Не удержусь и принесу вам в ночи прекрасную обложку третьего тома новеллы Мэн Сиши "Мириады осеней" от Seven Seas. Ни разу не пожалела, что решила собирать эту серию – так мне нравится оформление...
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu
Дорогие поклонники китайских новелл в общем и Мэн Сиши в частности
На Logobook открылся предзаказ на первый том новеллы "Несравненный" (Peerless, Wushuang, 2018) от Seven Seas (ориентировочная дата выхода: июль 2024)
Описание: На третьем году эпохи Кайхуан, когда Великая Суй пришла на смену Северным династиям и разворачивала свои силы, открывая двери процветанию славной империи Тан, император Ян Цзянь учредил секретное агентство, бюро Цзецзянь, чтобы начать подготовку к успешному объединению мира.
В бурную ночь караван с данью, отправленный государством Юйтянь, попал в засаду, все были убиты, не осталось ни одной живой души. Второй командующий бюро Цзецзянь Фэн Сяо прибыл, чтобы по императорскому приказу расследовать это дело.
В маленьком приграничном городке, называемом Люгун, неожиданно зародилась буря, в которой суждено было встретиться лучшим боевым силам всех земель.
Всегда успешный второй командующий Фэн столкнулся с загвоздкой, каковой оказался слабый, болезненный даосский мастер. Неизвестно, чем дело бы кончилось, если бы их пути никогда не пересеклись, но когда их пути пересеклись, второй командующий Фэн понял, что у этого больного человека больше тайных планов, чем у него самого.
События разворачиваются в той же вселенной, что и "Мириады осеней" (Thousand Autumns, Qian Qiu, 2015)
Русский перевод: главы 1-45
Перевод с 45 главы (онгоинг, в настоящее время доступен перевод до 156 главы)
Арты от tianshiyediaomao850 (lofter) —обложки китайского издания "Несравненного"
#China #novel #MengXiShi #WuShuang #Peerless #SevenSeas
На Logobook открылся предзаказ на первый том новеллы "Несравненный" (Peerless, Wushuang, 2018) от Seven Seas (ориентировочная дата выхода: июль 2024)
Описание: На третьем году эпохи Кайхуан, когда Великая Суй пришла на смену Северным династиям и разворачивала свои силы, открывая двери процветанию славной империи Тан, император Ян Цзянь учредил секретное агентство, бюро Цзецзянь, чтобы начать подготовку к успешному объединению мира.
В бурную ночь караван с данью, отправленный государством Юйтянь, попал в засаду, все были убиты, не осталось ни одной живой души. Второй командующий бюро Цзецзянь Фэн Сяо прибыл, чтобы по императорскому приказу расследовать это дело.
В маленьком приграничном городке, называемом Люгун, неожиданно зародилась буря, в которой суждено было встретиться лучшим боевым силам всех земель.
Всегда успешный второй командующий Фэн столкнулся с загвоздкой, каковой оказался слабый, болезненный даосский мастер. Неизвестно, чем дело бы кончилось, если бы их пути никогда не пересеклись, но когда их пути пересеклись, второй командующий Фэн понял, что у этого больного человека больше тайных планов, чем у него самого.
События разворачиваются в той же вселенной, что и "Мириады осеней" (Thousand Autumns, Qian Qiu, 2015)
Русский перевод: главы 1-45
Перевод с 45 главы (онгоинг, в настоящее время доступен перевод до 156 главы)
Арты от tianshiyediaomao850 (lofter) —обложки китайского издания "Несравненного"
#China #novel #MengXiShi #WuShuang #Peerless #SevenSeas
И по традиции: обложки тайского издания "Несравненного" от Sense Book
#China #novel #MengXiShi #WuShuang #Peerless #ThaiCover
#China #novel #MengXiShi #WuShuang #Peerless #ThaiCover
Издательство XL Media раскрыло подробности касательно оформления двухтомного русскоязычного издания новеллы Мэн Сиши "Мириады осеней" (это название мне ближе, но сути это не меняет)
Как по мне, комбинация артеров беспроигрышная
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu #анонсы
Как по мне, комбинация артеров беспроигрышная
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu #анонсы
Telegram
Xl Media
Дорогие друзья! У нас есть долгожданные подробности по изданию романа «Тысячи осеней»! 🍂
Во-первых, изданий будет…два!
Первое мы условно назвали «Кони-издание», то есть этот формат получит суперобложку и черно-белые иллюстрации от Konia , любимого художника…
Во-первых, изданий будет…два!
Первое мы условно назвали «Кони-издание», то есть этот формат получит суперобложку и черно-белые иллюстрации от Konia , любимого художника…
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Издательство XL Media раскрыло подробности касательно оформления двухтомного русскоязычного издания новеллы Мэн Сиши "Мириады осеней" (это название мне ближе, но сути это не меняет) Как по мне, комбинация артеров беспроигрышная #China #novel #MengXiShi …
Несколько прекрасных артов по "Мириадам" от Konia
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu
#China #novel #MengXiShi #ThousandAutumns #QianQiu
Звезды и каламбуры в названии китайских новелл
Нередко приходилось отвечать на вопрос, почему в англоязычном издании «Убить волка» Прист звучит, как «Звезды хаоса» («Stars of Chaos»). Как вы понимаете, это не ошибка, а бездна значений, которые вшиты в китайские иероглифы. 杀破狼 (Shā pò láng) действительно можно перевести как «убить волка», и такой сюжет в новелле присутствует, но оставить так было бы слишком просто для китайцев.
«Sha», «Po» и «Lang» — названия трех звезд в китайской астрологии, которые символизируют силу, разрушение и похоть. Собственно, два главных героя — люди, рожденные под этими звездами, отсюда и название «Звезды хаоса».
У китайцев есть такое понятие», как мингун (命宫, mìnggōng) – область неба, где находилось солнце в момент рождения человека (обр. о судьбе; жребий, удел). Следовательно, звезда определяет, какое человека ждет будущее. В Цзы Вэй Доу Шу «Ша По Лан» – форма древнекитайского гадания, определяющая мингун каждого человека.
Конфигурация «Ша По Лан» символизирует беспорядки и перемены. Людям, которым выпал этот жребий, суждено быть бродягами, но их жизнь может измениться – сталкиваясь со множеством взлетов и падений, они обладают потенциалом стать героями.
Есть еще одна новелла, в которой я столкнулась с двойственной интерпретацией названия. Это "Отчужденный" (Estranged) Мэн Сиши. На китайском звучит как 参商 (Shēn shāng), что отсылает к Созвездию Шэнь (кит. «Особняк Трех Звезд» (Shēn Xiù), евр. Орион) и Шан (кит. «Особняк Сердца» (Shāng Xiù), евр. Антарес), которые никогда не появляются одновременно. В то же время название можно перевести, как «два друга/родственника, которые разлучены/разобщены и не могут найти пути к примирению», что отсылает к сюжету об учителе, который разорвал отношения с четырьмя учениками
Дисклеймер: я не претендую на всестороннюю осведомленность – собираю информацию по крупицам, пытаясь понять суть вещей
Арт для обложки тайского издания первого тома «Estranged» от IRIS Book
#China #novel #Priest #ShaPoLang #MengXiShi #ShenShang #ThaiCover #заметки
Нередко приходилось отвечать на вопрос, почему в англоязычном издании «Убить волка» Прист звучит, как «Звезды хаоса» («Stars of Chaos»). Как вы понимаете, это не ошибка, а бездна значений, которые вшиты в китайские иероглифы. 杀破狼 (Shā pò láng) действительно можно перевести как «убить волка», и такой сюжет в новелле присутствует, но оставить так было бы слишком просто для китайцев.
«Sha», «Po» и «Lang» — названия трех звезд в китайской астрологии, которые символизируют силу, разрушение и похоть. Собственно, два главных героя — люди, рожденные под этими звездами, отсюда и название «Звезды хаоса».
У китайцев есть такое понятие», как мингун (命宫, mìnggōng) – область неба, где находилось солнце в момент рождения человека (обр. о судьбе; жребий, удел). Следовательно, звезда определяет, какое человека ждет будущее. В Цзы Вэй Доу Шу «Ша По Лан» – форма древнекитайского гадания, определяющая мингун каждого человека.
Конфигурация «Ша По Лан» символизирует беспорядки и перемены. Людям, которым выпал этот жребий, суждено быть бродягами, но их жизнь может измениться – сталкиваясь со множеством взлетов и падений, они обладают потенциалом стать героями.
Есть еще одна новелла, в которой я столкнулась с двойственной интерпретацией названия. Это "Отчужденный" (Estranged) Мэн Сиши. На китайском звучит как 参商 (Shēn shāng), что отсылает к Созвездию Шэнь (кит. «Особняк Трех Звезд» (Shēn Xiù), евр. Орион) и Шан (кит. «Особняк Сердца» (Shāng Xiù), евр. Антарес), которые никогда не появляются одновременно. В то же время название можно перевести, как «два друга/родственника, которые разлучены/разобщены и не могут найти пути к примирению», что отсылает к сюжету об учителе, который разорвал отношения с четырьмя учениками
Дисклеймер: я не претендую на всестороннюю осведомленность – собираю информацию по крупицам, пытаясь понять суть вещей
Арт для обложки тайского издания первого тома «Estranged» от IRIS Book
#China #novel #Priest #ShaPoLang #MengXiShi #ShenShang #ThaiCover #заметки
Увидела обложки тайского издания новеллы Мэн Сиши "Отчужденный" (Estranged) от IRIS Book и в очередной раз пожалела, что перевод на русский умер в районе 20-30-й глав... Какой простор для переводческой деятельности! И какое упущение...
#China #novel #MengXiShi #Estranged #ThaiCover
#China #novel #MengXiShi #Estranged #ThaiCover
Исключительно во имя соблюдения традиции сообщу, что издательство Boys and Books приобрело лицензию на издание новеллы Мэн Сиши "Мириады осеней" без цензуры.
Мне этот выбор кажется немного странным на фоне того, что русскоязычное издание от XL Media появится на наших просторах гораздо раньше. Тем не менее, это станет хорошим стресс-тестом для кошельков фанатов этого автора и маркером того, насколько людям действительно важно приобрести вариант без каких-либо вторжений в пространство текста (хотя это не то чтобы очень откровенная новелла). Понаблюдаем
#China #novel #MengXiShi #QianQiu #анонсы
Мне этот выбор кажется немного странным на фоне того, что русскоязычное издание от XL Media появится на наших просторах гораздо раньше. Тем не менее, это станет хорошим стресс-тестом для кошельков фанатов этого автора и маркером того, насколько людям действительно важно приобрести вариант без каких-либо вторжений в пространство текста (хотя это не то чтобы очень откровенная новелла). Понаблюдаем
#China #novel #MengXiShi #QianQiu #анонсы
Издательство Seven Seas показало обложку четвёртого тома новеллы "Мириады осеней" Мэн Сиши от mimominamo!
Ждём красоту в марте. Всего будет пять томов.
#China #novel #QianQiu #MengXiShi #SevenSeas
Ждём красоту в марте. Всего будет пять томов.
#China #novel #QianQiu #MengXiShi #SevenSeas
Поймала третий том "Мириад осеней" Мэн Сиши от Seven Seas. Очень нравится оформление, но я всё равно считаю, что издательству не стоило растягивать новеллу на 5 томов... Слишком много, слишком дорого
#China #novel #QianQiu #MengXiShi #SevenSeas
#China #novel #QianQiu #MengXiShi #SevenSeas