Тайское издательство Rose Publishing показало два шикарных арта от Zolaida и 츄랭 (Chu), которые украсят обложки первых томов новелл "Остатки грязи" (2018) Жоубао Бучи Жоу и "Горы и реки" (2013) Прист
Обе новеллы есть в планах на этот год. Так что любуемся и вдохновляемся
#China #novel #RouBaoBuChiRou #YuWu #Priest #ShanHeBiaoLi #ThaiCover
Обе новеллы есть в планах на этот год. Так что любуемся и вдохновляемся
#China #novel #RouBaoBuChiRou #YuWu #Priest #ShanHeBiaoLi #ThaiCover
Внезапно активизировался перевод новеллы Прист "Горы и реки" (山河表里), и этот пропащий админ решил: "Почему бы и нет?"...
❞ Он увидел тысячи гор на той стороне реки, соединённых вместе в длинную и непрерывную цепь, окутанную лёгким туманом. Неожиданно Чу Хуань не смог ничего увидеть сквозь него даже своим превосходным зрением. Река была похожа на ленту, вьющуюся меж гор, вода была неглубокой и очень прозрачной. Они должны были переправиться верхом на лошади, но у него появилось ощущение, что на том берегу был другой мир.
Прист. Горы и реки. Глава 12
К посту прикреплена часть обложки первого тома тайского издания новеллы от 츄랭 (Twitter)
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi #ThaiCover
❞ Он увидел тысячи гор на той стороне реки, соединённых вместе в длинную и непрерывную цепь, окутанную лёгким туманом. Неожиданно Чу Хуань не смог ничего увидеть сквозь него даже своим превосходным зрением. Река была похожа на ленту, вьющуюся меж гор, вода была неглубокой и очень прозрачной. Они должны были переправиться верхом на лошади, но у него появилось ощущение, что на том берегу был другой мир.
Прист. Горы и реки. Глава 12
К посту прикреплена часть обложки первого тома тайского издания новеллы от 츄랭 (Twitter)
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi #ThaiCover
За гадюку, конечно, обидно, но гоп-компания у Чу Хуаня собралась ураганная (напоминает аннотацию к "Лю Яо": "История о том, как нарцисс, смутьян, циник, придурок и ребёнок восстанавливают былое величие угасающего клана"). Как тут выжить...
❞ Вместе со своим зоопарком второй раз за день он вошел в реку, затянутую густым туманом. Чу Хуань никогда не думал, что его жизни настанет день, когда он поведёт свинью, лошадь и дикого мальчишку через реку, ведомый гадюкой. Ведь здесь не проходил ни один сигнал... Конечно, он также никогда не думал, что такая уверенная в себе змея потеряется. Когда часовая стрелка его часов сдвинулась на два деления, он осознал, что наверное потерял рассудок, раз действительно поверил в умственные способности змеи.
Прист. Горы и реки. Глава 22. Современный мир
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi
❞ Вместе со своим зоопарком второй раз за день он вошел в реку, затянутую густым туманом. Чу Хуань никогда не думал, что его жизни настанет день, когда он поведёт свинью, лошадь и дикого мальчишку через реку, ведомый гадюкой. Ведь здесь не проходил ни один сигнал... Конечно, он также никогда не думал, что такая уверенная в себе змея потеряется. Когда часовая стрелка его часов сдвинулась на два деления, он осознал, что наверное потерял рассудок, раз действительно поверил в умственные способности змеи.
Прист. Горы и реки. Глава 22. Современный мир
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi
Пока этот админ воскресает с первым днём весны и готовится выкатить тонну отложенных в дальний ящик отзывов, поделюсь цитатами об очередной ручной зверушке Прист. Сегодня у нас день котиков и, как по мне, эта змейка вполне сойдёт за котика по уровню своей игривости, голодности и сонливости:
❝ Каждое утро он просыпался под тяжестью своего растущего питомца. Пару раз Чу Хуань пытался снять её, но та тут же пыталась обвить его шею. В итоге он поднимался с рассветом, пока ещё звезды были на небе, поливал себя ледяной водой из таза, набранной из горного ручья, и пытался потушить пожар в сердце. А затем он вступал в ежедневный бой с зелёной обжорой, который, кажется, длился не менее трёхсот раундов.
— Ты же змей, а не бревно! — ворчал он, отцепляя её от себя, чувствуя, что ещё немного, и у него начнётся шейный спондилёз.
Прист. Горы и реки. Глава 54. Место падших
А ещё эта змейка любит кошмарить лучшего друга-недруга главного героя. Умиляюсь от каждого их взаимодействия:
❝ Юань Пин остолбенел. Он встретился взглядом с наполненными "любовью" глазами змеи и едва не завопил от ужаса. Он боялся даже дышать, опасаясь потревожить гадину. Застыв столбом, не в силах двинуться, Юань Пин тихонько выдавил:
— С-спасите...
Прист. Горы и реки. Глава 64. Место падших
Мне кажется, кто-то должен однажды написать статью о зоопарке Прист, ведь животные в её новеллах обладают бесконечным очарованием и занимают особое место в сюжете.
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi
❝ Каждое утро он просыпался под тяжестью своего растущего питомца. Пару раз Чу Хуань пытался снять её, но та тут же пыталась обвить его шею. В итоге он поднимался с рассветом, пока ещё звезды были на небе, поливал себя ледяной водой из таза, набранной из горного ручья, и пытался потушить пожар в сердце. А затем он вступал в ежедневный бой с зелёной обжорой, который, кажется, длился не менее трёхсот раундов.
— Ты же змей, а не бревно! — ворчал он, отцепляя её от себя, чувствуя, что ещё немного, и у него начнётся шейный спондилёз.
Прист. Горы и реки. Глава 54. Место падших
А ещё эта змейка любит кошмарить лучшего друга-недруга главного героя. Умиляюсь от каждого их взаимодействия:
❝ Юань Пин остолбенел. Он встретился взглядом с наполненными "любовью" глазами змеи и едва не завопил от ужаса. Он боялся даже дышать, опасаясь потревожить гадину. Застыв столбом, не в силах двинуться, Юань Пин тихонько выдавил:
— С-спасите...
Прист. Горы и реки. Глава 64. Место падших
Мне кажется, кто-то должен однажды написать статью о зоопарке Прист, ведь животные в её новеллах обладают бесконечным очарованием и занимают особое место в сюжете.
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi
Последние новости китайского фандома
🌈 Закончился перевод новеллы Прист "Дефектные" (Can Ci Pin / 残次品) от akvitty. 1 марта Прист выложила новые экстры, но их нам придётся подождать. Файлы перевода найдёте на канале переводчика.
🌈 Блокировки Wattpad продолжаются. Я старательно ищу хвосты некоторых переводов, но пока делюсь промежуточными находками. Теперь за продолжением перевода "Гор и рек" (Shan He Biao Li / 山河表里) Прист вы можете следить на этом канале или на Ficbook.
🌈 На канале Трёхлапой вороны, которая известна благодаря озвучке новелл, динамично выкладывается перевод новеллы "Вино и револьвер" (Jiu Yu Qiang / 酒与枪) Мэнъе Мэнъе, которая по описанию очень похожа на новеллу "Ша Цин" У И.
🌈 Переводчица Ulik3221 (известна благодаря переводам новелл "Первоклассный адвокат" и "Глобальный экзамен" Му Сули, "Зло похоже на людей" Нань Чжун и др.) наконец-то завела телеграм-канал, где выкладывает переводы новых тайтлов.
#админ_делится_новостями #China #novel #Priest #CanCiPin #MengYeMengYe #WineAndGun #ShanHeBiaoLi #ShaQing #WuYI
#админ_делится_новостями #China #novel #Priest #CanCiPin #MengYeMengYe #WineAndGun #ShanHeBiaoLi #ShaQing #WuYI
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Вся суть новеллы "Дерзай!" У Чжэ в одной фразе: ❝ Связавшись с сюэчжа, сюэба покатился прямо по бесстыжей наклонной. Не зря учителя и родители с детских лет и до зрелого возраста не позволяют хорошим детям водиться с хулиганами. У Чжэ. Дерзай! Глава 86.…
Хоть смейся, хоть плачь, но вчера в новой переведённой главе "Гор и рек" Прист поймала схожую по духу фразу, в которой сосредоточена вся суть дружеских отношений между Чу Хуанем (главный герой) и Юань Пином (объект пристального внимания одной милейшей змейки):
❝ Юань Пин твёрдо решил, что по возвращении он обязательно проведёт чёткую границу между собой и зверем в человеческом обличье по имени Чу, чтобы не перенять от него дурные привычки и не развивать в себе злые наклонности.
Прист. Горы и реки. Глава 68. Место падших
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi
❝ Юань Пин твёрдо решил, что по возвращении он обязательно проведёт чёткую границу между собой и зверем в человеческом обличье по имени Чу, чтобы не перенять от него дурные привычки и не развивать в себе злые наклонности.
Прист. Горы и реки. Глава 68. Место падших
#China #novel #Priest #ShanHeBiaoLi