Мои дорогие подписчики,
Позвольте мне в столь поздний час поделиться с вами своей радостью, ибо не знаю, что в ближайшее время сможет меня порадовать больше, чем то, что прислала сегодня моя любимая Шиза (разве что только издание новеллы "Безмолвное чтение" Прист?).
Я очень долго и упорно искала роман тайваньского писателя Бай Сянь-юна (Pai Hsien-yung) "Грешники" (孽子, Nièzǐ), который был полностью издан в 1983 году (в журнале публикация первой части состоялась в 1977 г.), но все мои попытки были тщетны, пока Ника не нашла доброго человека, который сжалился над двумя повернутыми на китайской литературе девицами. И теперь англоязычный перевод Говарда Голдблатта (главный переводчик Мо Яня на английский) стоит у меня на полке и ждет своего часа!
Как же мне несказанно повезло с друзьями!
#Taiwan #novel #PaiHsienYung #Niezi
Позвольте мне в столь поздний час поделиться с вами своей радостью, ибо не знаю, что в ближайшее время сможет меня порадовать больше, чем то, что прислала сегодня моя любимая Шиза (разве что только издание новеллы "Безмолвное чтение" Прист?).
Я очень долго и упорно искала роман тайваньского писателя Бай Сянь-юна (Pai Hsien-yung) "Грешники" (孽子, Nièzǐ), который был полностью издан в 1983 году (в журнале публикация первой части состоялась в 1977 г.), но все мои попытки были тщетны, пока Ника не нашла доброго человека, который сжалился над двумя повернутыми на китайской литературе девицами. И теперь англоязычный перевод Говарда Голдблатта (главный переводчик Мо Яня на английский) стоит у меня на полке и ждет своего часа!
Как же мне несказанно повезло с друзьями!
#Taiwan #novel #PaiHsienYung #Niezi