Три восточные Лолиты: Иран, Япония, Тайвань
Объясняя идею романа «Читая Лолиту в Тегеране» (2003), иранская писательница Азар Нафиси подчеркивала два важных момента: «Лолита» – это не буквальное сравнение и не банальное описание того, как переживали иранские женщины процессы политических пертурбаций, но всего лишь одна из возможных оптик – неожиданный способ преломления точки зрения, который работает в две стороны. Читатель может не только взглянуть на Иран другими (отчасти «набоковскими», но не только) глазами, но и увидеть сам роман Набокова в ином свете.
❞Так пусть это будет историей «Лолит» в Тегеране, рассказом о том, как благодаря «Лолите» Тегеран предстал перед нами другим, и о том, как Тегеран помог переосмыслить роман Набокова, после этого ставший уже другой «Лолитой» – нашей «Лолитой».
Недавно я прочитала три романа, для которых «Лолита» играла важную структурообразующую или контекстную роль. Для Нафиси «Лолита» была призмой – что можно сказать об обществе по тому, как оно читает и считывает послания романов Набокова? Для двух других писательниц – Линь Ихань («Райский сад первой любви», 2017) и Саяки Мураты («Земляноиды», 2018) – «Лолита» – это архетип, образ, который делает описываемый травматический опыт универсальным. Если назвать роман Ихань «Тайваньская Лолита», то можно избежать пересказа истории о многолетних абьюзивных отношениях, которые в конечном итоге довели героиню до безумия. Все итак становится понятно. Но что остается?
За пределами личных драм и индивидуальных переживаний остаются стереотипы. Линь Ихань писала о том, что есть такие травмы, пережить которые по-настоящему нельзя. И сама она тому была живым доказательством. А что же Мурата? Героиня ее «Земляноидов» в школьном возрасте также сталкивается с сексуальным насилием со стороны учителя, но Мурата, которая привыкла бросать вызов устоявшимся нормам и раздвигать границы допустимого, заставляет свою героиню бороться с системой, пусть и проходя по той же грани безумия – она вырывается из образа «Лолиты», но какой ценой. Обеих героинь ждет совершенно разный финал, однако топосом остается реакция окружения на ту ситуацию, в которую они попали: неприятие. Каждую из девочек в момент, когда они пытались воззвать к близким и найти в их лице защиту, ждало жестокое разочарование: близкие видели в них источник проблемы, усматривали в них порок, а в растлителе хотели увидеть невинность, так же, как и в Гумберте некоторые хотели увидеть жертву коварной нимфетки.
Саяка Мурата не надеется на то, что общество сможет понять и защитить. Но у Линь Ихань подруга главной героини, которая импульсивно ее осудила, в какой-то момент приходит к раскаянию, пусть это и случается слишком поздно: «Разве ты могла не сойти с ума, если даже я считала тебя грязной?»
#Иран #АзарНафиси #Тайвань #ЛиньИхань #Япония #СаякаМурата #crossroads
Объясняя идею романа «Читая Лолиту в Тегеране» (2003), иранская писательница Азар Нафиси подчеркивала два важных момента: «Лолита» – это не буквальное сравнение и не банальное описание того, как переживали иранские женщины процессы политических пертурбаций, но всего лишь одна из возможных оптик – неожиданный способ преломления точки зрения, который работает в две стороны. Читатель может не только взглянуть на Иран другими (отчасти «набоковскими», но не только) глазами, но и увидеть сам роман Набокова в ином свете.
❞Так пусть это будет историей «Лолит» в Тегеране, рассказом о том, как благодаря «Лолите» Тегеран предстал перед нами другим, и о том, как Тегеран помог переосмыслить роман Набокова, после этого ставший уже другой «Лолитой» – нашей «Лолитой».
Недавно я прочитала три романа, для которых «Лолита» играла важную структурообразующую или контекстную роль. Для Нафиси «Лолита» была призмой – что можно сказать об обществе по тому, как оно читает и считывает послания романов Набокова? Для двух других писательниц – Линь Ихань («Райский сад первой любви», 2017) и Саяки Мураты («Земляноиды», 2018) – «Лолита» – это архетип, образ, который делает описываемый травматический опыт универсальным. Если назвать роман Ихань «Тайваньская Лолита», то можно избежать пересказа истории о многолетних абьюзивных отношениях, которые в конечном итоге довели героиню до безумия. Все итак становится понятно. Но что остается?
За пределами личных драм и индивидуальных переживаний остаются стереотипы. Линь Ихань писала о том, что есть такие травмы, пережить которые по-настоящему нельзя. И сама она тому была живым доказательством. А что же Мурата? Героиня ее «Земляноидов» в школьном возрасте также сталкивается с сексуальным насилием со стороны учителя, но Мурата, которая привыкла бросать вызов устоявшимся нормам и раздвигать границы допустимого, заставляет свою героиню бороться с системой, пусть и проходя по той же грани безумия – она вырывается из образа «Лолиты», но какой ценой. Обеих героинь ждет совершенно разный финал, однако топосом остается реакция окружения на ту ситуацию, в которую они попали: неприятие. Каждую из девочек в момент, когда они пытались воззвать к близким и найти в их лице защиту, ждало жестокое разочарование: близкие видели в них источник проблемы, усматривали в них порок, а в растлителе хотели увидеть невинность, так же, как и в Гумберте некоторые хотели увидеть жертву коварной нимфетки.
Саяка Мурата не надеется на то, что общество сможет понять и защитить. Но у Линь Ихань подруга главной героини, которая импульсивно ее осудила, в какой-то момент приходит к раскаянию, пусть это и случается слишком поздно: «Разве ты могла не сойти с ума, если даже я считала тебя грязной?»
#Иран #АзарНафиси #Тайвань #ЛиньИхань #Япония #СаякаМурата #crossroads
В той же серии Inspiria Loft. Чарующий Ближний Восток выйдут еще два любопытнейших ближневосточных романа с мигрантским уклоном, к которому я особенно неравнодушна
✦ Можган Газирад. Дом на солнечной улице (Mojgan Ghazirad. The House on Sun Street, 2023) перевод Ирины Обаленской
Страница на сайте Эксмо
Это роман об украденном беззаботном детстве и вынужденном взрослении девочки, которая в юном возрасте пережила мучительные первые дни Исламской революции в Иране, опасный переезд в США, где она столкнулась с враждебностью во время кризиса с заложниками (этот админ когда-то написал об этом статью в Коммерсант!), задержание ее отца ксировцами и, наконец, массовое изменение статуса женщин в послереволюционном Иране. История основана на личных воспоминаниях писательницы.
✦ Сьюзен Муадди Даррадж. Позади тебя море (Susan Muaddi Darraj. Behind You Is the Sea, 2024) перевод Виктории Кульницкой
Страница на сайте Эксмо
История о жизни трех семей палестинских мигрантов в США. Думаю, она будет особенно интересна тем, на кого произвел впечатление роман Итаф Рам "Женщина — не мужчина" (2019). Когда-то я делилась парой заметок о нем — так он вероломно обманул мои ожидания и оказался глубже, чем я могла себе представить, бегло прочитав аннотацию.
Вы только посмотрите, какое нас ждет географическое разнообразие! Просто праздник для моей души. Обязательно буду писать о каждом из этих текстов, потому что вытравить из себя специалиста по Ближнему Востоку после пяти лет безудержной работы — нечто на грани фантастики.
#Иран #США #МожганГазирад #ДомНаСолнечнойУлице #Палестина #СьюзанДаррадж #ПозадиТебяМоре #анонсы
✦ Можган Газирад. Дом на солнечной улице (Mojgan Ghazirad. The House on Sun Street, 2023) перевод Ирины Обаленской
Страница на сайте Эксмо
Это роман об украденном беззаботном детстве и вынужденном взрослении девочки, которая в юном возрасте пережила мучительные первые дни Исламской революции в Иране, опасный переезд в США, где она столкнулась с враждебностью во время кризиса с заложниками (этот админ когда-то написал об этом статью в Коммерсант!), задержание ее отца ксировцами и, наконец, массовое изменение статуса женщин в послереволюционном Иране. История основана на личных воспоминаниях писательницы.
✦ Сьюзен Муадди Даррадж. Позади тебя море (Susan Muaddi Darraj. Behind You Is the Sea, 2024) перевод Виктории Кульницкой
Страница на сайте Эксмо
История о жизни трех семей палестинских мигрантов в США. Думаю, она будет особенно интересна тем, на кого произвел впечатление роман Итаф Рам "Женщина — не мужчина" (2019). Когда-то я делилась парой заметок о нем — так он вероломно обманул мои ожидания и оказался глубже, чем я могла себе представить, бегло прочитав аннотацию.
Вы только посмотрите, какое нас ждет географическое разнообразие! Просто праздник для моей души. Обязательно буду писать о каждом из этих текстов, потому что вытравить из себя специалиста по Ближнему Востоку после пяти лет безудержной работы — нечто на грани фантастики.
#Иран #США #МожганГазирад #ДомНаСолнечнойУлице #Палестина #СьюзанДаррадж #ПозадиТебяМоре #анонсы
Мила поделилась прекрасной новостью: в типографию в скором времени отправится вторая книга из ближневосточной серии — "Дом на солнечной улице" Можган Газирад. Не терпится познакомиться с этим романом
#Иран #США #МожганГазирад #ДомНаСолнечнойУлице #анонсы
#Иран #США #МожганГазирад #ДомНаСолнечнойУлице #анонсы