синода, что бескомпромиссность в распространении православия могла спровоцировать социальную напряжённость и антагонизм между христианскими проповедниками и язычниками, ознаменовало наступление более спокойного периода в существовании двоеверия. Это подтверждает краеведческая литература того времени, в которой, с одной стороны, по отношению к языческим верованиям народов Поволжья преобладала терпимость, а с другой - находилось место и для удивления этнографов при их знакомстве с традициями населения региона.
Источник: Лепешкина Л.Ю. — Феномен двоеверия в Поволжье как результат российской культурной политики в XVIII-XIX вв. // Genesis: исторические исследования. - 2023
❤6🤔1
Иллюстрации и картины с мокшанками.
1) Рисунок (акварель). Портрет девушки-мокшанки. Период создания: 1924 г. По рис. из альбома Павлова 1866 г. (с. Ширмазово, Темниковский уезд, Тамбовская губ.)
5) Женщины-мокшанки в традиционных костюмах и множеством аксессуаров. Иллюстрация из «Путешествий по южным провинциям Российской империи» Петра Симона Палласа, 1812 год. Гравюра на меди Делл'Аква, раскрашенная вручную Лазаретти из «Собрание самых интересных путешествий» Джованни Баттиста Сонзоньо (Raccolta de Viaggi Piu Interessanti), Милан, 1815-1817 гг.
6) Пожилая мокшанка.
7) «Мокшанки». Рисунки Х. Гейслера из книги П. С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи», Санкт-Петербург, 1771-1776 (с) сайт Зубова Поляна.
8) Бакаева Ю. «Мокшанка». Холст/масло.
1) Рисунок (акварель). Портрет девушки-мокшанки. Период создания: 1924 г. По рис. из альбома Павлова 1866 г. (с. Ширмазово, Темниковский уезд, Тамбовская губ.)
5) Женщины-мокшанки в традиционных костюмах и множеством аксессуаров. Иллюстрация из «Путешествий по южным провинциям Российской империи» Петра Симона Палласа, 1812 год. Гравюра на меди Делл'Аква, раскрашенная вручную Лазаретти из «Собрание самых интересных путешествий» Джованни Баттиста Сонзоньо (Raccolta de Viaggi Piu Interessanti), Милан, 1815-1817 гг.
6) Пожилая мокшанка.
7) «Мокшанки». Рисунки Х. Гейслера из книги П. С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи», Санкт-Петербург, 1771-1776 (с) сайт Зубова Поляна.
8) Бакаева Ю. «Мокшанка». Холст/масло.
❤10👍2
Forwarded from Learn Useless Mokshan
“Мазай (Mazai) /‘mazai/ ‘handsome’ ”
Мяляфтада Мазай алять нумолхнень мархта? Мазай алясь - мокша. Тя афкукс. Мазай - мокшень лемсь, "мазы" валста. Шабакс пингть, пади, сон мазыель. Или тядяц сонь пяк кельгозе. Кунара-кунара:)
Do you remember Old Man Mazai saving the hares, a famous Russian poetry character? Old Man Мazai is Mokshan. It's true. Mazai is a Mokshan name, derivated from the word "mazy" (handsome). Maybe, he was handsome in his childhood. Or his mother loved him very much. A long, long time ago.
Мяляфтада Мазай алять нумолхнень мархта? Мазай алясь - мокша. Тя афкукс. Мазай - мокшень лемсь, "мазы" валста. Шабакс пингть, пади, сон мазыель. Или тядяц сонь пяк кельгозе. Кунара-кунара:)
Do you remember Old Man Mazai saving the hares, a famous Russian poetry character? Old Man Мazai is Mokshan. It's true. Mazai is a Mokshan name, derivated from the word "mazy" (handsome). Maybe, he was handsome in his childhood. Or his mother loved him very much. A long, long time ago.
❤13
> Изучение рязано-окской культуры насчитывает уже более 100 лет. Основной её ареал – это Среднее Поочье, с существенной тенденцией доминирования в Волго-окском междуречье с первых веков нашей эры и до 60-х годов VII века нашей эры. Авторский коллектив ставит перед собой задачу прояснения отдельных вопросов формирования рязано-окской элиты на базе новейших ДНК-данных и изучения важнейших артефактов культуры – крестовидных фибул элитных воинов. Научной новизной исследования является сочетание изучения предметов материальной культуры с новейшими ДНК-данными. Исследование показали, что генезис важнейшего атрибута рязано-окской элиты – крестовидные фибулы – может быть связан с берегами Западной Балтии и Северного моря (включая Скандинавию). ДНК-данные указывают на возможное происхождение части воинской элиты с берегов Балтики и Северо-Западной части Восточноевропейской равнины. Таким образом, вполне правомочно ставить вопрос о миграциях (населения и материальной культуры) в рязано-окский ареал с северо-запада. Последний мог иметь восточно-германскую, балтскую, раннеславянскую, прибалто-финскую языковую принадлежность.
Происхождение рязано-окских крестообразных фибул и генезис местной воинской элиты
Происхождение рязано-окских крестообразных фибул и генезис местной воинской элиты
Telegraph
Происхождение рязано-окских крестообразных фибул и генезис местной воинской элиты
Введение В первых веках нашей эры Восточную Европу, особенно – по северной границе лесостепи, потрясают культурные изменения. На Окско-Донском водоразделе происходит ряд войн, которые является частью более глобальных политических событий, связанных с неоднократной…
❤3
Forwarded from Toraman terdemas
📌 One of the symbols of Mokšeń Mastor is a šäj kuckata (Circus aeruginosus or harrier) that our ancestors had tamed for hunting. The image of this bird is found many times in Moksha songs & folklore, phraseological units. Nowadays, the winged symbol, as our Nation, is on the verge of extinction.
🐾 Falconry among the Mokshas was very common. Šäj kuckata are distinguished by the tender affection of the male & female, & the touching care for their offspring. Unlike other hawks, which, after being frightened off the nest, may not return to it, harriers stubbornly protect it.
#эрямопинге #айнематне #МокшеньМастор #перьфпяль #пингелувкс
ℹ️ Toraman Terdemas
🐾 Falconry among the Mokshas was very common. Šäj kuckata are distinguished by the tender affection of the male & female, & the touching care for their offspring. Unlike other hawks, which, after being frightened off the nest, may not return to it, harriers stubbornly protect it.
#эрямопинге #айнематне #МокшеньМастор #перьфпяль #пингелувкс
ℹ️ Toraman Terdemas
❤5
Генетические дистанции современных мокши и эрзи до эстонцев, латышей и групп литовцев.
Как можно заметить, современная мокша ближе данным популяциям, вероятно это обусловлено большей генетической «западностью», к примеру чуть большему компоненту западных охотников-собирателей (WHG) (пиковая в Европе у представленных народов) и ранеевропейских фермеров (EEF) в сочетании с общим балтским профилем.
Как можно заметить, современная мокша ближе данным популяциям, вероятно это обусловлено большей генетической «западностью», к примеру чуть большему компоненту западных охотников-собирателей (WHG) (пиковая в Европе у представленных народов) и ранеевропейских фермеров (EEF) в сочетании с общим балтским профилем.
❤8💩1
Мокша и эрзя молокане в Аделаиде, Австралия
В городе шесть молоканских собраний. В основном это общины переселившиеся из США.
«Многие молокане переехали и в Австралию. В Австралию для мордвы-молокан тропу открыла Е.М. Юртаева (в девичестве Сандыкова) — родная тётя В.В. Сандыкова, но сама там не жила. «Мои двоюродные братья и сёстры (В.В. Сандыков — авт.) живут в г. Аделаиде Австралии, но переселились они примерно в начале 60-х гг. В г. Аделаида Австралии проживают и другие мордва-молокане: И.В. Юртаев, В.И. Касымов (умер) и его дети: Василий, Иван и Тимофей; а также Т. Кудряшов, Кочергины, Р.Н. Ведяева и др. в г. Сидней — М.М. Юртаев, М. Кочергин и др. Согласно данных родословной Кудряшовых у В.И. Кудряшова и М.Е. Юртаевой 4 детей, в т.ч. дочь Анна Васильевна (муж из Ледяевых) живут в Австралии. По другим данным в этой стране проживают потомки и других родов Юртаевых, Касымовых, Кочергиных, Сандыковых, Кудряшовых, Леоновых и др. Начальный путь переселения и у них складывался по-разному: вначале выехали в Ставропольский край, Воронежскую и Ростовскую обл., а оттуда некоторые из них переехали в Австралию».
Никонова Л.И., Березина Л.Н. «Молоканство в Украине, России и не только…: от истории пути к вербальности». Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Т. 26 [65], № 1 — С. 153–158.
«С течением времени идея похода, ставшая конститутивным признаком прыгунской культуры, реализовывалась в миграциях, не всегда вызываемых насущными потребностями группы, не всегда удачных, поэтому молокане говорят и о ложных пророчествах относительно похода. Таким, например, считается переселение группы молокан в Австралию в середине шестидесятых годов, когда довольно скоро большая часть переселенцев возвратилась назад, в США».
Никитина С.Е. Сотворение мира и концепт Исхода/похода в культуре молокан-прыгунов От Бытия к Исходу. Сборник статей. М., 1998.
Источник: «Молокане: материалы к истории», 2008-2023.
В городе шесть молоканских собраний. В основном это общины переселившиеся из США.
«Многие молокане переехали и в Австралию. В Австралию для мордвы-молокан тропу открыла Е.М. Юртаева (в девичестве Сандыкова) — родная тётя В.В. Сандыкова, но сама там не жила. «Мои двоюродные братья и сёстры (В.В. Сандыков — авт.) живут в г. Аделаиде Австралии, но переселились они примерно в начале 60-х гг. В г. Аделаида Австралии проживают и другие мордва-молокане: И.В. Юртаев, В.И. Касымов (умер) и его дети: Василий, Иван и Тимофей; а также Т. Кудряшов, Кочергины, Р.Н. Ведяева и др. в г. Сидней — М.М. Юртаев, М. Кочергин и др. Согласно данных родословной Кудряшовых у В.И. Кудряшова и М.Е. Юртаевой 4 детей, в т.ч. дочь Анна Васильевна (муж из Ледяевых) живут в Австралии. По другим данным в этой стране проживают потомки и других родов Юртаевых, Касымовых, Кочергиных, Сандыковых, Кудряшовых, Леоновых и др. Начальный путь переселения и у них складывался по-разному: вначале выехали в Ставропольский край, Воронежскую и Ростовскую обл., а оттуда некоторые из них переехали в Австралию».
Никонова Л.И., Березина Л.Н. «Молоканство в Украине, России и не только…: от истории пути к вербальности». Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Т. 26 [65], № 1 — С. 153–158.
«С течением времени идея похода, ставшая конститутивным признаком прыгунской культуры, реализовывалась в миграциях, не всегда вызываемых насущными потребностями группы, не всегда удачных, поэтому молокане говорят и о ложных пророчествах относительно похода. Таким, например, считается переселение группы молокан в Австралию в середине шестидесятых годов, когда довольно скоро большая часть переселенцев возвратилась назад, в США».
Никитина С.Е. Сотворение мира и концепт Исхода/похода в культуре молокан-прыгунов От Бытия к Исходу. Сборник статей. М., 1998.
Источник: «Молокане: материалы к истории», 2008-2023.
❤7👍2🤔2