Пифагор и бобы🍵
Читала первый том «Истории западной философии» Бертрана Рассела и наткнулась на любопытный факт о древнегреческом философе Пифагоре. Оказывается, он основал религию, которая предписывала воздерживаться от употребления бобов.
Вот что пишет философ Порфирий в жизнеописании Пифагора: «Бобов он запрещал касаться, все равно как человеческого мяса. Причину этого объяснял он так: когда нарушилось всеобщее начало, то многое в земле /.../ перегнивало, а потом из этого вновь происходило зарождение — зарождались животные, прорастали растения, и тут-то из одного и того же перегноя возникли люди и проросли бобы. А несомненные доказательства этому он приводил такие: если боб разжевать и жвачку выставить ненадолго на солнечный зной, а потом подойти поближе, то можно почувствовать запах человеческой крови».
По легенде, бобы Пифагора и погубили. Вместе с учениками он бежал от противников своего учения. Путь пифагорейцам преградило засеянное бобами поле. «Лучше плен, чем потоптать их, лучше смерть, чем прослыть пустословом» — сказал Пифагор. На границе этого поля его настигла погоня, Пифагор был убит.
#Сонячитает
Читала первый том «Истории западной философии» Бертрана Рассела и наткнулась на любопытный факт о древнегреческом философе Пифагоре. Оказывается, он основал религию, которая предписывала воздерживаться от употребления бобов.
Вот что пишет философ Порфирий в жизнеописании Пифагора: «Бобов он запрещал касаться, все равно как человеческого мяса. Причину этого объяснял он так: когда нарушилось всеобщее начало, то многое в земле /.../ перегнивало, а потом из этого вновь происходило зарождение — зарождались животные, прорастали растения, и тут-то из одного и того же перегноя возникли люди и проросли бобы. А несомненные доказательства этому он приводил такие: если боб разжевать и жвачку выставить ненадолго на солнечный зной, а потом подойти поближе, то можно почувствовать запах человеческой крови».
По легенде, бобы Пифагора и погубили. Вместе с учениками он бежал от противников своего учения. Путь пифагорейцам преградило засеянное бобами поле. «Лучше плен, чем потоптать их, лучше смерть, чем прослыть пустословом» — сказал Пифагор. На границе этого поля его настигла погоня, Пифагор был убит.
#Сонячитает
Вы наверняка заметили нашу новую рубрику #Сонячитает. Здесь Соня будет делиться своими мыслями о прочитанных книгах, оставлять отзывы и рецензии. А я буду делиться своими рекомендациями в рубрике #Ксюшасоветует.
И раз уж сегодня мы заговорили о литературе, то я спешу поделиться каналом, где каждый найдёт книгу для себя. Советую подписаться @legendarylib
📚 Легендарная Библиотека, где вы найдете множество книг на свое предпочтение. По меньшей мере "Огромная" библиотека, куда публикуются новые бестселлеры начинающих и уже известных писателей, читайте и развивайтесь друзья ! 📚 ⬇️
@legendarylib
И раз уж сегодня мы заговорили о литературе, то я спешу поделиться каналом, где каждый найдёт книгу для себя. Советую подписаться @legendarylib
📚 Легендарная Библиотека, где вы найдете множество книг на свое предпочтение. По меньшей мере "Огромная" библиотека, куда публикуются новые бестселлеры начинающих и уже известных писателей, читайте и развивайтесь друзья ! 📚 ⬇️
@legendarylib
Инкунабулы📜
Вчера дочитывала «Сто лет одиночества» Маркеса и наткнулась на незнакомое мне слово инкунабула. Полезла гуглить.
Оказалось, что инкунабулы — книги, издававшиеся в Европе после начала книгопечатания (то есть с середины 1440-х годов) до 1501 года. Эти книги очень редкие, потому что в одном тираже было от 100 до 300 экземпляров.
Инкунабулы бывают типографические (напечатанные на печатном станке) и ксилографические (сделанные как оттиск с гравюры по дереву). В основном в инкунабулах использовался готический шрифт.
Примечательный образец икунабулы — «Нюрнбергская хроника» Хартмана Шеделя, изданная в 1493 году. Ниже прикреплено фото листа этой книги с ксилографией, на которой изображен Создатель.
#Сонячитает
Вчера дочитывала «Сто лет одиночества» Маркеса и наткнулась на незнакомое мне слово инкунабула. Полезла гуглить.
Оказалось, что инкунабулы — книги, издававшиеся в Европе после начала книгопечатания (то есть с середины 1440-х годов) до 1501 года. Эти книги очень редкие, потому что в одном тираже было от 100 до 300 экземпляров.
Инкунабулы бывают типографические (напечатанные на печатном станке) и ксилографические (сделанные как оттиск с гравюры по дереву). В основном в инкунабулах использовался готический шрифт.
Примечательный образец икунабулы — «Нюрнбергская хроника» Хартмана Шеделя, изданная в 1493 году. Ниже прикреплено фото листа этой книги с ксилографией, на которой изображен Создатель.
#Сонячитает
Сегодня на фестивале «Вместе медиа» посетила лекцию Ирины Телицыной, директора по спецпроектам Forbes Russia, о нативном контенте. Спикер рассказывала о фирменных форматах и том, насколько они важны для медиа.
У нашего (пусть и небольшого) медиа тоже есть свои форматы: рубрики #опять_о_словах, #деньХ, #Ксюшасоветует и #Сонячитает. Но мы очень хотим узнать, что интересно вам, нашим читателям. Напишите, пожалуйста, в комментариях, о чем вы хотите прочитать в «ГАМАКЕ». Может, у вас есть пожелания по поводу форматов? Ждем ваших мнений и фидбека 🥰
Кстати, если наш канал вам нравится, будет очень классно, если вы поделитесь им с друзьями. Спасибо!
У нашего (пусть и небольшого) медиа тоже есть свои форматы: рубрики #опять_о_словах, #деньХ, #Ксюшасоветует и #Сонячитает. Но мы очень хотим узнать, что интересно вам, нашим читателям. Напишите, пожалуйста, в комментариях, о чем вы хотите прочитать в «ГАМАКЕ». Может, у вас есть пожелания по поводу форматов? Ждем ваших мнений и фидбека 🥰
Кстати, если наш канал вам нравится, будет очень классно, если вы поделитесь им с друзьями. Спасибо!
#Сонячитает: дайнер и ковбойские панталоны
В разгар сессии читаю «Лолиту» Владимира Набокова. Роман с английского на русский переведен самим автором — «Лолита» один из самых известных примеров автоперевода.
🧍🏼♀️Перевод у Набокова получился примечательным. Например, некоторые английские слова автор не переводит, а оставляет в транскрибированном виде. Так в тексте появляются загадочные дайнеры, пэпер-чес и герл-чайльды.
👖 Другие же слова автор заменяет альтернативами. Например, джинсы, которые Гумберт находит в комнате у Лолиты, становятся «потертыми ковбойскими штанами» или даже «синими ковбойскими панталонами». Попкорн Набоков заменят на «жареные кукурузные зерна», а чипсы — на «картофельный хворост». И это при том, что все три слова уже использовались в русском языке.
📼 Нашла о переводе «Лолиты» интересный эпизод подкаста «Армен и Федор», там ещё больше интересностей: https://podcasts.apple.com/ru/podcast/%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD-%D0%B8-%D1%84%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80/id1436395490?l=en&i=1000479971559
В разгар сессии читаю «Лолиту» Владимира Набокова. Роман с английского на русский переведен самим автором — «Лолита» один из самых известных примеров автоперевода.
🧍🏼♀️Перевод у Набокова получился примечательным. Например, некоторые английские слова автор не переводит, а оставляет в транскрибированном виде. Так в тексте появляются загадочные дайнеры, пэпер-чес и герл-чайльды.
👖 Другие же слова автор заменяет альтернативами. Например, джинсы, которые Гумберт находит в комнате у Лолиты, становятся «потертыми ковбойскими штанами» или даже «синими ковбойскими панталонами». Попкорн Набоков заменят на «жареные кукурузные зерна», а чипсы — на «картофельный хворост». И это при том, что все три слова уже использовались в русском языке.
📼 Нашла о переводе «Лолиты» интересный эпизод подкаста «Армен и Федор», там ещё больше интересностей: https://podcasts.apple.com/ru/podcast/%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD-%D0%B8-%D1%84%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80/id1436395490?l=en&i=1000479971559
Apple Podcasts
«Армен и Фёдор»: «31. ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"?» в Apple Podcasts
Шоу «Армен и Фёдор», выпуск «31. ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"?» от 27 июн. 2020 г.
#Сонячитает «Миф» Стивена Фрая
Вы тоже с мифами Древней Греции сталкивались последний раз в школе? Вот я — да. И поэтому решила срочно исправлять ситуацию и заново знакомиться с мифами, правда, в пересказе прекрасного английского комика Стивена Фрая.
Чтобы не просто хвастаться тем, что у меня есть время на чтение, а еще и приносить пользу, делюсь своими открытиями с первых 100 страниц книги:
🌊 Афродита появилась не просто из морской пены. Дело в том, что титан Кронос отрезал серпом своему отцу Урану гениталии (не сложились у отца и сына отношения) и выбросил их в море. Там, с божественным вмешательством и появилась богиня красоты.
🗺 У Атланта, который по приказу Зевса держал небесный свод, было второе имя — Атлас. В честь него назвали Атласские горы в Северной Африке, которые будто упираются в небо. На древних картах зачастую изображали Атласа как часть мироздания, поэтому их и стали называть атласами.
⏳ Уже упомянутый Кронос поплатился за свою жестокость и был наказан бесконечным странствие по миру. Стивен Фрай предполагает, что в последствии тот стал Хроносом (время) и тем же серпом до сих пор собирает смертные души.
Вы тоже с мифами Древней Греции сталкивались последний раз в школе? Вот я — да. И поэтому решила срочно исправлять ситуацию и заново знакомиться с мифами, правда, в пересказе прекрасного английского комика Стивена Фрая.
Чтобы не просто хвастаться тем, что у меня есть время на чтение, а еще и приносить пользу, делюсь своими открытиями с первых 100 страниц книги:
🌊 Афродита появилась не просто из морской пены. Дело в том, что титан Кронос отрезал серпом своему отцу Урану гениталии (не сложились у отца и сына отношения) и выбросил их в море. Там, с божественным вмешательством и появилась богиня красоты.
🗺 У Атланта, который по приказу Зевса держал небесный свод, было второе имя — Атлас. В честь него назвали Атласские горы в Северной Африке, которые будто упираются в небо. На древних картах зачастую изображали Атласа как часть мироздания, поэтому их и стали называть атласами.
⏳ Уже упомянутый Кронос поплатился за свою жестокость и был наказан бесконечным странствие по миру. Стивен Фрай предполагает, что в последствии тот стал Хроносом (время) и тем же серпом до сих пор собирает смертные души.
#Сонячитает «Лавр» Евгения Водолазкина
И мне очень нравится! Богатый, грамотный язык, переплетение разных стилей речи — в художественный иногда удивительно вплетаются официально-деловой или разговорный. Современный русский язык смешивается со словами советской эпохи и фразами на древнерусском. Ой, или на старославянском? Или на церковнославянском? 🤔
А чем вообще различаются три эти языка (или может, это вообще одно и то же)? Я не знала и решила, что сейчас самое время разобраться.
▫️Оказывается, только один из этих языков использовался в разговорной речи — древнерусский. Он же стал предшественником трех восточнославянских языков: русского, украинского и белорусского. Так что в «Лавре» в диалогах людей XV века однозначно используются фразы на древнерусском языке.
▫️Церковнославянский, как понятно из названия, использовался для богослужений. Кроме того, до конца XVII века на церковнославянском писали книги (в основном, кончено, религиозные).
▫️Старославянский — язык, письменность которого была разработана Кириллом и Мефодием. За все время своего существования (с IX по XI век) старославянский использовался исключительно как литературный язык.
И мне очень нравится! Богатый, грамотный язык, переплетение разных стилей речи — в художественный иногда удивительно вплетаются официально-деловой или разговорный. Современный русский язык смешивается со словами советской эпохи и фразами на древнерусском. Ой, или на старославянском? Или на церковнославянском? 🤔
А чем вообще различаются три эти языка (или может, это вообще одно и то же)? Я не знала и решила, что сейчас самое время разобраться.
▫️Оказывается, только один из этих языков использовался в разговорной речи — древнерусский. Он же стал предшественником трех восточнославянских языков: русского, украинского и белорусского. Так что в «Лавре» в диалогах людей XV века однозначно используются фразы на древнерусском языке.
▫️Церковнославянский, как понятно из названия, использовался для богослужений. Кроме того, до конца XVII века на церковнославянском писали книги (в основном, кончено, религиозные).
▫️Старославянский — язык, письменность которого была разработана Кириллом и Мефодием. За все время своего существования (с IX по XI век) старославянский использовался исключительно как литературный язык.
#Сонячитает: Умберто Эко «Откровения молодого романиста»
Итальянский философ, ученый и писатель Умберто Эко известен своими постмодернистскими романами («Имя розы», «Маятник Фуко» и др.), тексты которых многослойны и доступны читателям с разным уровнем литературной подготовки.
В произведении «Откровения молодого романиста» Эко размышляет о значении литературных персонажей в жизни читателя и рассуждает об этапах создания романа.
Автор рассказывает о том, насколько внимательно он подходит к формированию пространства в романе, и как досконально продумывает все перемещения героев. Например, Эко часами ходил по Парижу, чтобы спланировать путь персонажа Казобона в романе «Маятник Фуко». Но один дотошный читатель все же нашел несостыковку: проштудировав подшивку парижских газет за эту дату (24 июня 1984 года), он обнаружил, что в эту ночь случился масштабный пожар, которой Казобон не мог не заметить. Эко пришлось ответить, что Казобон видел пожар, но не придал ему достаточного значения — поэтому и упоминания об огне и столпотворении в романе нет.
Итальянский философ, ученый и писатель Умберто Эко известен своими постмодернистскими романами («Имя розы», «Маятник Фуко» и др.), тексты которых многослойны и доступны читателям с разным уровнем литературной подготовки.
В произведении «Откровения молодого романиста» Эко размышляет о значении литературных персонажей в жизни читателя и рассуждает об этапах создания романа.
Автор рассказывает о том, насколько внимательно он подходит к формированию пространства в романе, и как досконально продумывает все перемещения героев. Например, Эко часами ходил по Парижу, чтобы спланировать путь персонажа Казобона в романе «Маятник Фуко». Но один дотошный читатель все же нашел несостыковку: проштудировав подшивку парижских газет за эту дату (24 июня 1984 года), он обнаружил, что в эту ночь случился масштабный пожар, которой Казобон не мог не заметить. Эко пришлось ответить, что Казобон видел пожар, но не придал ему достаточного значения — поэтому и упоминания об огне и столпотворении в романе нет.
#Сонячитает: «Ленинград Довлатова» Лев Лурье, Софья Лурье
Долгое время нежной любовью люблю прозу Довлатова и лекции Льва Лурье. Поэтому как только я увидела такое комбо на полке библиотеки, сразу схватила и побежала читать.
В книге составлены три маршрута по местам, где бывал Довлатов, — квартиры, где он жил, кафе и бары, где выпивал с друзьями, а еще театры, магазины, редакции газет и так далее.
Но прочитать эту книгу будет интересно не только поклонникам писателя. Лурье (отец и дочь) очень увлекательно и живо описывают культурную среду Ленинграда 1960–1970-х годов. Они рассказывают о первой в городе кофейне, о контрабанде дефицитного товара из Финляндии и о модных магазинах того времени.
Так что горячо советую прочитать эту книгу тем, кто любит этот прекрасный город и интересуется его историей💔
Долгое время нежной любовью люблю прозу Довлатова и лекции Льва Лурье. Поэтому как только я увидела такое комбо на полке библиотеки, сразу схватила и побежала читать.
В книге составлены три маршрута по местам, где бывал Довлатов, — квартиры, где он жил, кафе и бары, где выпивал с друзьями, а еще театры, магазины, редакции газет и так далее.
Но прочитать эту книгу будет интересно не только поклонникам писателя. Лурье (отец и дочь) очень увлекательно и живо описывают культурную среду Ленинграда 1960–1970-х годов. Они рассказывают о первой в городе кофейне, о контрабанде дефицитного товара из Финляндии и о модных магазинах того времени.
Так что горячо советую прочитать эту книгу тем, кто любит этот прекрасный город и интересуется его историей💔
#Сонячитает: «Анна Каренина» Лев Толстой
Уже месяц читаю «Анну Каренину». Атмосфера произведения идеально сочетается с ранней осенью, поэтому читаю неспеша, растягивая удовольствие. Наверное, так же делали первые читатели романа, когда «Анна Каренина» выходила частями (в журнале «Русский вестник» с 1875 по 1877 год).
Параллельно читаю статьи о романе. Наткнулась на цитату Толстого о судьбе Анны. Очень хочется поделиться (несмотря на то, что автор не указывает источник, поэтому в достоверности не уверена):
«Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от нее не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».
Кстати, о таком же отношении автора к герою писал В. В. Набоков в «Лекциях по русской литературе», тоже советую к прочтению.
Уже месяц читаю «Анну Каренину». Атмосфера произведения идеально сочетается с ранней осенью, поэтому читаю неспеша, растягивая удовольствие. Наверное, так же делали первые читатели романа, когда «Анна Каренина» выходила частями (в журнале «Русский вестник» с 1875 по 1877 год).
Параллельно читаю статьи о романе. Наткнулась на цитату Толстого о судьбе Анны. Очень хочется поделиться (несмотря на то, что автор не указывает источник, поэтому в достоверности не уверена):
«Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от нее не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».
Кстати, о таком же отношении автора к герою писал В. В. Набоков в «Лекциях по русской литературе», тоже советую к прочтению.