Меддах рассказывает о необычайном (18+)
2.82K subscribers
1.98K photos
17 videos
484 links
Блуждаю по литературным перекрёсткам

Иногда зовут Богиней Списков, но в быту просто Полина

Для связи с автором канала: @VasApollinaris
加入频道
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
И третий анонс от "XL Media": романтическая новелла Прист "Легенда о Фэй" (2016, 61ch+6ex), по которой в 2020 г. вышла одноимённая дорама с Ван Ибо и Чжао Лиин в главных ролях. #China #novel #Priest #LegendOfFei #анонсы
Шесть томиков тайского издания новеллы "Легенда о Фэй" Прист (в Китае вышла в четырех томах)

Описание сюжета: Двадцатью годами ранее "Клинок Юга" Ли Чжи был осужден имперским указом как бандит за создание сорока восьми крепостей в горах Шу для укрытия обездоленных беженцев со всего мира.

Двадцать лет спустя молодой человек по имени Се Юнь, ведущий за собой "Аньпинскую команду", под покровом ночи врывается в 48 крепостей. Воитель Гань Тан получает приказ и спускается с горы, отныне приводя в движение шестеренки судьбы.

Чжоу Фэй, потомок "Клинка Юга", родилась и выросла в 48 крепостях, но еще не испытала на себе тяготы войны. Встреча с Се Юнем сбивает ее с прямого и простого пути.

Однако нынешний мир боевых искусств погряз в хаосе, те, кто когда-то были беззаботными и легкомысленными, оказываются в эпицентре беспорядков и волнений; и та тайна, которая была похоронена в течение двадцати лет, вот-вот будет раскрыта…

«Настанет день – ты пересечешь спокойные и бесшумные воды чернильной реки; ты покинешь это убежище, укрытое горами, и окажешься под огромным и бескрайним куполом ночного неба. Когда на твоих глазах будут рушиться исполинские горы, а бездонные моря превращаться в пустыню, ты всегда должен помнить: твоя судьба покоится на кончике твоего клинка, а твой клинок всегда должен быть направлен вперед».

«Я молюсь, чтобы холодная сталь твоего меча помогла тебе прорваться сквозь ночную тьму и увидеть проблеск дня».

#China #novel #Priest #LegendOfFei #ThaiCover
Друзья! Напоминаю вам о том, что по хэштегу #список в моем канале можно найти подборки новелл следующих авторов: Мэн Сиши (Meng Xi Shi), Хуай Шан (Huai Shang), Му Сули (Mu Su Li), Дафэн Гуаго (Da Feng Gua Guo), а также две тематические подборки — детективные и гетные романтические новеллы, по которым сняты популярные дорамы. Поскольку мои списки начались с Прист (Priest) — моего любимого китайского автора — я еще раз продублирую список ее популярных тайтлов со ссылками (но напоминаю — он не исчерпывающий!). У переведенных работ есть сводные файлы.

📌 Обратный путь / Ni Lu Lai Gui / A Returning Journey (2009) 86ch+3ex (перевод в процессе) ссылка
Жанр: триллер, сверхъестественное
Главные персонажи: Ань Цзе, Мо Цун

📌 Далекие Странники / Tian Ya Ke / Faraway Wanderers (2010) 77ch+4ex (переведено) ссылка
Жанр: история, уся, юмор, приключения, боевые искусства
Главные персонажи: Вэнь Кэсин, Чжоу Цзышу

📌 Седьмой Лорд / Qi Ye / Lord Seventh (2010) 76ch+3ex (переведено) ссылка
Жанр: история, политические интриги, реинкарнация, мистические существа
Главные персонажи: У Си, Цзин Бэйюань

📌 Превосходная синяя печать / Zhong Ji Lan Yin / Ultimate Blue Seal (2010) 103ch+3ex (переведено) ссылка / альтернативный художественный перевод (в процессе) ссылка
Жанр: sci-fi
Главные персонажи: Ху Бугуй, Су Цин

📌 Странствующий лекарь / You Yi / Itinerant Doctor (2011) 60ch+3ex (переведено, есть файл) ссылка на текущий перевод (в процессе)
Жанр: sci-fi, приключенческий триллер, драма, альтернативные реальности
Главные персонажи: Коу Тун, Хуан Цзиньчэнь (одна вселенная с "Превосходной синей печатью")

📌 Усмиритель Душ / Zhen Hun / Guardian (2012) 106ch+5ex (перевод в процессе) ссылка
Жанр: мифология, мистика, детектив, драма
Главные персонажи: Шэнь Вэй, Чжао Юньлань

📌 За горами и реками / Shan He Biao Li / Of Mountains and Rivers (2013) 77ch+3ex (перевод в процессе) ссылка
Жанр: фэнтези
Главные персонажи: Наньшань, Чу Хуань

📌 Лю Яо: Возрождение клана Фуяо / Liu Yao: The Revitalization of Fuyao Sect (2014) 109ch+3ex (переведено) ссылка
Жанр: приключение, фэнтези, драма
Главные персонажи: Янь Чжэнмин, Чэн Цянь

📌 Убить волка / Sha Po Lang / Winner is King (2015) 128ch+15ex (переведено) ссылка
Жанр: история, стимпанк, война, меха, экшн, драма
Главные персонажи: Чан Гэн, Гу Юнь

📌 Безмолвное Чтение / Mo Du / Silent Reading (2016) 180ch+5ex (перевод в процессе) ссылка
Жанр: детектив, саспенс, мистика, драма
Главные персонажи: Ло Вэньчжоу, Фэй Ду

📌 Некондиция / Can Ci Pin / Imperfections (2017) 197ch+6ex (перевод в процессе) ссылка
Жанр: sci-fi, меха, приключения, фантастика, экшн, драма
Главные персонажи: Лу Бисин, Линь Цзинхэн

📌 Топить в вине бушующее пламя печали / Lie Huo Jiao Chou / Drowning Sorrows With Raging Fire (2019) 137ch+8ex (переведено) ссылка
Жанр: фэнтези, мифология, детектив, драма
Главные персонажи: Сюань Цзи, Шэн Линъюань

📌 Тайсуй / Tai Sui (2021) 247ch+7ex (перевод в процессе) ссылка (1-50) ссылка (1-79)
Жанр: стимпанк, сянься, историческое фэнтези
Главный персонаж: Си Пин

#China #novel #Priest #список
Апдейт по текущему чтению: дочитала "И повсюду тлеют пожары" Селесты Инг. По вайбам очень хорошо наложилось на роман "Лето 1969" Элин Хильдебранд — есть даже тематические пересечения! Но меня как всегда больше всего заинтересовал именно мигрантский кейс, о котором я расскажу отдельно, ибо тут-то и проявилось гонконгское происхождение писательницы.

В мои размеренные книжные будни недавно ворвалась подруга, которая сказала, что нет времени объяснять — надо просто читать роман Мишеля Жана "Кукум" (2019) о любви белой девушки (прабабушки писателя) и индейца инну. Кто я такая, чтобы сопротивляться ее напору? Хотя с предыдущей ее рекомендацией — романом каталонца Жауме Кабре "Я исповедуюсь" (2011), который очень хорошо впишется в мою подборку о людях с ментальными расстройствами — придется немного повременить — там с наскока взять не получится.

Планирую до конца месяца добить "Искусство терять" Алис Зенитер и "Первоклассного адвоката" Му Сули.

Еще рука дрогнула над небольшим ирано-американским романом, но пока не буду его спойлерить — вдруг опять что-то пойдет не так?

#current_reading #СелестаИнг #ПовсюдуТлеютПожары #ЖаумеКабре #ЯИсповедуюсь #МишельЖан #Кукум #АлисЗенитер #ИскусствоТерять
При всей моей любви и привязанности к фанатскому названию "Топить в вине бушующее пламя печали" (без вина всё это не вывезти, ребят), я все же согласна с тем, что официальный перевод должен быть связан с тем, что печали топятся в огне (烈火浇愁). У меня устойчивые ассоциации с огнем уже начиная с пролога новеллы, где император уходит в пучину огненного моря, поэтому просто оставлю здесь цитату и уйду в закат, подальше от склок и мирской суеты:

Император стоял на краю обрыва, наблюдая за тем, как огонь едва не опалял его рукава и подошвы сапог. Маска спокойствия на его лице треснула, сменяясь странным, почти безумным восторгом.

Все-таки, смертным быть куда лучше.
Жизнь смертного — краткий миг, где горечь и радость длятся десятилетиями. Боль, которую может испытывать тело, всегда конечна. Зачастую, еще даже не успев ничего ощутить, человек уже освобождался от оков этого мира.

Что ж, возможно, ему придется немного пострадать за свои грехи.

Молодой бифан издал скорбный крик, и Шэн Сяо шагнул в пучину огненного моря.

Прист. Топить в вине бушующее пламя печали. Пролог

#China #Priest #novel #LieHuo #art
Знаю я парочку таких тайских новелл, которые при экранизации не избежали примитивизации...

А вы сталкивались с такими экранизациями книг, которые вам разбили сердце?

#bookmemes
– Я хочу... когда-нибудь умереть от руки Учителя.
Ши Мэй на мгновение опешил, но, быстро придя в себя, со смехом переспросил:
– Умереть от руки Учителя?
– Я не хочу становиться демоном... Не хочу отправляться в Ад... – снова и снова бессвязно бормотал Мо Жань. – Я не хочу помнить лишь ненависть, Учитель...
Он вырвался из рук Ши Мэя и, упав на колени перед Чу Ваньнином, почти завыл в голос. К этому моменту его глаза уже почти полностью залила багряно-алая киноварь, помутившееся сознание всё больше путалось.
– Убей меня.
Под конец он вновь и вновь повторял лишь эту одну единственную сокровенную просьбу:
– Когда я сотворю зло, в первый же день... умоляю, от всего сердца прошу... убей меня.

Жоубао Бучи Жоу. Хаски и его Учитель Белый Кот. Глава 278. Пик Сышэн. Никогда не подводил Вас

Художник : 茶团子呀

#China #novel #RouBaoBuChiRou #Erha #art
Долгожданная новость от издательства Corpus

Открылся предзаказ на роман лауреата Пулитцеровской премии Вьет Тхань Нгуена "Преданный" (The Committed, 2021)
Перевод с английского:
Анастасия Завозова
Дата выхода: 26 сентября 2023 г.

От издательства: Продолжение романа "Сочувствующий" (The Sympathizer, 2015), получившего Пулитцеровскую премию в 2016 году. Человек "с двумя сознаниями" приезжает в Париж начала 80-х. Город Огней и соблазняет его, и мучает, здесь ему придется ходить по тонким граням между двумя мирами — интеллектуальной богемой и преступным сообществом — и между двумя самыми близкими своими людьми. Свойственное перу Нгуена сочетание саспенса и философии создает особую атмосферу, где преданность и предательство то противоборствуют, то оказываются сторонами одной медали.

❝ Мы были нежеланными, ненужными, незаметными — невидимками для всех, кроме нас самих. Ничтожнее ничего, и, ничего не видя, мы слепо теснились в темном чреве нашего ковчега, сто пятьдесят потеющих в пространстве, предназначенном не для млекопитающих, а для рыб морских. Пока волны швыряли нас из стороны в сторону, мы говорили на своих наречиях — то есть одни молились, другие сыпали проклятиями. Когда волны, переменив свое движение, затрясли наше судно еще сильнее, один затесавшийся среди нас моряк шепнул: теперь мы в океане. Провертевшись множество часов по реке, эстуарию и протокам, мы покинули родину.

#Vietnam #Вьетнам #ВьетТханьНгуен #Сочувствующий #Преданный #анонсы
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Долгожданная новость от издательства Corpus Открылся предзаказ на роман лауреата Пулитцеровской премии Вьет Тхань Нгуена "Преданный" (The Committed, 2021) Перевод с английского: Анастасия Завозова Дата выхода: 26 сентября 2023 г. От издательства: Продолжение…
От переводчицы: После «Щегла» мало какой свой перевод я любила так, как этот. Это такой текст, в котором переводчику одновременно можно почувствовать себя и свободно – исходная игра со звуком, ритмом, созвучностью и соразмерностью фраз предполагает огромную свободу движений, которую допускает сама щедрость и эластичность русского языка – и в то же время включиться в авторскую работу и следовать законам текста. Это смешной роман и роман горький, роман о мелких наркоторговцах и странах, которые торговали целыми континентами, роман о колониализме и колоноскопии, о лишних людях, которые всего лишены и о прозаиках-призраках, но, главное, это роман о человеке, оказавшемся между границ и граней с двумя сознаниями и двумя душами, и на каждой из этих душ у него скребут кошки.

#Vietnam #VietThanhNguyen #Committed #анонсы
Новеллы Жоубао Бучи Жоу (она же Митбан или Пирожочек) — мастера выворачивать читателей наизнанку

▪️Хаски и его Учитель Белый Кот / The Husky and His White Cat Shizun / Erha (2017, 311ch+39ex) сянься, перерождения, ангст, учитель-ученик

Полный русский перевод основного текста новеллы можно прочитать на канале Фапсы. В ближайшее время переводчики возьмутся за экстры

Маньхуа (онгоинг)

▪️Остатки грязи / Remnants of Filth / Yu Wu (2018, 196ch+18ex) война, сянься, ангст, боевые искусства, трансформация личности

Существует множество любительских и машинных переводов:
Предпочитаю перевод Фапсы (на том же канале и на их сайте), который в настоящее время находится в статусе онгоинга (доступны 65 глав)
Активный перевод на Ranobelib (доступны первые 68 глав)
На wattpad идет активный перевод, начиная с 95 главы (доступен перевод до 185 главы)
Перевод с 60 главы до конца (отредактированный машинный перевод)
Перевод с 56 главы (активный)

❗️Перевод на английский язык вычищается с сайтов в связи с тем, что права на издание новеллы были куплены издательством Seven Seas. Ссылки на заказы и предзаказы можете найти в моем раннем посте

▪️История болезни / Case File Compendium / Bing An Ben (2021, 254ch+18ex) современность, драма, ангст, психические заболевания

Полный любительский перевод на русский: часть 1 (ссылка), часть 2 (ссылка)
Активный перевод на русский на Ficbook (доступны 102 главы)
Полный английский перевод

❗️❗️❗️ Права на издания всех трех новелл были куплены американским издательством Seven Seas. Первые два тома Эрхи и первый том Остатков грязи уже доступны для заказа. Первый том Истории болезни выйдет в начале 2024 г.

#China #novel #RouBaoBuChiRou #список
Издательство "Иностранка" анонсирует выход еще одного романа Юкио Мисимы в серии "Большой роман (слим-формат)"

Название: "После банкета" (Utage no Ato, 1960)
Переводчик: Елена Стругова
Примерные сроки выхода: сентябрь – начало октября 2023 г.

Аннотация: Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, — примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам — когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.

В романе «После банкета» Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс — первое в Японии дело о писательской свободе слова — Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.

#Japan #ЮкиоМисима #ПослеБанкета #анонсы
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Американское издательство Seven Seas объявило о покупке новых лицензий китайских новелл. ▪️Подтвердилась информация о грядущем издании новеллы Hei Dan Bai "Осторожней с голубиной почтой" (2018, 106ch), о которой я писала ранее. Здесь нас поджидает исторический…
Если вам не на что потратить жизнь деньги, то сообщаю: на Logobook появился предзаказ первого тома новеллы "Возлюбленный карп немого тирана" Сюэшань Фэйху (Xue Shan Fei Hu) от издательства Seven Seas. Релиз запланирован на апрель 2024 г.

А чтобы нескучно было ждать, покажу вам красочные обложки тайского издания.

#China #novel #XueShanFeiHu #TyrantsFish #ThaiCover