Мьянма 🇲🇲 Myanmar
3.36K subscribers
7.88K photos
634 videos
475 files
6.76K links
Янгонская правда.

Мне есть, что рассказать о Мьянме, потому что я в ней живу.

Для контактов (в том числе по вопросам бизнеса в Мьянме): @UPhyoThar или [email protected]

❗️❗️❗️ При перепечатке постов ссылка на канал обязательна!
加入频道
Большая часть территории Мьянмы – это один огромный пласт известняка. Начинаясь с севера, в известном своими рубинами Могоке, он тянется на юг через весь штат Шан, и заканчивается в районе Мьейка на самом юге страны. Этот в значительной степени неисследованный карстовый ландшафт включает в себя сеть подземных водных путей и пещер, сформировавшихся в течение тысячелетий. Исследователям, которые с 2008 года совершили 16 экспедиций на эти территории, открылся мир, похожий на сказку: образованные за тысячи лет ряды сталактитов и сталагмитов, огромные пещеры высотой до 100 метров, узкие шахты стометровой глубины. Они пробирались через источники и водопады, пересекали потоки, которые во время муссонов поднимались на десять метров, и видели вокруг себя богатое биоразнообразие подземного мира - летучих мышей, больших пауков, змей и новых видов ящериц. Исследователи сделали вывод о том, что пещеры Мьянмы могут быть одним из последних неисследованных крупных подземных ландшафтов в мире.

Такие экспедиции всегда связаны с риском: бассейны с водой неизвестной глубины всегда могут начинать подниматься и создать угрозу затопления, а в некоторых пещерах высоко содержание углекислого газа (исследователи проверяют его с помощью зажигалок). Тем не менее, самая большая опасность может подстерегать исследователя лишь в результате его собственной небрежности.

Местные общины очень часто связывают подземные пространства с религией. Около входов возникают монастыри, которые берут на себя заботу о состоянии пещер – правда, они видоизменяют их облик, устанавливая статуи и возводя святилища. Пещеры редко исследуются на больших расстояниях от входа, и труднодоступность отдаленных мест часто становилась своеобразной формой самозащиты уникальных экосистем. Одна из целей работы исследователей – поставить вопрос о создании на территории Мьянмы карстовых геопарков и охраняемых зон. Предусматривается также развитие экотуризма в пещерах. При этом доступ на самые интересные из таких объектов, например, от озера Инле, довольно прост.

Местные власти относятся к работе исследователей положительно (хотя исследователям и не хватает более активной поддержки от центрального правительства). Больше того, важность этого процесса понимают и этнические сепаратисты. В 2016 и 2017 годах году группа исследовала пещеру Пхрусо в штате Кайя (Каренни), расположенную на территории, подконтрольной Национальной прогрессивной партии Каренни (НППК) и закрытой для поездок. Оказалось, что эта пещера длиной 4,8 км – и она стала второй по протяженности среди подземных пространств в Мьянме (самая длинная пещера Кхак Кхаун расположена к северу от Пиндайи). Больше того, НППК после экспедиций исследователей создала специальный центр для посетителей пещеры, где не только есть фотографии и информация, но и проводится инструктаж о поддержании пещеры в должном порядке.

Интерес к деятельности исследователей проявляют и местные жители, принимая участие в экспедициях. Такого рода вовлеченность в процесс помогает им понять важность и полезность пещер для их сообществ. В условиях недостатка чистой воды именно известняк является эффективным фильтром, гуано летучих мышей широко используется как удобрение, а живущие в пещерах птицы едят насекомых-сельхозвредителей.
https://frontiermyanmar.net/en/exploring-myanmars-vast-network-of-limestone-caves
Для тех, кто дружит с Фейсбуком.
https://web.facebook.com/MizzimaDaily/videos/1927934540574775/
Видео. Государственный советник Мьянмы Аун Сан Су Чжи с соратниками и членами их семей празднует Тинджан. Все как положено - лидер Мьянмы окропляет присутствующих душистой водой с веточки "табьей", а потом гости начинают с удовольствием поливать друг друга.

Празднование происходит в пандале (временном павильоне) "Тайчито", сооруженном для Тинджана в столичном районе Забутири и названном в честь любимой собачки Аун Сан Су Чжи.
Гости в пандале "Тайчито"
Жена президента Вин Мьина, "первая леди" Мьянмы Чо Чо окропляет водой Аун Сан Су Чжи.
И сама Аун Сан Су Чжи не остается в долгу.
А это, видимо, и есть Тайчито - любимая собачка Аун Сан Су Чжи.
Сегодня в Мьянме третий из четырех дней «водной» части Тинджана. В первый день (а-чьо) люди приветствовали короля духов-натов Таджьямина, во второй день (а-чья) он должен спуститься на землю. Третий день (а-чьят) – время пребывания Таджьямина среди людей, когда он незримо участвует в празднике и смотрит, насколько люди следуют буддийскому учению. Именно в этот день он раскрывает две привезенные с собой книги – с золотой обложкой и с обложкой из собачьей кожи.

Сегодня дороги заполнены сотнями открытых грузовичков с молодежью. Грузовички колесят по городу, а молодые люди в них громко орут. По пути грузовички получают порции воды с обочины. Собственно, они для этого и ездят с утра по Янгону – чтобы быть облитыми, и желательно чтобы их обливали как можно чаще. В эти дни день многие считают своим долгом обливать прохожих и проезжих. К воротам домов выкатывается бочка, заполняется водой, и члены семей (в основном, конечно, дети), вооружившись маленькими пластмассовыми тазиками и плошками, поливают проезжающие машины, или брызжут по их пассажирам водой из водяных пистолетов. Особым шиком считается иметь при себе лед, или очень холодную воду. Ледышка, брошенная за шиворот, заставляет жертву исполнять пляску зомби, а после холодной воды человек обычно вопит в полный голос.

Но главные события «водной» части Тинджана происходят на пандалах. Само слово «пандал» принесли с собой англичане, которые, завоевав Бирму, использовали для наименования местных реалий слова, заимствованные у народов, покоренных задолго до этого. В тамильском языке (на Шри Ланке) “pandal” - это специальный павильон или навес, сооружаемый для религиозных праздников, или для свадебных торжеств. А в бирманском языке для пандала есть другое слово – «мандат», пришедшее из древнего языка пали и обозначающее открытую пристройку к храму.

Пандалы обычно сооружаются по всему Янгону и представляют собой деревянную конструкцию в виде большой трибуны на несколько рядов стоячих мест (в один стандартный пандал обычно помещается около 100 человек), с козырьком наверху. Места на пандалах продаются, цена иногда превышает 100 долларов в день. Понятно, что спонсор во много раз окупает затраты на возведение пандала, и мьянманские газеты называют это «большим бизнесом во время Тинджана».

Пандал обычно по своему фасаду украшен рекламой спонсора и снабжен мощным звукоусиливающим оборудованием. Но главная особенность пандала состоит совсем в другом. Каждому здесь полагается отдельный шланг с наконечником, из которого под напором на несколько метров хлещет струя воды. За отдельную цену можно занять место и за пожарным брандспойтом, вода из которого способна сбить с ног человека. Но и над находящимися на таком пандале людьми обычно установлены душевые лейки – поэтому сухими они тоже не остаются.

Главный «государственный» пандал Янгона сооружается у пагоды Суле, возле здания городской администрации. Он представляет собой комбинацию из сцены и трибуны. Сцена – для выступлений артистов и танцевальных коллективов, трибуна – для людей со шлангами, поливающих проходящих мимо них людей и проезжающие машины. Перед пандалом на площади через равные промежутки установлены специальные столбы с разбрызгивателями и подведенными к ним трубами – то есть, шанс быть облитыми водой имют все, кто пришел на площадь.

Но основная часть пандалов в Мьянме – это обычные небольшие сооружения типа павильонов из досок или бамбука, обвязанные пальмовыми листьями. Внутри ставятся большие бочки с водой, а к ним подводятся шланги от водопровода. Здесь, как правило, тоже гремит музыка, и молодежь с энтузиазмом обливает водой проходящих и проезжающих.
На странице Министерства информации Мьянмы появилось сообщение о том, что в субботу, 14 апреля, положено начало репатриации беженцев рохинджа из Бангладеш.
Семья «мусульман» в количестве пяти человек получила все необходимые документы, включая «национальные верификационные карты» (они легализуют пребывание их обладателей в Мьянме)
Члены семьи также прошли медицинское освидетельствование.
Вернувшиеся беженцы пока разместятся у своих родственников в Маундо на севере штата Ракхайн. На первое время семье вручены предметы одежды, кухонная утварь, противомоскитные сетки и рис.
На самом деле, эти люди сильно рискуют – после того, как они пошли на сотрудничество с мьянманскими властями, они могут стать мишенью боевиков из «Армии спасения рохинджа Аракана» (ARSA)
В мьянманской школе начиная с 2000-2001 года есть три обязательных предмета – бирманский язык, английский язык и математика. Кроме того, существует еще семь факультативных дисциплин – химия, физика, биология, экология, геология история и предмет под названием «Сейт чайт Мьянма са» (то есть, «Бирманский язык по выбору»). Из этих семи нужно выбрать три предмета для изучения. Таким образом, у мьянманского школьника появляется шесть дисциплин, которые он изучает и по которым сдает экзамены. Есть восемь вариантов набора таких шести курсов, которые обозначены порядковыми номерами.

Статья посвящена именно курсу «Сейт чайт Мьянма са», который, как оказывается, для сдачи во время нынешней экзаменационной сессии по итогам учебного года (всего экзамены сдавали около 800 тысяч человек), выбрала лишь одна ученица – ее зовут Мьо Тири Вин. А между тем, этот предмет – довольно нестандартный. В статье указывается, что он охватывает не только бирманский язык и литературу, но в нем, например, также исследуется структура стихов, методология написания литературных текстов и литературоведческая критика. В курс входит пять тем: драма Мьянмы, романы, история бирманской литературы, методология создания стихотворений и Танвара Пьо (входящая в Джатаки).

Есть несколько причин, почему этот предмет пользуется столь низкой популярностью. Во-первых, он действительно трудный для школьников. Во-вторых, естественные и точные науки считаются более востребованными, потому что они создают больше возможностей для карьерного роста (например, высокий бал при математике учитывается даже при поступлении в медицинский вуз). В-третьих, для такого трудного предмета просто отсутствуют учителя, поэтому его не особенно пропагандируют в школах. В-четвертых, есть обязательный курс по бирманскому языку, и многие считают, что он дает достаточные знания для того, чтобы уметь читать и правильно писать.

Есть и еще одна причина. Оценка литературного произведения (например, стихотворения) – вещь субъективная, и во многом зависит от преподавателя, в то время как в точных науках такого субъективизма нет: там ты должен знать формулы и решать с их помощью задачу. Кроме того, факультативный курс Мьянма сам дает меньше баллов – потому что, как объяснил один из педагогов, там мало формул, и он прежде всего учит думать.

Этот курс появился в программе еще в колониальное время – благодаря усилиям бирманских патриотов, стремящихся сохранить культуру своей страны. Парадоксально, но именно в независимой Мьянме этот предмет находится на грани исчезновения, и может быть вскоре вообще исключен из программы. По словам главы факультета бирманского языка Янгонского университета Аун Мьин У, «наша литература – это наша культура. Поэтому если нашей литературе грозит исчезновение, наша культура исчезнет тоже, а с ней и наша идентичность».

https://www.mmtimes.com/news/ignored-students-optional-myanmar-faces-extinction.html
Конечно, это классический лонгрид. Но, во-первых, тема уникальная, позволяющая взглянуть на Бирму столетней давности под весьма необычным углом зрения. А во-вторых, заслуживает уважения энтузиазм автора, взявшегося за эту тему. Причем, эта публикация - не последняя. Будут еще.
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=5362&level1=main&level2=articles
Сегодня последний, четвертый день «водной» части Тинджана. Он называется «а-тат». Этот день – проводы Таджьямина, короля духов-натов, который на время праздника спускался на землю и посмотрел, как жили люди в истекший год. Имена хороших людей он отметил в книге, сделанной из золота, а неблаговидные поступки записал в книге, обтянутой собачьей кожей.

В последний день праздника воды драйв посетителей пандалов и пассажиров колесящих по улицам грузовичков достигает кульминации. Все понимают, что завтра наступит другая жизнь, и поэтому именно сегодня нужно самовыразиться по полной. Поэтому если орать – то максимально громко, если танцевать – то до упаду, если напиваться – то до полной отключки.

Мьянманцы шутят, что Тинджан – это праздник, на который не ходят трезвыми. А всеобщее буйство заводит людей и в рамках «коллективного драйва» заставляет порой совершать самые необдуманные поступки. Тинджан – время и место повышенной опасности, здесь с человеком может случиться все, что угодно – от удара по голове струей из брандспойта до получения травм в разгоряченной толпе. А еще толпа нетрезвых веселящихся людей всегда бывает центром притяжения карманников.

Именно поэтому в дни Тинджана велика роль полиции. Ее задачи не сводятся только к охране правопорядка, или к разниманию дерущихся. Полицейские должны следить, чтобы у толпы не было при себе бутылок (содержимое бутылок переливается в пластиковые пакеты и пьется через трубочки), уметь оказать первую помощь перебравшему человеку, остановить на обочине машину с потерявшим адекватность водителем, а также посматривать, не шныряют ли в толпе подозрительные люди, опустошающие чужие карманы.

Очень часто во время дежурства в дни Тинджана страдают и полицейские – в основном, от сбивающих с ног струй воды, или от автомашин с пьяными водителями.

Еще несколько лет назад от Тинджана можно было укрыться только дома – закрыв двери и зашторив окна (как вариант – уехать куда-нибудь из Мьянмы). Если только ты вышел на улицу – окрестные дети (и зачастую взрослые) тут же устремлялись к тебе с водяными пистолетами и ковшиками с водой. В это время не работали кафе и магазины, а из общественного транспорта на улицах оставались лишь небольшие автобусы.

В последние пять лет отношение к Тинджану постепенно стало меняться. У большинства людей появились мобильные телефоны – а значит, можно своей плошкой с водой нанести человеку конкретный материальный ущерб. Владельцы многих кафе поняли, что именно Тинджан, когда закрыты магазины и нельзя купить продукты, - это идеальное время для семейных посиделок в заведениях общепита. И, наконец, Тинджан перестал сильно влиять на движение общественного транспорта – а значит, люди получили возможность в «длинные» выходные поехать к друзьям и знакомым.

Для таких людей, живущих в параллельной Тинджану реальности, о празднике напоминает лишь звучащая со всех углов громкая музыка. Существует даже такой песенно-музыкальный жанр, который условно можно назвать «Мелодии Тинджана» - они бодрящие, ритмичные, уникальные по звучанию, и их ни с чем не спутаешь. Именно их транслируют на максимальной громкости все кому не лень – из окон в домах, из колонок на концертных площадках, с сооруженных специально для Тинджана пандалов.

Самая, пожалуй, известная из таких песен – «Дождь Тинджана» («Thingyan Moe») из одноименного фильма. Ее я и прилагаю к этому посту.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Песня Thingyan Moe" ("Дождь Тинджана")
"Британцы в Бирме проводили военную операцию “Матадор” высадившись ночью на острове Рампи, чтобы захватить аэродром и порт, охраняемый японцами. Они стали теснить противника вглубь территории и после нескольких жестоких сражений вынудили его бежать на юг для воссоединения с подкреплением. Японцы отступали через болота, став желанной добычей для гребневых крокодилов, уничтоживших 1000 солдат. Британцам удалось отбить у рептилий только трех офицеров вместе с 22 военными, покусанными их зубами."
https://dni24.com/exclusive/168495-samoe-massovoe-poedanie-lyudey-krokodilami-proizoshlo-v-1945-godu.html

Правильное название острова - Рамри. Он расположен у побережья мьянманского штата Ракхайн. О событиях 1945 года и о поедании японцев крокодилами есть текст в англоязычной Википедии (последний раздел - "Crocodile attack"):
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ramree_Island