Я и мое умение выбирать книги: закончила два романа с непростыми концами. Начала третий, в первых главах которого описывается, как бандитами из местного картеля (дело происходит в Акапулько) была расстреляна большая мексиканская семья. Из восемнадцати человек выжили только двое — мать и сын. Далее нас ждет мучительная история миграции и преодоления сопутствующих страданий и лишений.
Пусть будет рубрика "нелегкое чтиво"
#Mexico #JeanineCummins #AmericanDirt
Пусть будет рубрика "нелегкое чтиво"
#Mexico #JeanineCummins #AmericanDirt
Продолжаю читать "Американскую грязь" про тяготы мигрантской жизни и недоумевать, чем этот роман мог так задеть мексиканскую общественность? Недостаточно мрачно? Но там ведь сплошной беспросвет – мигранты бросаются на крыши мчащихся товарных поездов, мысленно расставаясь с жизнью, потому что остаться – это тоже не жизнь, поэтому лучше умереть, пытаясь. Слишком мрачно? Но ведь с законностью и порядком в Мексике действительно есть проблемы, да и текст писался не для мексиканцев, а для белых американцев, которые топят за строительство стены, пытаясь выгнать мигрантов домой. Дочитаю – расскажу подробнее про скандал вокруг этого романа, а заодно и перечитаю тезисы критиков – вдруг хоть что-то прояснится, помимо тренда "не пиши про оборотней, если сам не собака сутулая" (с)
Горькая цитата о том, что все мигранты – носители травмы.
❝ По мере того как Ребека рассказывала те кусочки истории, которые были ей известны, Лука начал понимать, что объединяет всех мигрантов, в чем причина их солидарности. Конечно, родились они в разных странах и условиях; кто-то вырос в городе, кто-то в деревне, кто-то был состоятельным, кто-то бедным, кто-то получил хорошее образование, кто-то не умел даже читать; сальвадорцы, гондурасцы, гватемальцы, мексиканцы, индейцы – каждый вез с собой на север свою историю страданий. Некоторые, как Ребека, рассказывали о себе с большой осторожностью, очень выборочно, только надежным собеседникам; они зачитывали свою историю, словно молитву. Другие напоминали разорвавшийся снаряд и лихорадочно говорили о своих муках всякому встречному, раскидывая боль во все стороны, будто шрапнель, в надежде, что так им станет легче. Лука гадал, каково это – вот так взорваться. Но пока что он лежал тихо, и все ужасы хранились в нем под надежной защитой чеки.
Дженин Камминс. Американская грязь (2018). Глава 16
#Mexico #JeanineCummins #AmericanDirt #мигранты
Горькая цитата о том, что все мигранты – носители травмы.
❝ По мере того как Ребека рассказывала те кусочки истории, которые были ей известны, Лука начал понимать, что объединяет всех мигрантов, в чем причина их солидарности. Конечно, родились они в разных странах и условиях; кто-то вырос в городе, кто-то в деревне, кто-то был состоятельным, кто-то бедным, кто-то получил хорошее образование, кто-то не умел даже читать; сальвадорцы, гондурасцы, гватемальцы, мексиканцы, индейцы – каждый вез с собой на север свою историю страданий. Некоторые, как Ребека, рассказывали о себе с большой осторожностью, очень выборочно, только надежным собеседникам; они зачитывали свою историю, словно молитву. Другие напоминали разорвавшийся снаряд и лихорадочно говорили о своих муках всякому встречному, раскидывая боль во все стороны, будто шрапнель, в надежде, что так им станет легче. Лука гадал, каково это – вот так взорваться. Но пока что он лежал тихо, и все ужасы хранились в нем под надежной защитой чеки.
Дженин Камминс. Американская грязь (2018). Глава 16
#Mexico #JeanineCummins #AmericanDirt #мигранты
На фоне размышлений о недавно прочитанном романе "Американская грязь", автора которого буквально в эту грязь втоптали, обвинив в культурной апроприации и эксплуатации чужой травмы, стала думать о другой новинке этого года (скоро выйдет на русском в издательстве Fanzon) — романе "Yellowface" американской писательницы китайского происхождения Ребекки Куанг, которой подобные обвинения не грозят.
Она подняла важную тему, значимость которой уже успели оценить такие книжные инфлюенсеры, как Стивен Кинг и Риз Уизерспун. И поскольку посыл ее книги в том, что "чужое брать нехорошо", особенно когда дело касается культуры, есть шанс, что посты с восхвалением ее романа не будут впоследствии удалены, как это было с Джанин Камминс.
Аннотация романа: Писательницы Джун Хейворд и Афина Лю должны были стать двумя восходящими звездами: они в один год дебютировали в литературе. Но Афина добилась успеха сразу в нескольких жанрах, а Джун даже не смогла выпустить книгу в мягкой обложке. Джун приходит к мысли, что никому не нужны истории о простых белых девушках.
Поэтому, когда Джун становится свидетельницей гибели Афины в результате несчастного случая, она поддается соблазну: крадет только что законченный шедевр Афины, экспериментальный роман о незамеченном вкладе китайских рабочих в военные действия Великобритании и Франции во времена Первой мировой войны.
Что, если она отредактирует роман Афины и отправит его своему агенту, выдав за собственную работу? Что с того, что она позволит своему новому издателю переименовать ее в Juniper Song, добавив фотографию как автора неоднозначной этнической принадлежности? Разве эта часть истории не заслуживает того, чтобы ее рассказали, вне зависимости от того, кто ее рассказывает? Так утверждает Джун, и список бестселлеров New York Times, кажется, согласен с этим.
Но Джун не может скрыться от тени Афины, а появляющиеся доказательства могут разрушить (украденный) успех девушки. По мере того, как Джун все сильнее стремится защитить свой секрет, она узнает, как далеко готова зайти, чтобы сохранить то, что, по ее мнению, она заслуживает.
Кажется, этот сюжет идеально впишется в дискуссию.
#US #РебеккаКуанг #Yellowface #JeanineCummins #AmericanDirt
Она подняла важную тему, значимость которой уже успели оценить такие книжные инфлюенсеры, как Стивен Кинг и Риз Уизерспун. И поскольку посыл ее книги в том, что "чужое брать нехорошо", особенно когда дело касается культуры, есть шанс, что посты с восхвалением ее романа не будут впоследствии удалены, как это было с Джанин Камминс.
Аннотация романа: Писательницы Джун Хейворд и Афина Лю должны были стать двумя восходящими звездами: они в один год дебютировали в литературе. Но Афина добилась успеха сразу в нескольких жанрах, а Джун даже не смогла выпустить книгу в мягкой обложке. Джун приходит к мысли, что никому не нужны истории о простых белых девушках.
Поэтому, когда Джун становится свидетельницей гибели Афины в результате несчастного случая, она поддается соблазну: крадет только что законченный шедевр Афины, экспериментальный роман о незамеченном вкладе китайских рабочих в военные действия Великобритании и Франции во времена Первой мировой войны.
Что, если она отредактирует роман Афины и отправит его своему агенту, выдав за собственную работу? Что с того, что она позволит своему новому издателю переименовать ее в Juniper Song, добавив фотографию как автора неоднозначной этнической принадлежности? Разве эта часть истории не заслуживает того, чтобы ее рассказали, вне зависимости от того, кто ее рассказывает? Так утверждает Джун, и список бестселлеров New York Times, кажется, согласен с этим.
Но Джун не может скрыться от тени Афины, а появляющиеся доказательства могут разрушить (украденный) успех девушки. По мере того, как Джун все сильнее стремится защитить свой секрет, она узнает, как далеко готова зайти, чтобы сохранить то, что, по ее мнению, она заслуживает.
Кажется, этот сюжет идеально впишется в дискуссию.
#US #РебеккаКуанг #Yellowface #JeanineCummins #AmericanDirt