Меддах рассказывает о необычайном (18+)
3.55K subscribers
2.15K photos
18 videos
541 links
Блуждаю по литературным перекрёсткам

Иногда зовут Богиней списков и мемов, но в быту просто Полина

Для связи с автором канала: @VasApollinaris
加入频道
Однажды, прекрасной лунной ночью придворный Минамото Хиромаса, который был известным музыкантом и искусным флейтистом, повстречал не менее искусного бродячего музыканта, слепого поэта Сэмимару. Так они и стояли всю ночь напролет, играя дуэтом под главными воротами Судзяку в Киото.
***
Луна над вратами Судзяку. Работа Ёситоси Цукиока (1839-1892) из серии "Сто видов Луны"

#Japan #shortstories
Только что узнала, что 3 марта на 89-м году жизни скончался знаменитый японский писатель Кэндзабуро Оэ.

В 1994 году он получил вторую для Японии Нобелевскую премию по литературе (первым был Ясунари Кавабата в 1968 г.) "за создание воображаемого мира, который объединяет реальность и миф".

Про себя он писал: "Мои романы всегда были очень личными. Мне всегда хотелось выразить себя, вынуть из себя все, что там есть. Мы, японцы, очень углублены в собственное "я", замкнуты в нем, а надо выходить за пределы собственного мира, личностное должно быть связано с общественным. Во всех произведениях я изучаю проблему насилия".

Он был революционером в японской литературе, критично осмысляя работы своих предшественников. Когда-то он признался: "Я испытывал неприязнь по отношению к людям вроде Ясунари Кавабата или Дзюнъитиро Танидзаки. Я испытывал враждебность вообще к признанным японским авторам. Прежде всего, они не думают логически. Их мысли почти всегда оказываются нечеткими и половинчатыми. Более того, их мысли чрезвычайно упрощены. Так я думал о них, когда был молод, хотя я не обязательно думаю так же сегодня".

В юные годы на него оказали колоссальное влияние Ф.М. Достоевский (он перечитывал "Братьев Карамазовых" 12 раз) и Ж.-П. Сартр. Другими вехами в жизни писателя стало участие Японии во Второй мировой войне (сборник эссе "Хиросимские записки",1965) и рождение слабоумного сына в 1963 году. Этот опыт он описал в романе "Личный опыт" (1964).

Стремление осмыслить тяжкий послевоенный опыт, лёгший на плечи многих миллионов японцев, и побудило Оэ Кэндзабуро к обновлению языка тогдашней национальной прозы: "Я намеревался уничтожить японский язык, прибегнув к таким построениям, которые ему не подходят. Я был амбициозен. Я писал романы с предельно разрушительными намерениями..."

Стремясь разрушать, он созидал. И был неравнодушен к миру, который его окружал. Удивительный был писатель

#Japan #InMemoriam #KenzaburoOe
Засмотрелась на иллюстрации Loputyn к изданию японских легенд (Leggende Giapponesi), которые в этом году должны выйти в издательстве МИФ.

В сборнике будет представлено 25 легенд в авторской интерпретации, в которых будет место любви, мести, обиде, призракам, монстрам, сверхъестественным существам, снам и видениям.

Если вам понравился стиль иллюстраций, то обратите внимание на только что вышедший в импринте Кислород издательства РОСМЭН первый том Cotton Tales. Иллюзии (про юношу, который всё забыл и повсюду видит кроликов).

#Japan #legends #art #Loputyn
Взяла Сашу в заложники и показываю ей одно из любимых аниме моих школьных лет (тогда я ещё знала, как держать в руке карандаш – прикрепляю пример в качестве подтверждения – и читала мангу без оглядки на время и обязательства).

Аниме "Предательство знает моё имя" (2010) по одноимённой сëдзë-манге Одагири Хотару (2005-2017).

#Japan #Uragiri #anime #manga #art
В мае в издательстве "Иностранка" выходит роман Юкио Мисимы "Дом Кёко" (Kyōko no Ie, 1959).

Описание: «Дом Кёко» — история четырех молодых людей, завсегдатаев салона (или прихожан храма), в котором царит хозяйка (или жрица) Кёко. Эти четверо — четыре грани самого автора: тонко чувствующий невинный художник; энергичный боксер, помешанный на спорте; невостребованный актер-нарцисс, завороженный своей красотой; и бизнесмен, который, притворяясь карьеристом, исповедует нигилизм, презирает реальность и верит в неотвратимый конец света. А с ними Кёко — их зеркало, их проводница в странствии сквозь ад современности, хозяйка дома, где все они находят приют и могут открыть душу.

На дворе первая половина 1950-х — послевоенный период в Японии закончился, процветание уже пускает корни и постепенно прорастает из разрухи, но все пятеро не доверяют современности и, глядя с балкона Кёко, видят лишь руины. Новая эпоха — стена, тупик, «гигантский пробел, бесформенный и бесцветный, точно отражение летнего неба в зеркале», как писали критики; спустя полтора десятилетия та же интонация зазвучит у Хьюберта Селби-младшего. Четверо гостей и Кёко ненадолго обретут успех, но за успехом неизбежны падение, разочарование, смерть.

Источник

#Japan #novel #ЮкиоМисима #ДомКёко #announcement
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
В мае в издательстве "Иностранка" выходит роман Юкио Мисимы "Дом Кёко" (Kyōko no Ie, 1959). Описание: «Дом Кёко» — история четырех молодых людей, завсегдатаев салона (или прихожан храма), в котором царит хозяйка (или жрица) Кёко. Эти четверо — четыре грани…
Кстати, если вы такой же поклонник творчества Юкио Мисимы, как и я, обратите внимания на эти роскошные издания Иностранки, в которые вошли все знаковые романы писателя, в том числе "Золотой храм" (мой любимый роман у Мисимы), "Исповедь маски", "Жажда любви" и др., а также тетралогия "Море изобилия" (романы "Весенний снег", "Несущие кони", "Храм на рассвете" и "Падение ангела")

#Japan #novel #ЮкиоМисима
Только что получила пятый том японской фэнтези-саги о трëхногих воронах-ятагарасу, мифам о которых дала вторую жизнь Тисато Абэ. Обложки выстраиваются в единое яркое полотно, но боюсь, шестая часть на фото уже не влезет. Постараюсь при случае рассказать об этой истории поподробнее.

#Japan #novel #ChisatoAbe #Yatagarasu
В издательстве Inspiria в июле выйдет роман Канаэ Минато «Признания» (2008), который считается классикой жанра иямису (поджанр японского детектива про бездны ада человеческих сердец)

Аннотация: Четырехлетняя Манами, дочь учительницы Юко Моригути, погибла. Ее тело нашли в школьном бассейне. Трагедию признали несчастным случаем — мать не уследила за своим ребенком…

Наступает последний день семестра — и последний день Юко на работе. Она собирает свой класс и рассказывает детям правду о том, что случилось. Смерть ее дочери — не случайность. Девочка была убита двумя учениками из этого класса. Юко знает об этом — и сегодня преподаст им последний урок. Урок поистине дьявольской мести…

В этот день каждый будет вынужден сделать свое признание — и никто не останется безнаказанным…

К слову, в 2021 г. вышел ее же роман "Виновен" (2015), который по структуре напоминает сюжет "Я знаю, что вы сделали прошлым летом".

#Japan #KanaeMinato #Confessions #CrimeFiction #announcement
Вчера начала смотреть японскую драму в жанре «игры на выживание» «Алиса в Пограничье» (2020-2022). Я долго держала в уме этот проект, но было несколько обстоятельств, почему я не решалась его смотреть. Одно из них – перед просмотром я хотела дочитать роман Косюна Таками «Королевская битва» (1999), который считается классикой жанра. Как-то так вышло, что, добив его, я в итоге не написала отзыв.

Не потому, что он произвел на меня какое-то колоссальное впечатление – его структура достаточно примитивна, а сюжет по большей части держится именно на том, что тебе становится интересно, кто из группы школьников сможет выжить в ситуации, когда все законы сводятся к одному правилу: «Убей или будешь убит». Мне было интересно наблюдать за калейдоскопом реакций и решений, которые принимают люди в состоянии крайнего стресса.

Уже сейчас могу сказать, что в подобных историях ассортимент поведенческих и психических реакций практически не меняется, но авторы стремятся более детально прописать обстоятельства, в которых оказываются герои, усложнить условия задачи, которая в «Королевской битве» была намечена штрихами, без погружения в дистопические описания.

Возможно, «Алиса» заставит меня вернуться к этой теме и написать отзыв, который я сама себе задолжала. Тем более, что мое подсознание уже начало сопоставлять сюжет дорамы с китайскими новеллами «Калейдоскоп смерти» (2018) и «Глобальный вступительный экзамен» (2019) и корейской дорамой «Игра в кальмара» (2021) – есть пространство, где развернуться.

#Japan #drama #AliceInBorderland #SquidGame #novel #KoushunTakami #BattleRoyale #China #XiZixu #Kaleidoscope #MuSuLi #GaoKao
Продолжаю делиться с вами лекциями по литературе. На этот раз предлагаю обратить внимание на расцвет женской прозы в Японии (феномен последних 30 лет). Я в канале как-то писала про Саяку Мурату («Человек-комбини» и «Земляноиды») и Ёко Огаву («Полиция памяти»), но на самом деле известных имен и нашумевших романов гораздо больше.

Вот несколько статей, в том числе переводчика Мураты и Огавы (а ранее Мураками) Дмитрия Коваленина, о женском тренде в японской литературе и об отдельных писательницах:

📌 Так себе экономический рост: почему японские писательницы пишут о безысходности (Forbes, Павел Соколов)

📌 Преемница Мураками: что нужно знать о японской писательнице Ёко Огаве и ее романе «Полиция памяти» (Правила Жизни, Дмитрий Коваленин)

📌 «Игры в чужие жизни»: переводчик Харуки Мураками Дмитрий Коваленин — о женском буме японской литературы (Forbes)

📌Литературный переворот: как женщины завоевали книжный мир Японии (Forbes, Павел Соколов)

Что же касается лекций, то советую вам присмотреться к мини-курсу «Она: новая японская проза» от Некрасовской библиотеки. Японист-филолог Александра Палагина рассматривает следующие темы:

1. Современная женская проза в Японии: Введение
2. Главные имена женской прозы современной Японии
3. Центральные темы и мотивы в произведениях современных писательниц Японии

На фото (слева направо): Ёко Огава, Саяка Мурата, Юкико Мотоя (автор романа «Брак с другими видами»)

#Japan #лекции