Авраамиев день. Йыврами Ростовлан кеце.
“Апо́столовъ ревни́тель бы́въ, преподо́бне, сего́ ра́ди и Богосло́ву бесѣ́довати сподо́бился еси́, и сего́ же́злъ пріи́мъ, Веле́са разруши́лъ еси́ и того́ ко́зни до конца́ искорени́лъ еси́, и невѣ́рныя ко Христо́вѣ вѣ́рѣ приве́лъ еси́”.
Сегодня Авраамиев день, хороший повод вспомнить про времена утверждения христианства в Мерянии и поговорить о том самом ростовском Велесе http://www.merjamaa.ru/news/merjanskij_jols_di_bolo_i_problema_rostovskogo_velesa/2020-11-17-1504
Автор рисунка Андрей Мерянин.
#авраамийростовский #ёлс #меря #мерянскийэтнофутуризм
“Апо́столовъ ревни́тель бы́въ, преподо́бне, сего́ ра́ди и Богосло́ву бесѣ́довати сподо́бился еси́, и сего́ же́злъ пріи́мъ, Веле́са разруши́лъ еси́ и того́ ко́зни до конца́ искорени́лъ еси́, и невѣ́рныя ко Христо́вѣ вѣ́рѣ приве́лъ еси́”.
Сегодня Авраамиев день, хороший повод вспомнить про времена утверждения христианства в Мерянии и поговорить о том самом ростовском Велесе http://www.merjamaa.ru/news/merjanskij_jols_di_bolo_i_problema_rostovskogo_velesa/2020-11-17-1504
Автор рисунка Андрей Мерянин.
#авраамийростовский #ёлс #меря #мерянскийэтнофутуризм
Какой ты, мерянский Ёлс?
Тут друг карельский мерянин занимаясь библиографией по ИМЗ нашел интересное: Запорожец, В. В. "Из Пошехонской демонологии" / В. В. Запорожец // Живая старина. - 2013. - № 1
Занятно. Возникает вопрос, какой ты, мерянский Ёлс?
На эту тему можно снять мерянский хорор. Сюжет вкратце таков: магистрант ВШЭ, убежденный либераст и филолог Петр Вокшерин пьет горькую, находясь в летней этнографической экспедиции в заштатном поселке Пошехонского района Ярославской области. По классике у него небинарная девка-неформалка с фиолетовыми волосами и татуировками на спине, которой он позволяет общаться с другими и она скачет по впискам из Ясенево в Люблино, и обратно. А Петр для неё важен только из-за бабок его богатого отца, бывшего первого зама Ярославского облисполкома.
Во время одного из опросов информантов он встречает бабушку Агафью, у которой по рассказам соседей есть некая волшебная тетрадь с то ли крестами и то ли пентаклями, которая раскрывает ему тайны туземной мерянской демонологии и в последующие ночи самый настоящий мерянский Ёлс вторгается в сны Петра... Только в разговорах с ним он по-настоящему глядит в глаза своим проблемам. Не в силах всего этого вынести, Петр пьет все больше.
В итоге в его телефоне и мессенджерах тоже появляется контакт Ёлса. Переписка и встречи заканчиваются осознанием всей глубины своего морального падения и своих реальных мерянских корней (дедушка главного героя уроженец села Яхробол, а бабушка деревни Цицерма). Петр прозревает, посылает свою девку с фиолетовыми волосами, продает квартиру на Малой Филевской и уезжает в Яхробол что бы заняться там пчеловодством, реконструкцией мерянского языка и мифологии. Хэппи энд.
Экстракт
Критически настроенный читатель обязательно скажет - а могло бы и психушкой закончиться! Но нет, мерянский Ёлс это обаятельный, вызывающий доверие и ласковый автохтонный леший. Полузлой-полудобрый. Здесь все зависит из какой местности родом ваши бабушки и дедушки. Абсолютно злого мерянского Ёлса не бывает.
Концепт: Арсений Погодин
Арт: Андрей Мерянин
#андреймерянин #мерянскийэтнофутуризм #ёлс #язычество #мифология #merjamaa
Тут друг карельский мерянин занимаясь библиографией по ИМЗ нашел интересное: Запорожец, В. В. "Из Пошехонской демонологии" / В. В. Запорожец // Живая старина. - 2013. - № 1
Занятно. Возникает вопрос, какой ты, мерянский Ёлс?
На эту тему можно снять мерянский хорор. Сюжет вкратце таков: магистрант ВШЭ, убежденный либераст и филолог Петр Вокшерин пьет горькую, находясь в летней этнографической экспедиции в заштатном поселке Пошехонского района Ярославской области. По классике у него небинарная девка-неформалка с фиолетовыми волосами и татуировками на спине, которой он позволяет общаться с другими и она скачет по впискам из Ясенево в Люблино, и обратно. А Петр для неё важен только из-за бабок его богатого отца, бывшего первого зама Ярославского облисполкома.
Во время одного из опросов информантов он встречает бабушку Агафью, у которой по рассказам соседей есть некая волшебная тетрадь с то ли крестами и то ли пентаклями, которая раскрывает ему тайны туземной мерянской демонологии и в последующие ночи самый настоящий мерянский Ёлс вторгается в сны Петра... Только в разговорах с ним он по-настоящему глядит в глаза своим проблемам. Не в силах всего этого вынести, Петр пьет все больше.
В итоге в его телефоне и мессенджерах тоже появляется контакт Ёлса. Переписка и встречи заканчиваются осознанием всей глубины своего морального падения и своих реальных мерянских корней (дедушка главного героя уроженец села Яхробол, а бабушка деревни Цицерма). Петр прозревает, посылает свою девку с фиолетовыми волосами, продает квартиру на Малой Филевской и уезжает в Яхробол что бы заняться там пчеловодством, реконструкцией мерянского языка и мифологии. Хэппи энд.
Экстракт
Критически настроенный читатель обязательно скажет - а могло бы и психушкой закончиться! Но нет, мерянский Ёлс это обаятельный, вызывающий доверие и ласковый автохтонный леший. Полузлой-полудобрый. Здесь все зависит из какой местности родом ваши бабушки и дедушки. Абсолютно злого мерянского Ёлса не бывает.
Концепт: Арсений Погодин
Арт: Андрей Мерянин
#андреймерянин #мерянскийэтнофутуризм #ёлс #язычество #мифология #merjamaa
Мерянский Ёлс, Διάβολος, и проблема ростовского Велеса.
Велес не мерянский бог, а балто-славянский, этимология этого мифонима связана с праслав. *vels-, от *volstь «власть; обладание» и *volděti «владеть».
По-видимому у мерян было божество с схожими функциями, которое христианские попы в своих текстах могли назвать Велесом. В ярославско-костромском диалекте, этнографии, топонимии и ономастике Мерянской земли присутствует мифологический персонаж Ёлс - «черт», «леший», возможно это аутентичное имя мерянского божества «нижнего мира». Есть несколько версий этимологии этого мифонима - http://www.merjamaa.ru/news/merjanskij_jols_di_bolo_i_problema_rostovskogo_velesa/2020-11-17-1504
#велес #ёлс #мифология #меря
Велес не мерянский бог, а балто-славянский, этимология этого мифонима связана с праслав. *vels-, от *volstь «власть; обладание» и *volděti «владеть».
По-видимому у мерян было божество с схожими функциями, которое христианские попы в своих текстах могли назвать Велесом. В ярославско-костромском диалекте, этнографии, топонимии и ономастике Мерянской земли присутствует мифологический персонаж Ёлс - «черт», «леший», возможно это аутентичное имя мерянского божества «нижнего мира». Есть несколько версий этимологии этого мифонима - http://www.merjamaa.ru/news/merjanskij_jols_di_bolo_i_problema_rostovskogo_velesa/2020-11-17-1504
#велес #ёлс #мифология #меря
Telegram
Дина in Merjamaa. Chat
Уважаемые форумчане, прошу вашего совета. Как с мерянского языка переводится имя Волоса, которому поклонялись народ мери, проживающий на территории Ярославской области. Интересен корень слова особенно. Заранее благодарю за мнения и ответ.
Forwarded from Мерянский Язык / Merän Kyl
Еще раз про Ёлса (костромского лешего, чёрта, дьявола)
Разговорились с одним эстонским знакомым про Ёлса — костромского лешего, чёрта, дьявола, он предположил что этимология этого загадочного постмерянского диалектизма может быть близка к эстонской, чем Ёлс не шутит:
Эст. õel [ыел] «злой», «жестокий», «ехидный», «злобный», «зловредный», «злонравный», «коварный»; õel, р.п. õela [ыел, ыелa] «черт», «сатана», «нечистая сила»; õelus [ыелус] (!) «злость», «злоба», «злобность»; «черт», «сатана», «нечистая сила»; õeluseuss [ыелузе усс] досл., «червь злобы», перен. «змея подколодная», «ведьма», «мегера»; õelutse(ma) [ыелуце(ма)] «злопыхать», «злобствовать», «ехидничать»; сродни фин. ovela, диал. evelä [овела, эвеля] «лукавый»; ливск. ǖl «злой», «плохой» > ? латыш. īls [иилс] очень темный.
#ёлс #черт #мерянскийязык
Разговорились с одним эстонским знакомым про Ёлса — костромского лешего, чёрта, дьявола, он предположил что этимология этого загадочного постмерянского диалектизма может быть близка к эстонской, чем Ёлс не шутит:
Эст. õel [ыел] «злой», «жестокий», «ехидный», «злобный», «зловредный», «злонравный», «коварный»; õel, р.п. õela [ыел, ыелa] «черт», «сатана», «нечистая сила»; õelus [ыелус] (!) «злость», «злоба», «злобность»; «черт», «сатана», «нечистая сила»; õeluseuss [ыелузе усс] досл., «червь злобы», перен. «змея подколодная», «ведьма», «мегера»; õelutse(ma) [ыелуце(ма)] «злопыхать», «злобствовать», «ехидничать»; сродни фин. ovela, диал. evelä [овела, эвеля] «лукавый»; ливск. ǖl «злой», «плохой» > ? латыш. īls [иилс] очень темный.
#ёлс #черт #мерянскийязык
Мин ти омаш / Я тебе снюсь. 2024.
Продолжение серии "Пространство мерянских снов". Неким образом она тоже про будущее, но не в космосе и не в пространстве монструозных планетарных городов, как образы серии "Меряфутуризм", а в мире мифов и грез о будущих встречах. От будущего тут технологии искусственного интеллекта. Будущее всё-таки есть, просто изменился окружающий мир и мы нашли в нем какое-то новое место для себя, новые смыслы и мечтания.
Сюжет вкратце таков: магистрант ВШЭ, убежденный либераст и славянский филолог Петр Вокшерин пьет горькую, находясь в летней этнографической экспедиции в малоизвестном поселке Пошехонского района Ярославской области.
Во время одного из опросов информантов он встречает бабушку Агафью, у которой по рассказам соседей есть некая волшебная тетрадь то ли с крестами, то ли с пентаклями, которая раскрывает ему тайны туземной мерянской демонологии и в последующие ночи самый настоящий мерянский Ёлс вторгается в сны Петра... Только в разговорах с ним он по-настоящему глядит в глаза своим проблемам. Не в силах всего этого вынести, Петр пьет все больше.
В итоге в его смартфоне, макбуке и мессенджерах тоже появляется контакт Ёлса. Переписка и встречи с потусторонним другом заканчиваются осознанием своих реальных мерянских корней (дедушка главного героя уроженец села Яхробол, а бабушка деревни Цицерма). Петр прозревает, посылает свою подругу-абьюзера заставляющую его релоцироваться в Тбилиси, продает квартиру на Малой Филевской и переводится в КГУ им Некрасова в Кострому, где начинает заниматься реконструкцией мерянского языка и мифологии. Ёлусь па ёлусь.
#этнофутуризм #сны #ёлс
Продолжение серии "Пространство мерянских снов". Неким образом она тоже про будущее, но не в космосе и не в пространстве монструозных планетарных городов, как образы серии "Меряфутуризм", а в мире мифов и грез о будущих встречах. От будущего тут технологии искусственного интеллекта. Будущее всё-таки есть, просто изменился окружающий мир и мы нашли в нем какое-то новое место для себя, новые смыслы и мечтания.
Сюжет вкратце таков: магистрант ВШЭ, убежденный либераст и славянский филолог Петр Вокшерин пьет горькую, находясь в летней этнографической экспедиции в малоизвестном поселке Пошехонского района Ярославской области.
Во время одного из опросов информантов он встречает бабушку Агафью, у которой по рассказам соседей есть некая волшебная тетрадь то ли с крестами, то ли с пентаклями, которая раскрывает ему тайны туземной мерянской демонологии и в последующие ночи самый настоящий мерянский Ёлс вторгается в сны Петра... Только в разговорах с ним он по-настоящему глядит в глаза своим проблемам. Не в силах всего этого вынести, Петр пьет все больше.
В итоге в его смартфоне, макбуке и мессенджерах тоже появляется контакт Ёлса. Переписка и встречи с потусторонним другом заканчиваются осознанием своих реальных мерянских корней (дедушка главного героя уроженец села Яхробол, а бабушка деревни Цицерма). Петр прозревает, посылает свою подругу-абьюзера заставляющую его релоцироваться в Тбилиси, продает квартиру на Малой Филевской и переводится в КГУ им Некрасова в Кострому, где начинает заниматься реконструкцией мерянского языка и мифологии. Ёлусь па ёлусь.
#этнофутуризм #сны #ёлс
Старик Ёлс вернулся в Кострому, сообщает дорогая Снегурочка.
Ёлс — костр. "леший", "черт", "нечистый". Существует несколько этимологий этого мифонима.
1) Славянская. От северно-древнерусского Велесъ, происходящего от древнебалтского имени бога загробного мира Vels, Velns — «чёрт», «бог мёртвых». Он «пас» души умерших (лит. vėlė — «душа», vėlės — «тени усопших»). Но ряд специалистов занимавшихся вопросом семантической связи ёлс-велесъ-велс, в частности фольклорист П.С. Злобин, считают, что имя Ёлс имеет однозначно не славянский фонетический облик, а именно – отсутствие метатезы плавных и наличие явно балтского окончания муж. рода — s. Таким образом этот явно мерянский региональный мифоним может быть древним заимствованием из балтских языков Волговерховья.
2) Греческо—мерянская. Академик-мерянист Орест Ткаченко, автор монографии «Мерянский язык», считал, что попытка объяснения имени Ёлс — преобразованием, в силу табуизации, из балто-славянского Vels — Велесъ не может быть признанной вполне убедительной с формально-семантической и с лингвогеографической точки зрения. Ткаченко предположил, что Ёлс является отражением аутентичного мерянского слова, возникшего в период ранней христианизации Северо-Восточной земли (Залесья) в X—XII вв. на основе заимствованного в мерянский для передачи важного религиозного понятия греческого слова Διάβολος — «Дьявол».
3) Финно-угорско—мерянская. Этнографический ярославско-костромской мифоним Ёлс — может происходить от общефинского корня -ела, -йола, -ёлу, дающего целый пучок слов: финск. elaja — «житель», «обитатель», «жилец», финск. elama — «жизнь», эстонск. elu — «жизнь», elus — «в жизни», мар. йолай — «всегда улыбающийся», «жизнерадостный», горно.мар. йолай — «улыбка». Тут мы, возможно, можем видеть типичный пример «разжалования» теонима «высшего порядка» в процессе христианизации и переход его на низший, демонологический уровень — Ёлс — «дающий жизнь», «пастырь душ», превратился в простого чёрта, лешего.
#ёлс #мифология #кострома
Ёлс — костр. "леший", "черт", "нечистый". Существует несколько этимологий этого мифонима.
1) Славянская. От северно-древнерусского Велесъ, происходящего от древнебалтского имени бога загробного мира Vels, Velns — «чёрт», «бог мёртвых». Он «пас» души умерших (лит. vėlė — «душа», vėlės — «тени усопших»). Но ряд специалистов занимавшихся вопросом семантической связи ёлс-велесъ-велс, в частности фольклорист П.С. Злобин, считают, что имя Ёлс имеет однозначно не славянский фонетический облик, а именно – отсутствие метатезы плавных и наличие явно балтского окончания муж. рода — s. Таким образом этот явно мерянский региональный мифоним может быть древним заимствованием из балтских языков Волговерховья.
2) Греческо—мерянская. Академик-мерянист Орест Ткаченко, автор монографии «Мерянский язык», считал, что попытка объяснения имени Ёлс — преобразованием, в силу табуизации, из балто-славянского Vels — Велесъ не может быть признанной вполне убедительной с формально-семантической и с лингвогеографической точки зрения. Ткаченко предположил, что Ёлс является отражением аутентичного мерянского слова, возникшего в период ранней христианизации Северо-Восточной земли (Залесья) в X—XII вв. на основе заимствованного в мерянский для передачи важного религиозного понятия греческого слова Διάβολος — «Дьявол».
3) Финно-угорско—мерянская. Этнографический ярославско-костромской мифоним Ёлс — может происходить от общефинского корня -ела, -йола, -ёлу, дающего целый пучок слов: финск. elaja — «житель», «обитатель», «жилец», финск. elama — «жизнь», эстонск. elu — «жизнь», elus — «в жизни», мар. йолай — «всегда улыбающийся», «жизнерадостный», горно.мар. йолай — «улыбка». Тут мы, возможно, можем видеть типичный пример «разжалования» теонима «высшего порядка» в процессе христианизации и переход его на низший, демонологический уровень — Ёлс — «дающий жизнь», «пастырь душ», превратился в простого чёрта, лешего.
#ёлс #мифология #кострома
Telegram
Родина Снегурочки
В костромском парке «Берендеевка» появилась статуя доброго Лешего.