Мерянский Язык / Merän Kyl
187 subscribers
67 photos
3 files
64 links
Канал посвящен реконструкции мерянского языка, а также топонимии и ономастике Верхневолжья
加入频道
Суздальское «нарить», «нарка» и «нарник».

В
книге «Историческое развитие лексики марийского языка» марийского филолога, профессора Фёдора Ивановича Гордеева прочел, что в городе Суздаль Владимирской губернии, согласно К.Н. Тихонравову издавшему в 1857 г. «Владимирский сборник», в XIX веке были зафиксированы офеньские выражения нарить - «мерять», нарка - «мерка», нарник - «аршин». Гордеев видел в них мерянский субстрат (Ф.И. Гордеев 1985. 29.), сравнивая офеньскую основу нар- с марийским послелогом наре Л, В, нӓрӹ Г, СЗ «около, приблизительно» < общемар. *нӓре.

Та же основа представлена в составе вопросительно-относительного местоимения мыняре Л, В, мызаре Л, мазар, маняр Г (Саваткова 1981: 88) «сколько» < маза «что» + -н’аре//э.-морд. зняро, м.-морд, мзяра «сколько» < мезе «что» + н’ар, как и в наречии знярдо, зярдо, мзярда «когда» < мезе «что» + н’ар + локативн. суф. -да, вопреки Б.А. Серебренникову (—1967:105), усматривающему в основном компоненте морд. мар. «куча».

Гордеев реконструирует волжско-пермскую праформу рассматриваемого слова в виде *нӓре «мерка», развившуюся на почве марийского языка в послелог («приблизительность» > «приблизительно», «около»), а в мордовских, как и в марийском, — сохранившуюся в составе местоименных образований. В русском языке эта лексема, по его мнению, представляет мерянское субстратное явление.

1. Ф.И. Гордеев Историческое развитие лексики марийского языка. Йошкар-Ола, 1985.

2. А.А. Саваткова Словарь горного наречия марийского языка. Йошкар-Ола, 1981.

3. Б.А. Серебренников Происхождение марийского парода по данным языка. Этногенез марийского народа. Йошкар-Ола, 1967.

4. К.Н. Тихонравов Владимирский сборник материалы для статистики, этнографии, истории и археологии Владимирской губернии : с литографированным видом города Владимира Кляземского
1857 Москва.

#меря #мари #мерянскийязык #марийскийязык
Forwarded from Меряфутурист
В Костромской области в период этнографических экспедиций 1970-х годов зафиксированы воспоминания о древних насельниках, именовавшихся "черемисами", сравнения "как черемисин" в ходу в Макарьевском районе Костромской области. В Межевском районе Костромской области жителей села Тимошино окружающие до сих пор называют черемисами (Акцорин, 1975).

Интересно пронаблюдать финно-угорские слова в местных диалектах Верхнего Поволжья. В Ярославской и Костромской области, в Кикнурском и Яранском районах Кировской области распространено слово согра, шогра, шохра, шокра, шадра которым называют болото. Б.А.Серебренников считал его заимствованным из языка мери (Серебренников, 1971). В Кировскую область оно могло быть перенесено в потоком мерянских переселенцев. Совпадает с марийским "мен" название налима в Воскресенском районе "мень", "менек" и в Бутурлинском "ментюг" (Смирнов, 1849; Бутурлин, 1852).

Археологические исследования О.Н.Бадера показали, что былое население с.Унжа Макарьевского района Костромской области было марийским (Бадер, 1951).

В 1983 году во время экспедиции в Ивановскую область выявлено: в тех районах, где имеются топонимы, связанные с корнями "меря" и "черемис", сохраняются однокоренные марийским слова в говорах - "дюдя" - дедушка (ср. мар. "тьотя"), "кока" - тетя (в мар. "кока").

Виталий Александрович Акцорин, фольклорист, ученый этнограф, родился 17 июля 1930 г. в деревне Берёзово-Шимбатрово Емангашского сельсовета Еласовского (ныне Горномарийского) района Марийской АССР.

#меря #мари #топонимика
Этнонимный антропоним Мере.

Изучая "Ономастикон" Веселовского нашел Мерядинова Ивана, послуха, 1454 г., Московский уезд.

Мерядин прозвище, почти фамилия в нашем понимании, образованное, по-видимому, от мирского имени Меряда. Думаю оно сродни верхневолжским именам Мерль, Мерлей, Меренча, Мерека, а также марийским именам Мерей, Мерес, Мереш, Мережка, Мерлукей, Мерсала, Мерсеит.

В основе всех этих имен лежит др.-мер/мар. этнонимный антропоним Мере, связанный с названием ф.-у. племени меря.

Имена с компонентом мер/мере были широко распространены не только на мерянской территории, но и среди древних мари.

В качестве второго компонента, они также встречаются во многих антропонимах: Вумер, Падамер, Памер, Пахмер, Педымер, Поймер, Помераш, Салдимер, Сандамыр, Сидемер, Сидимер, Сокмер, Утемер, Цендимер, Цендемер, Цындемер, Чендемер, Чемер и др..

#имена #антропонимы #меря #мари #финноугры
Прости забытая деревня. Урочище Косяпино,Чухломской район, Костромской области.

Топоним происходит от, по-видимому, мерянского имени Косяпа, поскольку ни одной внятной славянской этимологии для него нет.

Сродн. I мар. кося/косо - гоголь, вид дикой утки; II сродн. марийским именам Коса ж. мар. Г коса «приготовленная основа для навивания на вал ткацкого стана». Коз. у. дд.Виловат, Луг. Кушерга, 1717 г..; Косеик м. др.-мар. стяж.ф.ССИ: кос, косо «гоголь» (вид дикой утки), коса 1. «гуща», «отстой», «отходы» 2. Перен. «наследие», «остаточное явление». Тотем, имя мари Л: досл.— «отпрыск (дитя, птенец) рода Косо-клана утки Гоголь». Л 1678 г.. Ср. Касе, Каси, Касы; Алтаяк. Топон. Урочище Косяпино, Чухломской район, Костромской области. (А.Мал.).

Суффикс -па, может быть аналогом либо окончаниям эрзянских имен (Кирдяпа, Шиндяпа и др.), либо марийских: -па < -пай=бай «хозяин».

#имена #антропонимы #меря #мари #эрзя #финноугры #костромскаяобласть