В начале следующего года в издательстве Inspiria выйдет роман "Смерть пахнет сандалом" (檀香刑, 2001) китайского писателя Мо Яня, лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 г.
Главным переводчиком выступил известный специалист по творчеству Мо Яня китаист Игорь Егоров, который, увы, не дожил до публикации книги. Закончить его работу взялись переводчики Алина Перлова и Алексей Родионов.
Аннотация: Невыносимо прекрасный роман о героической смерти народного певца, приговоренного к страшной казни сандалового дерева, во время которой человек должен несколько дней испытывать муки, прежде чем испустить дух.
Удушающе величественная атмосфера Китая начала XX века, перемешанная с полусказочными образами и симфонией ужаса.
Смутные времена переживает Поднебесная: немецкие дьяволы строят железную дорогу, нарушающую порядок вещей. Интервенция, вспыхнувшие народные восстания в провинции Шаньдун и чиновничьи интриги становятся панорамой для пронзительного сюжета о трагической судьбе оперного певца и народного героя Сунь Бина, которого приговаривают к жестокой казни сандалового дерева.
История о чувствах и трогательных взаимоотношениях, о традициях и памяти, о силе людей и правде, которая приоткрывается лишь в искажении. Нетривиальный взгляд на человеческую суть, выставленную на суд толпы, делает "Смерть пахнет сандалом" интеллектуальным шедевром, повествующим о том, что даже смерть может стать настоящим искусством.
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #анонсы
Главным переводчиком выступил известный специалист по творчеству Мо Яня китаист Игорь Егоров, который, увы, не дожил до публикации книги. Закончить его работу взялись переводчики Алина Перлова и Алексей Родионов.
Аннотация: Невыносимо прекрасный роман о героической смерти народного певца, приговоренного к страшной казни сандалового дерева, во время которой человек должен несколько дней испытывать муки, прежде чем испустить дух.
Удушающе величественная атмосфера Китая начала XX века, перемешанная с полусказочными образами и симфонией ужаса.
Смутные времена переживает Поднебесная: немецкие дьяволы строят железную дорогу, нарушающую порядок вещей. Интервенция, вспыхнувшие народные восстания в провинции Шаньдун и чиновничьи интриги становятся панорамой для пронзительного сюжета о трагической судьбе оперного певца и народного героя Сунь Бина, которого приговаривают к жестокой казни сандалового дерева.
История о чувствах и трогательных взаимоотношениях, о традициях и памяти, о силе людей и правде, которая приоткрывается лишь в искажении. Нетривиальный взгляд на человеческую суть, выставленную на суд толпы, делает "Смерть пахнет сандалом" интеллектуальным шедевром, повествующим о том, что даже смерть может стать настоящим искусством.
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #анонсы
В моей коллекции Мо Яня пополнение
Я очень ждала публикацию романа "Смерть пахнет сандалом" (2001), так что постараюсь не откладывать знакомство, как это вышло с другими его творениями.
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #админ_хвастается
Я очень ждала публикацию романа "Смерть пахнет сандалом" (2001), так что постараюсь не откладывать знакомство, как это вышло с другими его творениями.
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #админ_хвастается
К сожалению, этот горе-админ не смог вчера попасть на презентацию романа Мо Яня "Смерть пахнет сандалом" (莫言. 檀香刑, 2001) издательства Inspiria (так хотелось познакомиться с несколькими спикерами, но увы! придется слушать дискуссию в записи), поэтому пришлось утешаться тем, что наконец-то в продажу поступил роман Янь Лянькэ "Когда солнце погасло" (阎连科. 日熄, 2015).
Кажется, кого-то скоро ждет марафон китайской литературы...
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #ЯньЛянькэ #КогдаСолнцеПогасло #админ_хвастается
Кажется, кого-то скоро ждет марафон китайской литературы...
#Китай #МоЯнь #СмертьПахнетСандалом #ЯньЛянькэ #КогдаСолнцеПогасло #админ_хвастается