Canal du Midi
7.5K subscribers
436 photos
73 videos
2 files
644 links
Костя Мильчин зачем-то прочитал
加入频道
Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит, то я отвечу:

По данным букмекеров лучшие шансы получить Нобелевскую премию по литературе у Харуки Мураками, Нгуги Ва Тхионго, Энн Карсон, Людмилы Улицкой, Маргарет Этвуд и Мариз Конде. Так будет всегда, из года в год.

До оглашения результатов осталась ровно неделя, относительно новое имя в первой двадцатке — румынский поэт и прозаик Мирча Кэртэреску (на русском языке его печатал Ад Маргинем). Напоминаю, что данные букмекеров ничего не значат.

На Нобелевскую премию мира претендует Комитет защиты журналистов, ВОЗ, Рамочная конвенция ООН об изменении климата, Репортеры без границ. Запрещенный в России Алексей Навальный опустился на пятое место. Дэвид Бэкхем стал аутсайдером в категории «следующий Джеймс Бонд», а Данилы Козловского там вообще нет.
Дружественные анонимные телеграм-каналы сообщают о якобы-отставке Михаила Викторовича Иванцова с поста генерального директора федеральной книжной сети «Читай-Город». Книжную сеть «Читай-город» я категорически одобряю: еще ни разу, ни в одном книжном магазине, ни в одном городе нашей Тысячелетней Федерации, ни один продавец не нашел мне с первого раза нужную книгу. И правда, не нужно расслабляться. Вам тут не «Фаланстер» и не «Москва». Хочешь найти книгу сам иди и ищи ее. Отдельно отметим историю названия сети. Это уже третий бренд с таким именем. Сперва мои добрые друзья делали под таким названием короткоживущий книжный фестиваль и НЕ зарегистрировали бренд. Потом издательство РОСМЭН на пике россмэнства создало с таким названием короткоживущую сеть книжных лавочек и НЕ зарегистрировало бренд. Потом Эксмо подобрало бренд и объединило свою сеть «Новый книжный» (там продавцы на любой вопрос всегда встречали вас недоуменным возгласом «Ы?» — видите, прогресс, кругом прогресс) и сеть «Лас-Книгас» (остатки гибели и разрушения новосибирского книоготоргового пузыря «Топ-книги»). Впрочем, похвалим «Читай-город»: они могут доставить в конкретный магазин любую книгу, что есть у них на складах. Причем бесплатно. Это реально круто. Но, в новости о громкой якобы-отставке меня интересует только один момент: с Иванцовым я сделал свое первое в жизни интервью. Он тогда возглавлял сеть книжных магазинов «Грамота», а я был внештатным корреспондентом отдела рецензирования газеты «Книжное обозрение». Я крайне нервничал, часть вопросов придумал сам, часть мне написал на бумажке Дима Ермилов; там, в частности, упоминалось слово франшиза и я почти заплакал, когда произносил его вслух. Из всего интервью я запомнил только фразу Михаила Викторовича, которую он произносил с грустной гордостью: «Все-таки не водкой торгуем, а книжками».
Ну что ж, завтра, если Шведскую Академию не взломают злобные хакеры, мы узнаем имя нового лауреата Нобелевской премии по литературе. У букмекеров вперед внезапно вырвался румын Мирча Кэртэреску. В прошлые годы такие резкие скачки в итоге заканчивались победой прыгуна. Ну, или, букмекеры, как, впрочем, и я, предполагают, что лауреат этого года должен быть не как в прошлом, то есть а) не женщина; б) не из Америки; в) не англоязычный; г) пишущий на языке, которому никогда/давно ничего не давали. Кэртэреску всем этим критериям соответсвует. Еще один весомый аргумент в пользу Кэртэреску — героическая игра тираспольского «Шерифа» в Лиге Чемпионов. Бог в этом году явно говорит на молдавско-румынском языке.

PS. «Шериф» обыграл мадридский «Реал» в Мадриде; поскольку вы ничего не понимаете в футболе, то переведу вам на понятный язык — представьте себе, что Цыпкин написал роман лучше Исигуро.
Последние 15 минут Помпей (зачеркнуто) до Нобеля. У Букмекеров лидирует Нгуги Ва Тхионого, потом Мирча Кэртэреску, потом Харуки Мураками, потом Людмила Улицкая. Утром по одной из версий лидировал норвежский драматург Юн Фоссе и мне эта версия почему-то очень нравилась, хотя я уже когда-то предрекал ему победу. Если кто-то из писателей напишет в твиттере, что он получил Нобелевку, то проверяйте древность этого аккаунта: уже были случаи, когда веселые ребята делали фальшаккаунты и объявляли о победе совсем не тех.
Встречайте нового нобелевского лауреата с простой фамилией и прекрасным именем. Плачь Кения, ликуй Танзания! Вот вам Абдулразак Гурна. Помните, Россия первым делом восстановила авиасообщение с Танзанией и все думали зачем? А вот и разгадка.
Абдулразак Гурна — хорошо, Дмитрий Муратов — еще лучше. Но, давайте поговорим о вечном. О Томасах. Во-первых, о Томасе Манне и его романе «Волшебная гора». У меня есть к нему (о нем, по нему, за него) два вопроса:

1. Пансионат из «Волшебной горы» — это тот же пансионат, где умирает Пат из «Трех товарищей» Ремарка?

2. Когда Фернан Бродель (он же?) разрабатывал концепцию Горы, как место, где время и история текут по-другому, он же имел ввиду «Волшебную гору» Томаса Манна?

Во-вторых, о Томасе Харди. В его романе «Вдали от обезумевшей толпы» есть довольно бессмысленный злодей Пеннивейс (Pennyways). Очень хочется предположить, что всеми любимый добрый клоун Пеннивайс (Pennywise) с ним как-то связан, но, все-таки, нет.
А почему бы и нет, собственно. Кинг Харди, кажется, любит и ценит.

«У меня сложилось ощущение, будто я читаю какую-то очень мрачную книгу. Скажем, роман Томаса Харди. Вы уже понимаете, чем все закончится, но это не портит впечатления – наоборот, завораживает. Словно наблюдаешь, как мальчишка гонит поезд по электрической дороге все быстрее и быстрее, и ждешь, когда же он слетит с рельсов на одном из поворотов». (11/22/63)
Из инстаграма Серёжи Шаргунова: открыли памятник Лимонову. Ну то есть не Эдичке, а Деду, который грозит клюкой Прилепину. Ок.
Наверное, нужно как-то прокомментировать новость о том, что самая желанная женщина России Наталья Поклонская стала послом нашей Тысячелетней Федерации на Кабо-Верде. Я был на Кабо-Верде на новый 2015 год. Вот небольшие путевые наброски об острове Сал.

1. — Меня зовут Самба Великолепный. Я тут за все отвечаю. Хочешь купить африканские статуэтки — обращайся ко мне, хочешь тур по острову — тоже ко мне, а хочешь — штаны тебе сошью. Вот у меня Жан-Поль Готье со швейной машинкой в подсобке сидит. Просто приходи сюда и спрашивай Великолепного. Меня тут все знают

2. Не жарко. +24 днем, +21 ночью, почти все время ветер, а в океане волны с перехлестом. Растительности нет, зеленый мыс на самом деле красно-марсианского цвета

3. — Мы здесь бываем всех цветов! — радостно объясняет Марселос Уоллес, работающий старшим охранником в отеле "Мелиа Тортуга". Сам он черный, как вакса, но рядом стоит девушка цвета латте и песочного оттенка мужик с европейскими чертами лица . Все они настоящие кабовердианцы

4. Официальная валюта — эскудо, курс 110 эскудо за евро. Но все охотно берут евро. Если такси стоит пятерку, то это значит, что вы можете дать как пять евро, так и 500 эскудо. Английский понимают почему-то в основном мужчины. В магазинах выбор скуден: пара банок бобов, мешок картошки и нечто мутное сорокаградусное в литровой бутылке. Есть много неплохих ресторанов. Коронное блюдо — местная рыба ваху, на вкус что-то типа тунца. Во всех кабаках поют Sodade Сезарии Эворы

5. Частная вечеринка в обычном доме. Крытый двор, звучит африканская попса. На столе стоят кукурузные чипсы с вкусом бекона, пиво и большая бутыль растворителя, который они называют виски. Еще есть что-то вроде сангрии, но ее никто не пьет. В центре танцуют парни, а барышни с пышными прическами сидят с детьми. Дети постарше бодро бегают по двору. Иногда на танцпол выходят девочки. Видимо это медляк, но европейское ухо не способно его вычленить из общего музыкального ряда.
Один из парней танцует без майки.
—Гамбийцы не умеют пить! — комментирует организатор вечеринки по имени Дэвид. Сам Дэвид из Гвинеи-Биссау, а его жена Улей из Сьерра-Леоне.
— А ты мусульманин?
— Моя жена мусульманка. Мой отец мусульманин, мать — христианка. А сам я пью.
На тусовке собрались выходцы из Гвинеи-Биссау и несколько ребят из соседних стран соседних стран. Дэвид объясняет что гвинее-бисауцы лучше, чем кабо-вердианцы. Чем лучше? Чем кабо-вердианцы.

6. Час ночи, остров Сал, поселок городского типа Санта-Мария, 25 тысяч жителей, три банкомата, один супермаркет. В час ночи 1 января туристам приспичило поесть. «Извините, сэр, выпить сколько угодно, но наш повар уже ушел домой, ему завтра с утра снова готовить». Везде вам готовы налить, но никто не готов накормить путника. В отчаянии вы идете в чудесный ресторанчик в проулочке, где вы вчера ели филе миньон, почему-то тушеный, но всё равно божественно вкусный, с картошкой фри и рисом, с красным португальским вином и живым фаду в исполнении двух мужичков. Владелец, белокожий изящный джентельмен с серьгой и в шейном платке, встречает вас как родных. «Какая жалость, я только что закрыл кухню. Но тут за углом есть небольшая забегаловка, где можно съесть неплохую shaurma». И правда, за углом вас встречает крепыш по имени Буба. Он лыс, но все равно носит сеточку для волос. Он и повар, и метрдотель, и официант, и ваш близкий друг, он обнимает всех страждущих и поздравляет с Новым годом, он извиняется за скудость меню и теплое вино. Шаурма состоит из говяжьего фарша, картошки, лука, аналогового лаваша и майонеза, который здесь чрезвычайно популярен. Пальчики оближешь, но мы все-таки на экваторе, здесь этого лучше не делать. (продолжение в следующем посте)
начало тут

7. — Привет, с Новым годом! Меня зовут Арри, этот бар принадлежит моей семье. За стойкой моя кузина, хотя я на самом деле не знаю как перевести на английский наше родство. Что вы хотите выпить? Крепкого? Отлично, сейчас вам нальют грог. Это типа текилы и пьется как текила. Вам нравится? С Новым годом!
Бар на районе, здесь только местные, хотя есть потертая жизнью короткостриженая европейка, которая пляшет с пацанами. Тут наливают пиво и крепкие напитки. Местное крепкое идет по цене одно евро за две стопки. Местное крепкое бывает кристально чистое и красно-мутное. Веселый парень баскетбольного роста пьет, пьет, пьет, а потом начинает жевать свой телефон. С Новым годом! Все обнимаются.

8. На острове Сал отличные дороги. По ним ездят маршрутки «коллективо», такси, обычные автобусы, но можно договориться за пятерку или десятку с любым пикапом и прокатиться в кузове. Эспарагуш, административная и деловая столица острова Сал, два десятка домов у подножья холма. Жизнь здесь протекает в тени огромного радара. Главная достопримечательность Эспарагуша — янычарские усы старшего официанта в местном ресторанчике. Пальмейра, главный порт острова, десяток домов на берегу грязного залива. Главная достопримечательность Пальмейры — наскальная живопись на стене коммерческого порта, авторы которой призывают возлюбить черепах. Педра де Люме, старейший город острова, пять домов на берегу заброшенного пляжа, три сгнивших баркаса и церковь с белым Иисусом и черным ангелом. Достопримечательностей нет, воды нет, еды нет, население попряталось в свои пять самодельных домов. Есть елка из автомобильных покрышек.
Наверное, стоит вспомнить и другой эпизод из жизни самой желанной женщины России. В 2018 году у нее вышла книга «Преданность вере и отечеству». Она состояла из написанного роботом предисловия, которое вкратце пересказывает статью о Наталье Владимировне из Википедии, и перепечатанных интервью Натальи Владимировны из разных изданий. В рамках федеральной целевой программы «Больше ада» я отправился в магазин «Библио-Глобус» на встречу с самым обаятельным прокурором всех республик обитаемой вселенной. В основной (верхний) зал меня не пустили, чтобы попасть туда нужно было занимать очередь с раннего утра. Для опоздавших страждущих отвели нижний зал из которого можно было следить за встречей Натальи Владимировны с поклонниками. Вот небольшой скетч по мотивам той встречи.

1. Слово берет издатель: Я прошу не устраивать дискуссии и не выражать своё мнение.

2. Далее слово берет сама Наталья Владимировна: Я — самый счастливый прокурор на свете. Счастлива была показать преданность вере и отечеству. Шла сюда и испытала те же самые чувства как когда в первый раз шла на прямой эфир. (Оглушительные аплодисменты. Далее вопросы задают поклонники)

3. Наталья Владимировна, у нас компромиссная идеология, и внутри, и зарубежом. А нам нужна наступательная и внутри, и зарубежом. Не хотите ли вы создать почвенническое движение? Я вас вижу или генеральным прокурором, или президентом! (Сильные хлопки в верхнем зале)

4. Наталья Владимировна отвечает: мне не стыдно смотреть в глаза автору предыдущего вопроса.

5. Наталья Владимировна, есть ли связь между Путиным и Николаем II?


6. Наталья Владимировна отвечает: Владимир Владимирович обладает информацией готовы ли люди принять решение. Речь идёт о любом решении.


7. Наталья Владимировна, вы можете стать мэром Клина?


8. Наталья Владимировна, спасибо за восхитительную бескомпромиссность. Скажите Медведчук может прийти к власти на Украине?»


9. Наталья Владимировна, бла-бла-бла, я мастер спорта по косноязычию, не настало ли время защищаться, не настало ли время продвигать нашу духовную состоятельность?


10. Наталья Владимировна отвечает: она что-то говорит о людях, которые прыгают с моста или в снег и с осуждением отзывается о неких личностях с фамилией на -ко. (В нижнем зале все друг друга переспрашивают — а о ком идёт речь. Наверху все все понимают и истерически аплодируют)

11. Наталья Владимировна, пенсионеры города-героя Севастополя и Крыма получали деньги как дети войны. А сейчас нет. Ну как же так? А ещё теперь не платят артистам.


12. Наталья Владимировна отвечает: ваш вопрос риторический.


13. Наталья Владимировна, спасибо вам. Нужно ли убрать совсем суррогатное материнство?

14. Наталья Владимировна отвечает: Россия — нравственная страна, где ценится нравственность. А в Европе родитель номер один и родитель номер два.

15. Дорогая Наталья Владимировна, я — Коркин, юрист и литератор. Вы человек с героическим прошлым. А не собираетесь ли вы написать книгу о раскрытии преступлений? Вы знаете то, что не снилось Фёдору Михайловичу. И какие книги на вас повлияли?

16. Наталья Владимировна отвечает: планы есть, мы с моими ребятами, которые помогали мне с написанием этой книги, думаем об этом. Мне очень нравится Михаил Булгаков. В Киеве есть Лысая гора по которой летела Маргарита.


17. Микрофон берет издатель: «Мы подарим книгу дорогой Натальи Владимировны всем сельским библиотекам Московской области» (Зал аплодирует)

18. Наталья Владимиовна, расскажите, как появилась идея написать книгу.

19. Наталья Владимировна отвечает: Я благодарна людям, которые подарили мне эту идею. Но я же не писатель, я знаю только как сшивать материалы уголовного дела. Ко мне пришли сотрудники из издательства. А я им — как это делается? Потом писали, что после Матильды Поклонская куда-то сдулась. А это я сидела дома и книгу вычитывала.

20. Наталья Владимировна, я — Вадим, предприниматель. Вы помогли многим предпринимателям. Не ведётся ли работа по обращению всех данных запросов по вопросу изменения уголовного кодекса по борьбе с резиновыми статьями? (продолжение в следующем посте)
Начало тут

21. Наталья Владимировна отвечает: каким бы ни был уголовный кодекс, всегда найдётся лазейка, чтобы помучить бизнесмена.

22. Наталья Владимировна, я — Климин, движение «Честь и родина». После присоединения Крыма двухпартийная система США превратилась в однопартийную и льёт грязь на Россию. Как Россия защитит свой суверенитет, в то время, когда вооружённые силы Украины вооружаются? (Слабые хлопки в верхнем зале)

23. Наталья Владимировна отвечает: Украина вооружается другими странами, гражданское население получает летальное оружие. А мы все гордимся вооруженными силами России. (Аплодисменты в обоих залах)

24. Наталья Владимировна, Максим и 13 регионов страны спрашивают: можно ли попасть к вам на приём по поводу патриотического воспитания.

25. Наталья Владимировна отвечает: Запишитесь на приём у помощников во вторник в 14 часов дня.

26. Наталья Владимировна, я думал выхожу всеобщее мнение, если скажу что вы очень мужественная. Писатель Лопатин писал вам об историческом кино. Мне уже много лет, а я только сейчас узнала, что Крым был раньше наш. (Смех в зале) Крым был наш всегда. (Аплодисименьы) Можно мы с писателем Лопатиным запишемся к вам на приём?

27. Наталья Владимировна отвечает: Запишитесь на приём у помощников во вторник в 14 часов дня.

28. Наталья Владимировна, что делается для раскрытия роли Суворова в возвращении Крыма России?


29. Наталья Владимировна отвечает: Запишитесь на приём у помощников во вторник в 14 часов дня.

30. Наталья Владимировна, я — Сергей Николаевич, 52 года рождения. Вы — герой нашего времени. Екатерина писала — государь есть персона самодержавная , любое другое правление России было бы разорительное. Не нужно ли прибавить нашей власти градус самодержавности? Нижний зал гудит.

31. Наталья Владимировна отвечает: Государственный строй регулируется основным законом.
Наверное, стоит написать что-то про переводосрач, который перерос в битву бастардов (зачеркнуто) битву Друзей. Итак, один добрый человек случайно прочитал книгу о сериале «Друзья» и внезапно обнаружил, что издательство «Эксмо» переводит книги так, что само не понимает, что в них написано. Особенно всем понравился чудо-девайс «часы ненависти» (а ведь у выражения hate watch есть даже своя статья в википедии). Как известно, новые колонки пишет тот, у кого старые плохие. Вот мой текст от 1 июля 2019 года.

Издательство «Бомбора» (подразделение крупнейшего в стране издательства «Эксмо», занимающееся нон-фикшном, научпопом и прикладной литературой) устроило круглый стол по переводу. И рассказывало, какое оно теперь молодец. Не секрет, что с переводами у «Эксмо» все было не очень хорошо, но теперь это якобы в прошлом. Перевод будут вычитывать дополнительно научный редактор и редактор по стилю. А любой читатель, который сообщит в издательство о существенной ошибке, получит в подарок книгу. (Кирилл Михирев, требуйте подарок!) И вообще издательство открыто к критике и сотрудничеству.

Меня же интересовал единственный вопрос: сколько получает переводчик? Выяснилось, что 4,5–5 тысяч рублей за авторский лист. В авторском листе 40 тысяч знаков. Опытный переводчик может перевести такой объем за день и сделать это без потери качества, но таких специалистов у нас в стране человек десять. И даже им для качественного перевода нужно минимум три дня для работы над одним авторским листом, а желательно даже больше. Итак, мы имеем очень простую математику: если переводить со скоростью три дня на лист и работать без выходных, то за месяц можно заработать 45–50 тысяч рублей. Для Москвы, если переводчику нужно снимать жилье, сумма не очень существенная. И, повторюсь, даже лист за три дня — это очень большая скорость. То есть современный российский переводчик, работающий на «Бомбору», — это или бедолага, который работает по 12–14 часов в день без выходных, или фанатик, зарабатывающий на жизнь техническим переводом, а по ночам переводящий ради дополнительного приработка и сомнительного удовольствия. В общем, когда вы будете в следующий раз сетовать на ужасный перевод, вспомните эту нехитрую математику.
Прочитал, что в парламент Чехии прошла партия «Пираты и старосты» и антиимигрантская партия, которую возглавляет уроженец Токио Томио Окамура. И я точно знаю, что ничего лучше я уже никогда не прочитаю.

ПС Ковидоотрицатели из партии «ПЕС сдох» в парламент не прошли
Наверное, нужно написать про нетфликсовский фильм «Белый тигр», экранизацию одноименного романа Аравинда Адиги, который в 2008 году получил британского «Букера». «Белый тигр» — это своего рода анти-«Шантарам». Если «Шантарам» насквозь фальшивый, слащавый, колониальный роман об Индии, написанный представителем запада, то в «Тигре» про Индию пишет индиец (о-кей, часть жизни проживший на условном западе). И ненависть, с которой Адига описывает реалии своей страны, есть, безусловно, высшая форма патриотизма. Роман начинается со спойлера: предприниматель из Бангалора хвастается своим успешным бизнесом и своим богатством; упоминает, что родился в страшной бедности; не скрывает, что разбогател исключительно потому, что зарезал своего хозяина. Весь дальнейший роман герой объясняет как из раба и верного слуги он превратился в убийцу и успешного бизнесмена.

Так вот, «Белый тигр» — достаточно редкий сейчас пример почти буквалистской экранизации, на первый взгляд отличия минимальные и касаются изменившихся индийских реалий. В романе конец 1990-х, в фильме начало 2010-х. В книге маленькая Honda City считается очень дорогой и престижной машиной, в фильме крутая тачка — это уже джип «Паджеро». Можно проследить и за индийской инфляцией: 3 рупии в книге превратились в 36 рупий в фильме. Наконец, забавно, что персонаж по имени Великий Социалист (усредненный портрет индийского политика, насквозь лживый коррупционер и демагог) превратился в Великую Социалистку.

Но самое интересное, это не то, что в фильме изменили, а то, чего в фильм не вошло. Роман «Белый тигр» к Индии беспощаден: государство насквозь коррумпировано, можно купить любого полицейского или чиновника, честных людей нет, а общество еще хуже, потому что основано на настоящем рабстве, в справедливости которого убеждены и хозяева, и рабы. В фильме присутствуют коррумпированные политики и полицейские, есть циничные господа и есть безропотные слуги. Но нет сцены выборов. Индия, как известно, самая большая демократия в мире, чем все граждане гордятся. В книге нам подробно объясняют, как эта демократия устроена на самом деле: сельские жители в реальности не голосуют, богатые землевладельцы просто продают оптом голоса деревенских тому, кто за это больше предложит. Более того, несовершеннолетним завышают возраст, чтобы увеличить количество голосов. А единственного чудака, попытавшегося проголосовать, демонстративно забивают до смерти прямо посреди деревни. Этой сцены в фильме нет. Есть и другой важный упущенный эпизод: в детстве герой какое-то время ходит в школу и показывает большие успехи в учебе. А потом его из школы забирают, потому что нечего мальчишке учиться, надо работать и приносить деньги в семью. В фильме его просто забирают из школы, а в книге объясняется почему именно: одна из кузин выходит замуж, нужны деньги на свадьбу и приданное. Мы, индийцы, очень гордимся нашими индийскими свадьбами, рассуждает главный герой, и во всем мире их любят, но у всего есть оборотная сторона. И вот она какая. Нет достаточно важной для книги сцены с украинской секс-работницей, поход к которой обставлен как «Видите, насколько мы, индийские мужчины, круты, белые женщины отдаются нам за деньги, Индия встает с колен».

Я это все к чему: фильм мне понравился, что странно, ведь я упоротый фанат романа, книга всегда лучше, а кино — говно. Но фильм хороший, тщательный, там отличный актер Адарш Гурав в главной роли, и, еще Приянка, опять-таки, Чопра играет жену хозяина. И фильм вроде бы беспощаден к стране — все показано, и коррупция, и жестокость, и лицемерие, всевластие одних и беспомощность других. Но некоторые важнейшие скрепы все-таки не тронули: нельзя трогать веру в крупнейшую демократию, нельзя трогать свадьбы и нельзя трогать секс.
Циолковский: Мы будем воскрешать отцов, а значит нам придётся колонизировать соседние планеты. Построишь ракету? Королев: Да.
Обнаружилась гениальная аннотация

Эта книга – жемчужина письменности, которая возносит мирную жизнь и находит чудо в окружающем нас мире.
Наверное, нужно написать про шорт-лист премии «Ясная Поляна», ведь сегодня вечером объявят лауреата и он (или она) выбежит на сцену Большого Театра в пачке и на пуантах получать приз от Льва Николаевича Толстого, музея имени Него и созданной по Его заветам компании Samsung.

1. Майя Кучерская «Лесков. Прозёванный гений»

Десять лет писала Майя Кучерская свою биографию Николая Лескова и все равно не хватило ей еще одного года, чтобы окончательно довести этот грандиозный труд до кристального совершенства. «Прозёванный гений», конечно, хочется долго и неспешно хвалить: воспеть колоссальную исследовательскую работу; отметить потрясающий разбор отдельных произведений; восхитится актуальностью, ведь там есть очень современный сюжет про талантливого писателя, которого затравили за неправильное мнение; и несколько фрагментов, 100 страниц в начале книги, 50 в середине и 50 в конце, про которые точно известно — когда Майя сочиняла, у нее на кухне сидел и пил чай сам Господь. Вяло и нехотя поругаем книгу: лучше всего разобран самый известный текст Лескова «Левша»; хотелось бы более подробного рассказа про другие произведения; жанр прыгает; единого стиля нет. Но это все придирки: «Лесков» — сильный претендент на победу.

2. Леонид Юзефович «Филэллин»

Прекрасная биография Захара Прилепина. Я и не шучу. Не верите? Ладно, попробую объяснить по-другому. Это написанный под видом сложного историко-приключенческого романа трактат по политологии, социологии, психологии, тактике и стратегии. Трактат, в частности, объясняет: как устроены государства с неограниченной властью правителя, куда приводят мечты о подвигах, чем заканчиваются мечты о свободе. Отдельно стоит отметить, что роман склеен из разножанровых фрагментов, из писем, докладов, дневников и при этом в нем последовательный сюжет. А еще Л.А. показывает, как вводить огромное количество неизвестных имен и сложных топонимов без примечаний. Это возможно, дорогие маньяки-примечаний-в-художественной-прозе, учитесь у Величайшего-из-Живущих-и-Когда-либо-Живших. Дмитрий Лиханов, я именно к вам обращаюсь. «Филэллин» еще один сильный претендент на победу, помешать которому может лишь обилие прочих наград и титулов у Юзефовича.

3. Марина Степнова «Сад»

Я люблю прозу Марины Степновой, но роман «Сад» — текст совершенно случайный и выпущенный ровно потому, что писательница должна писать. Да, я в курсе, что этот, во многом, бесподобный текст осчастливил 60 тысяч его купивших , и еще множество тех, кто послушал «Сад» у нас на Storytel. Но все равно: завораживающая хитрость написания прямо на старте унизила смысл и сделала бесполезным состязание. На стиль и художественный прием стоит обратить внимание отдельно. Книга написана тройственными конструкциями, которые усилят эмоций и вгоняют читателя в трепетный оргазм. Цитата: «Высчитывал, когда придет срок. Когда будет пора. Весной (1). В марте (1). Не раньше (1). Готова (2) ли она? Сможет (2) ли? Справится (2)? И сам себе говорил — непременно справится, родит (3). Старая (4), слабая (4), нескладная (4). Ни у кого бы не родила (3). А у него — родит (3)». В коротком абзаце четыре усиливающие тройственные конструкции! Круто, конечно. Но Степнова вообще в курсе, что гипноз в коммерческих целях запрещён?

4. Наталия Репина «Жизнь Льва»

Подмосковный поселок; маленький мальчик; дети играют в жесткие игры; мама мальчика изменяет папе мальчика; наступают смутные времена; мальчик вырос и остался маленьким мальчиком; у мальчика сложные отношения с девочкой; мальчик очень добрый; с первых строк понятно, что кончится все плохо. Вас эта история растрогала? Меня — нет. Почтенное жюри, видимо, да. Продолжение следует