Кукуй-кеце пель ёламаш! / С Кукуем-Солнцеворотом!
Кижа буян велан волгажална шергунам керама па тулам тулама!
Вай ёна кугу волгажан искирек тагай!
Таума андеме волга па леве киц!
Цолонда!
В день макушки лета ударим в бубны и зажжем огни!
Пусть будут они как частички Большого Солнца!
В знак благодарности за даруемое свет и тепло!
Здоровья всем!
https://www.youtube.com/watch?v=fWVWTpzFQUM
#мерянскийязык #солнцеворот #кукуй #меря
Кижа буян велан волгажална шергунам керама па тулам тулама!
Вай ёна кугу волгажан искирек тагай!
Таума андеме волга па леве киц!
Цолонда!
В день макушки лета ударим в бубны и зажжем огни!
Пусть будут они как частички Большого Солнца!
В знак благодарности за даруемое свет и тепло!
Здоровья всем!
https://www.youtube.com/watch?v=fWVWTpzFQUM
#мерянскийязык #солнцеворот #кукуй #меря
YouTube
Кукуй-кеце пель ёламаш! / С Кукуем-Солнцеворотом!
Кижа буян велан волгажална шергунам керама па тулам тулама!
Вай ёна кугу волгажан искирек тагай!
Таума андеме волга па леве киц!
Цолонда!
В день макушки лета ударим в бубны и зажжем огни!
Пусть будут они как частички Большого Солнца!
В знак благодарности…
Вай ёна кугу волгажан искирек тагай!
Таума андеме волга па леве киц!
Цолонда!
В день макушки лета ударим в бубны и зажжем огни!
Пусть будут они как частички Большого Солнца!
В знак благодарности…
Forwarded from Песни Синего камня (Olga Rakitiansky)
Telegraph
РЯБИНОВЫЙ ДЕД
В крылышках стрекозы отражалось северное сияние. Хотя в этих краях его не бывает даже зимой – не говоря уж о лете. Но стрекоза-красотка не хотела знать никаких границ – между зимой и летом, между югом и севером. Она сидела на носу байдарки, будто навершие…
Пурен нем юаш, ась маза моташ йолем! / Пива не обещаю, но погуляем на славу!
Из старенького, 2014 года))
#меря #мерянскийязык #юмор #сусанин
Из старенького, 2014 года))
#меря #мерянскийязык #юмор #сусанин
«Синие камни» Вологодской земли.
Культовые камни, привлекающие в последнее время внимание многих исследователей, распространены на значительной части лесной зоны восточной и северной Европы. Уже при беглом знакомстве с этой группой памятников становится очевидна их неоднородность. Значительная часть исследований по данной теме, посвящена культовым камням на поверхности которых, имеются углубления или рисунки - «следовики» и чашечные камни («чашечники»). Однако, в тени таких исследований остается другая не менее привлекательная для исследования группа камней так называемые «Синие камни».
На территории Вологодской земли так же можно найти немало свидетельств поклонения природным объектам – священным родникам, рощам, и камням.
Подробнее - http://www.merjamaa.ru/news/sinie_kamni_vologdamaa/2013-01-30-703
#синькамень #меря #финноугры #магия
Культовые камни, привлекающие в последнее время внимание многих исследователей, распространены на значительной части лесной зоны восточной и северной Европы. Уже при беглом знакомстве с этой группой памятников становится очевидна их неоднородность. Значительная часть исследований по данной теме, посвящена культовым камням на поверхности которых, имеются углубления или рисунки - «следовики» и чашечные камни («чашечники»). Однако, в тени таких исследований остается другая не менее привлекательная для исследования группа камней так называемые «Синие камни».
На территории Вологодской земли так же можно найти немало свидетельств поклонения природным объектам – священным родникам, рощам, и камням.
Подробнее - http://www.merjamaa.ru/news/sinie_kamni_vologdamaa/2013-01-30-703
#синькамень #меря #финноугры #магия
Попалась на глаза старая заметка про домонгольскую Усть-Шексну (раннесредневековый город предшественник Рыбинска). Журналист "Рыбинских Известий" Ольга Гржибовская рассказывает со слов научного сотрудника Рыбинского музея-заповедника Ирины Рыкуновой: "экзотическим финским заимствованием был обычай ношения перстней на пальце ноги. В славянских захоронениях (региона) такие примеры не единичны."
Вот, я же говорю что через мерянство мы обретем своих собственных ламповых обмеряненных славян. Но я бы на месте Ольги немного изменил формулировку, не в славянских захоронениях, а в "древнерусских", в которых погребены все те-же этнические меряне. Для чистоты стиля, так сказать-с!
#меря #археология #ярославскаяобласть
Вот, я же говорю что через мерянство мы обретем своих собственных ламповых обмеряненных славян. Но я бы на месте Ольги немного изменил формулировку, не в славянских захоронениях, а в "древнерусских", в которых погребены все те-же этнические меряне. Для чистоты стиля, так сказать-с!
#меря #археология #ярославскаяобласть
Немного меряно-марийской аутентики из Нижнего Новгорода. К сожалению эта община давно уже развалилась, но в старое доброе время она была флагманом нашего стиля.
Фото 2016 года с "Ныр пыразнык" — древнего земледельческого праздника в Меровии. Так "костромские марийцы" называли "Агавайрем", праздник сохи, давший начало радостному "Пеледыш-пайрему" — Дню Цветов.
В "Ныр пыразнык" в жертву приносят блины и яйца, напоминая о яйце, из которого вышел наш Мир.
#язычество #мерянкой #мариййула
Фото 2016 года с "Ныр пыразнык" — древнего земледельческого праздника в Меровии. Так "костромские марийцы" называли "Агавайрем", праздник сохи, давший начало радостному "Пеледыш-пайрему" — Дню Цветов.
В "Ныр пыразнык" в жертву приносят блины и яйца, напоминая о яйце, из которого вышел наш Мир.
#язычество #мерянкой #мариййула
Читаем по слогам и запоминаем: "первым, "самым центральным" из всех районов Центральной России является междуречье Волги и Оки. Это ядро формирования русского народа. Именно отсюда русские расселялись по огромной территории России..."
Междуречье Оки и Волги это меря, мещёра, мурома.
Русь Залешанская = Меряния. Волга впадает в Каспийское море. 2 Х 2 = 4.
#жизнь
Междуречье Оки и Волги это меря, мещёра, мурома.
Русь Залешанская = Меряния. Волга впадает в Каспийское море. 2 Х 2 = 4.
#жизнь
Утка, Конь, Олень - шелестящие обереги.
Со времен древнего каменного века - палеолита - мужскую и женскую одежду украшали орнаментом, нашивками и разного вида подвесками. И это не только было данью красоте, как ее понимали люди той поры, но, как говорят историки, носило знаковый характер. Любой орнамент и подвески имели глубокий смысл и тайное значение, они призваны были защищать человека от злых сил, в изобилии населявших окружающий мир.
А вот орнамент изначально возник как информация о родовой принадлежности. С развитием общественных отношений такая информация множилась и детализировалась. Лишь к нашему веку индустриальное общество при массовом производстве товаров потребления и одежды, казалось, окончательно забыло первоначальный смысл традиционных для каждого общества орнаментов и украшений, превратив их в чисто декоративные элементы. Хотя есть и исключения.
Подробнее - http://www.merjamaa.ru/news/utka_kon_olen_shelestjashhie_oberegi/2013-01-23-700
#меря #финноугры #магия #merjamaa
Со времен древнего каменного века - палеолита - мужскую и женскую одежду украшали орнаментом, нашивками и разного вида подвесками. И это не только было данью красоте, как ее понимали люди той поры, но, как говорят историки, носило знаковый характер. Любой орнамент и подвески имели глубокий смысл и тайное значение, они призваны были защищать человека от злых сил, в изобилии населявших окружающий мир.
А вот орнамент изначально возник как информация о родовой принадлежности. С развитием общественных отношений такая информация множилась и детализировалась. Лишь к нашему веку индустриальное общество при массовом производстве товаров потребления и одежды, казалось, окончательно забыло первоначальный смысл традиционных для каждого общества орнаментов и украшений, превратив их в чисто декоративные элементы. Хотя есть и исключения.
Подробнее - http://www.merjamaa.ru/news/utka_kon_olen_shelestjashhie_oberegi/2013-01-23-700
#меря #финноугры #магия #merjamaa
ПОСЛЕДНИЕ 6 ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГИ "МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК" В ПРОДАЖЕ
Друзья, один закрывшийся московский магазин наконец отдал последние нереализованные книги "Мерянский язык" (2019). Их всего 6 штук. Второе издание "Мерянский язык" (2019) давно стало библиографической редкостью и у вас есть уникальная возможность приобрести последние экземпляры с подписью автора по цене 1700 рублей. Цена включает пересылку заказной бандеролью в любую точку России.
Подробности можно узнать написав по адресу [email protected]
--------------------
Книга «Мерянский язык» – это переводной толковый мерянский словарь, ономастикон и грамматический справочник. В книге представлены: мерянская лексика, имена, содержащиеся в топонимике и ономастике Верхнего Поволжья, и реконструкция грамматики. А также использованы мерянские слова из русских диалектов и арготических языков, которые употреблялись жителями Костромской, Ярославской, Ивановской и Владимирской областей. Словарь содержащийся в этой книге не только синхронный, но и исторический, не только толково–переводной, но и энциклопедический. Построен он по тематическому принципу (идеографический). Словарные статьи содержат обширный и разнообразный иллюстративный материал. Книга может быть использована как в учебной, так и в научно–исследовательской деятельности.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие автора–составителя…4 стр.
Контуры мерянской истории… 6 стр.
Меряно–русский словарь…20 стр.
Русско–мерянский словарь…84 стр.
Основы мерянской грамматики…120 стр.
Русско–мерянский разговорник…140 стр.
Мерянская ономастика…142 стр.
Личные мерянские имена…143 стр.
Современные пост–мерянские фамилии…186 стр.
Мерянский язык и этническая история
великорусской народности…208 стр.
Послесловие… 222 стр.
Принятые сокращения…224 стр.
Список использованной литературы…226 стр.
Во втором издании значительно пополнена реконструированная лексика (более 1000 слов против 700 в первом издании), мерянская ономастика (мирские средневековые имена и региональные фамилии). В книге так же представлена реконструированная грамматика мерянского языка.
#мерянскийязык
Друзья, один закрывшийся московский магазин наконец отдал последние нереализованные книги "Мерянский язык" (2019). Их всего 6 штук. Второе издание "Мерянский язык" (2019) давно стало библиографической редкостью и у вас есть уникальная возможность приобрести последние экземпляры с подписью автора по цене 1700 рублей. Цена включает пересылку заказной бандеролью в любую точку России.
Подробности можно узнать написав по адресу [email protected]
--------------------
Книга «Мерянский язык» – это переводной толковый мерянский словарь, ономастикон и грамматический справочник. В книге представлены: мерянская лексика, имена, содержащиеся в топонимике и ономастике Верхнего Поволжья, и реконструкция грамматики. А также использованы мерянские слова из русских диалектов и арготических языков, которые употреблялись жителями Костромской, Ярославской, Ивановской и Владимирской областей. Словарь содержащийся в этой книге не только синхронный, но и исторический, не только толково–переводной, но и энциклопедический. Построен он по тематическому принципу (идеографический). Словарные статьи содержат обширный и разнообразный иллюстративный материал. Книга может быть использована как в учебной, так и в научно–исследовательской деятельности.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие автора–составителя…4 стр.
Контуры мерянской истории… 6 стр.
Меряно–русский словарь…20 стр.
Русско–мерянский словарь…84 стр.
Основы мерянской грамматики…120 стр.
Русско–мерянский разговорник…140 стр.
Мерянская ономастика…142 стр.
Личные мерянские имена…143 стр.
Современные пост–мерянские фамилии…186 стр.
Мерянский язык и этническая история
великорусской народности…208 стр.
Послесловие… 222 стр.
Принятые сокращения…224 стр.
Список использованной литературы…226 стр.
Во втором издании значительно пополнена реконструированная лексика (более 1000 слов против 700 в первом издании), мерянская ономастика (мирские средневековые имена и региональные фамилии). В книге так же представлена реконструированная грамматика мерянского языка.
#мерянскийязык
Меряфутурист pinned «ПОСЛЕДНИЕ 6 ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГИ "МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК" В ПРОДАЖЕ Друзья, один закрывшийся московский магазин наконец отдал последние нереализованные книги "Мерянский язык" (2019). Их всего 6 штук. Второе издание "Мерянский язык" (2019) давно стало библиографической…»
Мерянская языковая территория. Атрибуты — географические термины
Территорию мерянского языка можно попытаться определить на основе распространения топографически выверенных гидронимических терминов. На мерянских землях, встречаются следующие основы, восходящие к ландшафтным терминам (все они без исключения поддаются топографической проверке).
- 1. Мерян. *vекsа ‘протока между двумя более крупными водоемами’ [см.: Матвеев, 2006,157; Муллонен, 2002, 290-292; Альквист, 1997, 26]; ср. коми га ‘протока’ [Афанасьев, 1996,191] < протоперм. *visk- [Лыткин, Гуляев, 1999,55].
- 2. Мерян. *uxta ‘перешеек, волок’ [см.: Муллонен, 2002,208-214; Helimski, 2006,119-120]; ср. протоф.-уг. *ukti ‘тропа, дорога’ > хант. *ååget [Р8, 536].
- 3. Мерян. *jaxrV (*jауrа / *jаxrа) ‘озеро’ [Матвеев, 2006,146; Ahlqvist, 2006,14].
- 4. Мерян. *mо1о- ‘(магистральная) река, соединяющая два водоема’; ср. про-тоф.-уг. *muli- ‘проходить мимо’ [Р8,546] > эрз. molems, мокш. тоl'ms ‘идти, шагать, двигаться’ [М"\У, 2,1276]. Реки на Моло-: Молога (Яросл., Твер.) — река, протекающая от Волги к р. Мета через водораздел между озерами Кезадра и Наволок; Молома (Кир., Волог.) — река, соединяющая Вятку и бассейн Северной Двины; Молокша (Яросл.) — река, соединяющая Волгу и Юхоть с бассейном оз. Неро; Молонга (Волог.) — река, соединяющая Сухону и Толшму; Молокча (Моек.) —река, соединяющая реки Клязьма, Дубна и Волга.
АРЕАЛЫ:
Приведенные выше географические термины образуют пять ареалов:
1) ростовско-костромской,
2) муромский,
3) дьяковский историко-культурный
4) северный озерный край,
5) северная периферия (см. карту 2).
В муромском ареале отмечаются топонимические варианты Ухт-/Вохт-, а в северном озерном крае — основа Уфт-; в муромском ареале вариантом термина векса является выкса. В целом распространение рассмотренных атрибутов соответствует очерченному А. К. Матвеевым мерянскому ареалу [Матвеев, 2006,222, карта 5].
Пятый из названных ареалов располагается в районе Онежского озера и рек Онега и Свирь. В основах названий здесь встречаются довольно редкие варианты (игр-, вике- / виши-, охт- / вохт-), однако несомненно, что эти атрибуты, имеющие значения ‘озеро’ (ягр-), ‘протока’ (вике- / виши-) и ‘перешеек’ (охт- / вохт-), соотносимы с рассмотренными выше атрибутами гидронимов основного мерянского ареала. По мнению И. И. Муллонен [2002,290-293], гидронимы на Викс- / Виши-, встречающиеся в бассейне Свири и Онежского озера, соотносятся с на-званиями на Веке- в верховьях Волги.
Топонимы на Ухт- в Обонежье, по мнению И. И. Муллонен, восходят к одному из верхневолжских языков, с носителями которого топонимия распространилась на север [Муллонен, 2002, 214]. Наконец, в районе северной периферии мерянским гидронимам на Моло- предположительно может соответствовать название Маложма (< *Моложма), именующее одну из рек бассейна Белого моря.
На основании вышесказанного возможно предполагать, что у мерянского языка имелся либо некий северный периферийный диалект, либо близкородственный язык. Во всяком случае, указанные атрибуты трудно соотнести с прибалтийско-финскими или саамским языками, не прибегая к спекуляции в отношении исчезнувшей лексики.
Автор: Рахконен Паули. Университет Хельсинки. "Границы распространения меряно-муромских и древнемордовских гидронимов в верховьях Волги и бассейне Оки"
Источник: "Вопросы ономастики". Номер: 1 (12) Год: 2012. Издательство: Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина (Екатеринбург)
#меря #мерянскийязык #меря
Территорию мерянского языка можно попытаться определить на основе распространения топографически выверенных гидронимических терминов. На мерянских землях, встречаются следующие основы, восходящие к ландшафтным терминам (все они без исключения поддаются топографической проверке).
- 1. Мерян. *vекsа ‘протока между двумя более крупными водоемами’ [см.: Матвеев, 2006,157; Муллонен, 2002, 290-292; Альквист, 1997, 26]; ср. коми га ‘протока’ [Афанасьев, 1996,191] < протоперм. *visk- [Лыткин, Гуляев, 1999,55].
- 2. Мерян. *uxta ‘перешеек, волок’ [см.: Муллонен, 2002,208-214; Helimski, 2006,119-120]; ср. протоф.-уг. *ukti ‘тропа, дорога’ > хант. *ååget [Р8, 536].
- 3. Мерян. *jaxrV (*jауrа / *jаxrа) ‘озеро’ [Матвеев, 2006,146; Ahlqvist, 2006,14].
- 4. Мерян. *mо1о- ‘(магистральная) река, соединяющая два водоема’; ср. про-тоф.-уг. *muli- ‘проходить мимо’ [Р8,546] > эрз. molems, мокш. тоl'ms ‘идти, шагать, двигаться’ [М"\У, 2,1276]. Реки на Моло-: Молога (Яросл., Твер.) — река, протекающая от Волги к р. Мета через водораздел между озерами Кезадра и Наволок; Молома (Кир., Волог.) — река, соединяющая Вятку и бассейн Северной Двины; Молокша (Яросл.) — река, соединяющая Волгу и Юхоть с бассейном оз. Неро; Молонга (Волог.) — река, соединяющая Сухону и Толшму; Молокча (Моек.) —река, соединяющая реки Клязьма, Дубна и Волга.
АРЕАЛЫ:
Приведенные выше географические термины образуют пять ареалов:
1) ростовско-костромской,
2) муромский,
3) дьяковский историко-культурный
4) северный озерный край,
5) северная периферия (см. карту 2).
В муромском ареале отмечаются топонимические варианты Ухт-/Вохт-, а в северном озерном крае — основа Уфт-; в муромском ареале вариантом термина векса является выкса. В целом распространение рассмотренных атрибутов соответствует очерченному А. К. Матвеевым мерянскому ареалу [Матвеев, 2006,222, карта 5].
Пятый из названных ареалов располагается в районе Онежского озера и рек Онега и Свирь. В основах названий здесь встречаются довольно редкие варианты (игр-, вике- / виши-, охт- / вохт-), однако несомненно, что эти атрибуты, имеющие значения ‘озеро’ (ягр-), ‘протока’ (вике- / виши-) и ‘перешеек’ (охт- / вохт-), соотносимы с рассмотренными выше атрибутами гидронимов основного мерянского ареала. По мнению И. И. Муллонен [2002,290-293], гидронимы на Викс- / Виши-, встречающиеся в бассейне Свири и Онежского озера, соотносятся с на-званиями на Веке- в верховьях Волги.
Топонимы на Ухт- в Обонежье, по мнению И. И. Муллонен, восходят к одному из верхневолжских языков, с носителями которого топонимия распространилась на север [Муллонен, 2002, 214]. Наконец, в районе северной периферии мерянским гидронимам на Моло- предположительно может соответствовать название Маложма (< *Моложма), именующее одну из рек бассейна Белого моря.
На основании вышесказанного возможно предполагать, что у мерянского языка имелся либо некий северный периферийный диалект, либо близкородственный язык. Во всяком случае, указанные атрибуты трудно соотнести с прибалтийско-финскими или саамским языками, не прибегая к спекуляции в отношении исчезнувшей лексики.
Автор: Рахконен Паули. Университет Хельсинки. "Границы распространения меряно-муромских и древнемордовских гидронимов в верховьях Волги и бассейне Оки"
Источник: "Вопросы ономастики". Номер: 1 (12) Год: 2012. Издательство: Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина (Екатеринбург)
#меря #мерянскийязык #меря
27 кукуй «Епим-кеце» (27 июня Ефимин день. Успение Ефима Честнякова)
27 июня 1961 года, 62 года назад, в возрасте 86 лет закончил свой земной путь кологривский шаман Ефим Честняков. Ефим Васильевич запечатлевал, описывал и отмаливал свой унженский мерянский народ, воспевал любовь к родной земле в искусствах, а мы продолжаем его Дело в настоящем, с прицелом на будущее, руководствуясь словами старца: «в грядущем все помышления воплотятся».
Йоло теда! Да будет так!
Арт: "Слушают гусли". Честняков Е.В.
#меря #ефимчестняков
27 июня 1961 года, 62 года назад, в возрасте 86 лет закончил свой земной путь кологривский шаман Ефим Честняков. Ефим Васильевич запечатлевал, описывал и отмаливал свой унженский мерянский народ, воспевал любовь к родной земле в искусствах, а мы продолжаем его Дело в настоящем, с прицелом на будущее, руководствуясь словами старца: «в грядущем все помышления воплотятся».
Йоло теда! Да будет так!
Арт: "Слушают гусли". Честняков Е.В.
#меря #ефимчестняков
Forwarded from Мерянская Антропология / Meryan Anthropology
Унжаки.
В фб ярославского собирателя Александра Ильина встретил прекрасные мужские профили с фриза крестьянского дома середины - второй половины XIX-го века из бассейна реки Унжа Костромской губернии. По профилям сразу заметно что это нашенски, унженски меряне. Резчик своих односельчан запечатлевал. Кроме одного, горбоносого "13 воина". Откуда он, с предгорий Каспия иль Карпатских гор, с которых когда-то и спустилась "ветвь арийского племени", если верить на слово некоторым деятелям отечественного образования, история умалчивает. ))
Экспонируется в Музее Народного Искусства. Ростов, ул. Ленинская, 29
#антропология #ростоввеликий #унжа #XIXвек
В фб ярославского собирателя Александра Ильина встретил прекрасные мужские профили с фриза крестьянского дома середины - второй половины XIX-го века из бассейна реки Унжа Костромской губернии. По профилям сразу заметно что это нашенски, унженски меряне. Резчик своих односельчан запечатлевал. Кроме одного, горбоносого "13 воина". Откуда он, с предгорий Каспия иль Карпатских гор, с которых когда-то и спустилась "ветвь арийского племени", если верить на слово некоторым деятелям отечественного образования, история умалчивает. ))
Экспонируется в Музее Народного Искусства. Ростов, ул. Ленинская, 29
#антропология #ростоввеликий #унжа #XIXвек
Намедни на Истре с пылом и песнями отпраздновали Кокуй — мерянское солнцестояние. На праздник пришли меря из Вартÿван кунда, карельские елташи из получившего имя Юксан кунда, и ещё хорошие люди.
Собрались в субботу между 20 и 26 июня — так же отмечают Иванов день, Ukon juhla в Суоми и Карьяле. Пили горячее пиво с мёдом (мю пура), сготовили обрядовую полбяную кашу в чугунном котле, купались на речке, спали у костра. Играли на кантеле, бубне, гуслях, варгане, гитаре.
Была выбрана и опоясана полотенцем ель-енпу. Проведено моление на мерянском, с традиционными приношениями. Наговаривали кокуй-огню за научение людей уважению к многострадальным этим местам, за мир-тунь для мери и её друзей-елташей.
Ночью молодёжь устроила крикливые игрища в охоту с догонялками по тёмному лесу :) На утро провели ещё одно моление, оставили Местным угощения по земляным мискам, отдали хлебы огню и месту. А когда собравшиеся прощались с енпу, сойка-närhi присмотрелась, угостилась — и, кажется, сгодилась повитухой Моско Мер. Йолусь!
Собрались в субботу между 20 и 26 июня — так же отмечают Иванов день, Ukon juhla в Суоми и Карьяле. Пили горячее пиво с мёдом (мю пура), сготовили обрядовую полбяную кашу в чугунном котле, купались на речке, спали у костра. Играли на кантеле, бубне, гуслях, варгане, гитаре.
Была выбрана и опоясана полотенцем ель-енпу. Проведено моление на мерянском, с традиционными приношениями. Наговаривали кокуй-огню за научение людей уважению к многострадальным этим местам, за мир-тунь для мери и её друзей-елташей.
Ночью молодёжь устроила крикливые игрища в охоту с догонялками по тёмному лесу :) На утро провели ещё одно моление, оставили Местным угощения по земляным мискам, отдали хлебы огню и месту. А когда собравшиеся прощались с енпу, сойка-närhi присмотрелась, угостилась — и, кажется, сгодилась повитухой Моско Мер. Йолусь!